Показы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В день своего открытия он собрал 25 миллионов долларов, включая ранние показы в четверг. |
On its opening day it grossed $25 million, including the early Thursday showings. |
Показы проходили с 19 июня по 5 июля 2009 года в центре IFC и японском обществе. |
Screenings were held from June 19 - July 5, 2009 at the IFC Center and Japan Society. |
Показы проходят в историческом Палаццо дель Синема на набережной Лунгомаре Маркони. |
Screenings take place in the historic Palazzo del Cinema on the Lungomare Marconi. |
Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик. |
We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option. |
Охват — это количество людей, получивших показы публикации Страницы. |
Reach is the number of people who received impressions of a Page post. |
Показы проходили с 29 по 15 июля 2012 года в киносообществе Линкольн-центра и японском обществе. |
Screenings were held from July 29–15, 2012 at the Film Society of Lincoln Center and Japan Society. |
На всех трех ярмарках важными мероприятиями были скачки и показы боевых искусств. |
Horse races and displays of martial arts were important activities at all three fairs. |
Закон не содержит каких-либо конкретных положений, запрещающих дискриминационные публикации, показы или трансляции. |
The Act does not have any specific provision that forbids discriminatory publications, displays, or broadcasts. |
Предварительные показы были первоначально запланированы на 13 ноября 2012 года, но два шоу были отменены из-за урагана Сэнди. |
The previews were originally scheduled for November 13, 2012, but two shows were cancelled as a result of Hurricane Sandy. |
Тех из вас, кто посещал наши показы, я хочу поблагодарить за поддержку, хотя хотелось бы, чтобы вы прокатывали больше фильмов. |
For those of you that have attended our screenings, I want to thank you for your patronage, though I wish you would have rented more movies. |
Специальные показы обычно происходят вне обычных часов театрального показа. |
Special screenings typically occur outside normal theatrical showing hours. |
Брокер по листингу помогает организовать показы недвижимости различными агентами по недвижимости из всех компаний, связанных с MLS. |
The listing broker helps arrange showings of the property by various real estate agents from all companies associated with the MLS. |
Показы художественных фильмов на мероприятии включали лауреата премии Тернера Марка Леки, Мунтяна / Розенблюма и других. |
Screenings of art films at the event included Turner Prize winner Mark Leckey, Muntean/Rosenblum, and others. |
Показы: общее количество просмотров вашей публикации или истории. |
Impressions: Total number of times your post or story was seen |
Билеты были распроданы менее чем за час, что побудило сеть запланировать дополнительные показы. |
Tickets sold out in less than an hour, prompting the chain to schedule additional screenings. |
В Индии фильм продал миллион билетов всего за один день на показы на английском, хинди, тамильском и телугу языках; каждую секунду было продано 18 билетов. |
In India, the film sold one million tickets in just one day for the English, Hindi, Tamil, and Telugu language screenings; 18 tickets were sold every second. |
закрытые показы берут начало от выставок вещей и товаров для избранной элиты. |
They say that trunk shows originated from showing goods and products to select elites. |
Потом я посещал показы фильмов в киноклубе... в Урании, в Вене. |
Then I attended the screenings of the cine-club... at the Urania in Vienna. |
В ноябре 2013 года фильм прошел театральные показы в 20 городах мира. |
In November 2013, the film had theatrical screenings in 20 cities worldwide. |
Помните, что как рекламодатель вы платите только за клики или за осуществленные показы. |
Keep in mind that as an advertiser, you only pay for clicks received or impressions delivered. |
Частные показы проходили в Сингапуре, Шанхае, Лондоне и Хартфордшире, причем последнее место компенсировало Джексону значительную сумму для выступления. |
Private shows were held in Singapore, Shanghai, London, and Hertfordshire, the latter venue compensating Jackson a substantial amount to perform. |
Показы проходили с 26 апреля по 2 мая 2002 года в киноархиве Антология. |
Screenings were held from April 26 - May 2, 2002 at Anthology Film Archives. |
Показы фокус-групп-это формальные тестовые показы фильма с очень подробной документацией ответов аудитории. |
Focus group screenings are formal test screenings of a film with very detailed documentation of audience responses. |
Поклонники шоу становились все более организованными, собираясь на съезды, чтобы торговать товарами, встречаться с актерами из шоу и смотреть показы старых эпизодов. |
Fans of the show became increasingly organized, gathering at conventions to trade merchandise, meet actors from the show, and watch screenings of old episodes. |
Официальные показы в Соединенных Штатах начались в 7 часов вечера 7 мая 2009 года, собрав в день открытия 4 миллиона долларов. |
Official screenings in the United States started at 7 pm on May 7, 2009, grossing $4 million on its opening day. |
Все эти модные показы ведут не к тому... к чему стремится индустрии моды. |
The concept of modelling is counterproductive... to the fashion industry. |
6 сентября 2017 года он провел показы в прессе и промышленности, а 8 сентября 2017 года-публичный показ. |
It had press and industry screenings 6 September 2017 and a public screening on 8 September 2017. |
В Ротонде также проходили цветочные выставки и показы автомобилей на заказ. |
Flower shows and custom car shows were also held in the Rotunda. |
Показы сосредоточены в Алабамском театре. |
Screenings are concentrated at the Alabama Theatre. |
Показы проходили с 1 по 14 июля 2011 года в киносообществе Линкольн-центра и японском обществе. |
Screenings were held from July 1–14, 2011 at the Film Society of Lincoln Center and Japan Society. |
В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы). |
The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions. |
Этот другой граф прибыл от астрономов кто изучил сверкающий свет от звезд и показы изобилие различных типов атомов во Вселенной. |
This other graph came from astronomers who studied the blazing light from stars and shows the abundances of the different types of atoms in the universe. |
Теперь индустрия может видеть прямую корреляцию того, как модные показы влияют на уличные наряды. |
The industry can now see the direct correlation on how fashion shows influence street-chic outfits. |
Вы будете платить только за показы вашей публикации, и эта сумма иногда может быть меньше указанного бюджета. |
You'll be charged for the impressions on your post, which may sometimes be less than your budget. |
Показы этих фильмов проводятся в зоне, благоприятствующей демографической ситуации фильма. |
Screenings for these films are held in an area conducive to the film's demographic. |
Вот для... для этого и нужны показы для прессы, и я просто... |
That's what a... that's what previews are for, and I just... |
Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды. |
Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture. |
Эпштейн часто посещал показы Victoria's Secret и принимал моделей в своем доме в Нью-Йорке, а также помогал начинающим моделям получить работу в компании. |
Epstein often attended Victoria's Secret fashion shows, and hosted the models at his New York City home, as well as helping aspiring models get work with the company. |
Они доступны там только через несанкционированные DVD-диски и частные показы. |
They are only accessible there through unauthorized DVDs and private screenings. |
Показы проходили с 29 июня по 15 июля 2018 года в киносообществе Линкольн-центра и театре SVA. |
Screenings were held from June 29 - July 15, 2018 at the Film Society of Lincoln Center, and SVA Theater. |
Показы проходили с 25 июня по 8 июля 2010 года в киносообществе Линкольн-центра, центре IFC и японском обществе. |
Screenings were held from June 25 - July 8, 2010 at the Film Society of Lincoln Center, the IFC Center and Japan Society. |
В то время как распространение фильма находится в стадии поиска, такие показы могут происходить во время кинофестивалей, кинорынков или обычных кинотеатров. |
While distribution of the film is being sought, such screenings can occur during film festivals, film markets or regular movie theaters. |
Частные предварительные показы обычно предоставляются инвесторам, представителям маркетинга и дистрибуции, а также VIP-представителям СМИ. |
Private preview screenings are commonly provided for investors, marketing and distribution representatives, and VIP media figures. |
26 ноября 2010 года австралийский классификационный совет отказал фильму в классификации, запретив продажу и публичные показы фильма в Австралии. |
On 26 November 2010, the film was refused classification by the Australian Classification Board, banning sales and public showings of the film in Australia. |
После двух сезонов он был перемещен с вечернего слота на повторные показы в субботу утром. |
After two seasons, it was moved from its evening slot to reruns on Saturday mornings. |
Продюсер Сью Би Монтгомери показала тестовые показы сюжетной катушки детям в своем районе и получила информацию от их реакций. |
Producer Sue Bea Montgomery showed test screenings of the story reel to children in her neighborhood, and gained input from their reactions. |
I'm just really not that into repeat performances. |
|
Вплоть до начала 80-х годов полуночные показы в Тиффани были полными аншлагами каждую неделю. |
Up until the early '80s, the midnight showings at the Tiffany were complete sell-outs every week. |
Вам приходится платить за показы больше, чем хотелось бы? |
Are you paying more for views than you wanted or expected? |
- показы кинофильмов - film shows
- баннерные показы - banner impressions
- демонстрационные показы - demonstration shows
- генерировать показы - generate impressions
- вечерние показы - evening screenings
- следующие показы картин - the following picture shows
- Последние показы обследования - latest survey shows
- последние показы - the past shows