Пока вы не получите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
конкурсный показ - competition line-up
покажу кое - I'll show you something
как показ - like showing
ждать здесь, пока - wait here until
показ документального фильма - documentary screening
пока не будет доказано обратное - until the contrary is proved
пока вы не закончите - until you finish
Пока я мог - long as i could
пока я не могу получить - until i can get
не событие, пока - event until
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
вы ошибаетесь - you are wrong
вы не сможете - you can not
куда вы клоните? - where are you getting at?
неужели вы не понимаете - Do you really not understand
заметили ли вы что - did you notice that
выяснить, кто вы - find out who you are
где вы будете чувствовать себя - where you will feel
где вы гуляете - where you are walking
делать то, что вы мне сказали - do what you told me
где вы можете выбрать - where you can choose
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не состоящий в браке - unmarried
не связанный с какой-л. партией - unconnected with smth. party
не соответствующий языковой норме - substandard
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
об этом не может быть и речи - it's out of the question
быть не похожим - be not unlike
не с этим - not with it
умно не по летам - very cleverly
места не столь отдаленные - places of confinement
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
получить доступ к чему-л. - access to smth.
получить что-л. - get smth.
получить шанс - get a chance
попытаться получить информацию - try to obtain information
достаточно долго, чтобы получить - long enough to get
как же это получить там - how did that get in there
имеет еще получить - has still to receive
какое время вы получите - what time did you get
Вы не в состоянии получить доступ - you are not able to access
вы получите, чтобы сохранить свою работу - you get to keep your job
Синонимы к получите: возьмите, берите, держите, нате, получайте, получите и распишитесь
Вероятно, это займет несколько минут, пока вы не получите обновленный сценарий. |
Will probably take a few minutes until you get the updated script. |
Пришло время отказаться от столь явно тенденциозного редактирования - постоянно начинать новые опросы, пока вы не получите желаемый ответ. |
It's time to quit the so obviously tendentious editing - continually starting new polls until you get the answer you want. |
Слегка посыпьте песком-240грит и попробуйте еще раз, пока не получите ровный блеск без пустот или пока ваше терпение не иссякнет. |
Sand lightly-240grit and try again until you get a even gloss with no voids or until your patience runs out. |
Пока содержимое может быстро нагреваться и большая часть пара сохраняется, вы получите то же самое основное блюдо. |
As long as the contents can be heated quickly and most of the steam retained, you will get the same basic dish. |
А до тех пор, пока вы не займетесь этим, от новых или любых других отношений вы не получите ничего, кроме их печального окончания. |
Until you do that, t o only thing you can expect from this new relationship or any other is that it will end badly. |
Оставайтесь на своей нынешней работе, пока не получите новую. |
Stay with your current job until you get a new one. |
Затем число уменьшается до тех пор, пока вы не получите одну цифру. |
Then, the number is reduced until you obtain a single digit. |
Вы попросите перевода, и уйдете в отпуск, пока его не получите. |
You will request a transfer and take a leave of absence until it's granted. |
Пока Ательни работает, я могу обождать, а кто знает, может, вы получите прибавку. |
As long as Athelny's in work I can afford to wait, and who knows, p'raps they'll give you a rise. |
Затем число уменьшается до тех пор, пока вы не получите одну цифру. |
The chemisette was a staple for fashionable ladies. |
Естественно, я не могу заплатить вам, пока мне не заплатят, но напишите на этих конвертах свои адреса, оставьте их в почтовом ящике, напишите на них Николь и я обещаю, вы получите свою компенсацию. |
Obviously, I can't pay you until, um, I get paid, but fill out these envelopes with your address, leave them in the mailbox, labeled Nicole, and I promise you you will get your reparations. |
Вы получите сообщение о том, что его не существует, хотите ли вы его создать. Вставьте всю скопированную страницу. Обязательно не экономьте пока! |
You will get a message saying it does not exist, would you like to create it. Paste the whole copied page in. Be sure not to save yet! |
Почему вы бастуете? - спросила Маргарет.- Забастовка - это прекращение работы до тех пор, пока вы не получите требуемый заработок, не так ли? |
'Why do you strike?' asked Margaret. 'Striking is leaving off work till you get your own rate of wages, is it not? |
Просто перемещайте указатель мыши по этим квадратам, пока не получите нужное количество строк и столбцов. |
Just move the mouse over these boxes until you get the number of rows and columns you are looking for. |
Да, но пока рано... А если всего за день вы получите ещё 50 тысяч? |
But it's still early- how does another 50 sound for one afternoon? |
Я его не получите пока я не поговорю с людьми, на которых вы работаете. |
You're not getting it back until I talk to the people you work for. |
Пока Ательни работает, я могу обождать, а кто знает, может, вы получите прибавку. |
As long as Athelny's in work I can afford to wait, and who knows, p'raps they'll give you a rise. |
Пожалуйста, не снимайте их, пока не получите карты постоянных жильцов. |
Please don't take these off till you get your permanent resident cards. |
Затем число уменьшается до тех пор, пока вы не получите одну цифру. |
The merits of Airport security is commonly a subject of debate. |
Пока вы не получите телефон. |
You got the phone. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
You'll have a month's wages in lieu of notice. |
До нас дошли сведения, что вы пока не получаете высшее образование. |
It has come to our attention that you are not in college. |
Вы получите остальное, когда передадите мне Нечестивый Грааль. |
You'll get the rest when you place the Unholy Grail in my hands. |
Карл сомневался, пока Спенс не разорвал на них рубашки и не показал красные кушаки. |
Carl was skeptical in both cases until Spence ripped their shirts open to reveal the scarlet girdles beneath. |
Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время. |
You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while. |
Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено. |
And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved. |
После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег. |
After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code. |
Подождала, пока кинжал просканируют, и сделала свой ход. |
Then I wait for the dagger to be exposed and make my move. |
Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь. |
It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair. |
Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год и получите доступ ко всем видео этого канала. |
Subscribe to a paid channel to watch all the videos in that channel for a single monthly or annual fee. |
Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности). |
When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings. |
В случае успеха вы получите следующий отклик от эндпойнта в формате JSON. |
The response you will receive from this endpoint will be returned in JSON format and, if successful, is. |
Если вы не получите ответ от правообладателя в течение 30 дней, заявка станет недействительной. После этого ничего делать не нужно. |
If they don’t respond within 30 days, their claim on your video will expire, and you don’t need to do anything. |
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю. |
In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program. |
Когда мы проверим ваше приложение, вы автоматически получите возможность показывать настоящую рекламу. |
Once we review your app, you will be able to serve real ads automatically. |
Добавьте немного металлической стружки и необходимых чистящих средств и вы получите бомбу которая пробьет бетонную стену |
Add some metal shavings and the right cleaning supplies, and you can serve up a bomb that will blast through a cinder-block wall. |
Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу. |
When the link is complete, then you can have your freedom. |
И с Компанией Боссов вы не получите никаких служащих, только боссы, приносящие вам, потребителям, экономию. |
And with Boss Co., you don't get any employees- just bosses, bringing the savings to you, the customer. |
Think pink, sign the petition, have a lollipop! |
|
Сложите это с халатностью ваших охранников и мышлением толпы, и получите настоящий ураган. |
Couple that with your security guard's negligence and the mindset of the crowd, you've got a perfect storm. |
Ну, эм, что я... Я хочу сказать, что вы получите, эм.. э.. выгоду... выгода, что вы получите будет, эм, записана в счет платы за обучение... |
Well, erm, what I... what I wanted to say is that you would erm...er...profit, err, that any profits you made would be, erm, offset against tuition fees... |
Возможно, тебя не будет у власти к моменту, когда вы получите эти права. |
You could be out of office by the time you get those easements. |
Думаю, что я знаю, где мы можем получите кое-какую грязь на халяву... |
Think I know where we can get some dirt for free... |
Я надеюсь Вы получите удовольствие от этого. |
I hope you'll be able to enjoy some of the night's festivities. |
But not too close, or you'll get poked in the eye. |
|
Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь. |
You and your staff will be well compensated for your help. |
Tell that to the cook and get free dim sum and a drink. |
|
Я подвергну вас испытанию. 24 часа вы мои, потом получите ее назад, согласны? |
So I'm going to put that to the test. For the next 24 hours, you're mine, then you get her back, you got it? |
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения. |
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving. |
Ну да, теперь вы получите море удовольствия. |
Well, you must get plenty of enjoyment out of them that way. |
Вы получите зачет. |
You'll get your certificate then. |
Что ж, к сожалению, теперь, когда произошли перестрелки в Вирджинии тек, похоже, что вы получите свою долю информации. . . |
Well, sadly, now that the Virginia Tech shootings occured, it certainly looks like you will have your fair share of information. . . |
После успешного завершения каждого шага вы получите лицензию. |
After successfully completing every step one will get license. |
И, пожалуйста, получите имя пользователя и подпишите его в конце ваших обсуждений здесь. |
And please get a username and sign it at the end of your discussions here. |
Если вы возьмете мировое население как 6 897 000 000 и 4,2 смерти из каждых 100 000 в год,вы получите 289 674 голодающих. |
If you take the world population as 6,897,000,000 and 4.2 deaths out of every 100000 per year, you get 289,674 starvations. |
Заманчиво показать сериал с точки зрения второстепенных актеров, но если вы это сделаете, то в конечном итоге не получите ни одного из основных персонажей. |
It's tempting to display the series in terms of the minor cast members, but if you do that you end up with none of the core characters. |
Не волнуйтесь, если вы получите ошибки ref, я их исправлю. |
Do not worry if you get ref errors, I will fix them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пока вы не получите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пока вы не получите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пока, вы, не, получите . Также, к фразе «пока вы не получите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.