Умно не по летам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь денег - to have no money
не подвергшийся обработке - green
не высказывать открыто - understate
звонить пока не ответят - ring till the bell is answered
не буквально - not literally
не знать - dont know
не пропустить трюк - not missing a trick
ещё не вечер - it is not over yet
не более того - no more than that
белок, не растворимый в растворителях - insoluble in solution protein
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
брат по крови - blood brother
Агентство по информации и массовым коммуникациям - Agency for Information and Communications
жесткость по Кингу - Kung number
диплом по прикладной лингвистике - diploma in applied linguistics
завод по производству фосфорной кислоты - phosphoric acid plant
Мужчина по вызову 2 - deuce bigalow: european gigolo
выписка по банковской карте - bank card statement
младший менеджер по кредитам - junior credit manager
национальная служба по контролю за правонарушителями - national offender management service
быть осужденным по обвинению - be tried on charge
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
дети в возрасте до 6 лет - children under 6 years
выглядеть значительно моложе своих лет - look much younger
сокращение лет - declining years
много лет назад - many years ago
за последние несколько лет - over the past few years
дети в возрасте до семи лет - children under seven years
дети в возрасте до шести лет - children under six years
для детей старше трёх лет - for children over three years
Если Вы старше 18 лет, - If you are over 18,
на много лет вперед - for many years to come
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Это умно, купить куртку с отражателями. |
Smart to buy a jacket with reflectors. |
I'm going to let that one slip because it was clever. |
|
Он любил поговорить умно и либерально еще с самого Петербурга, а тут, главное, никто не подслушивал. |
He had been fond of talking in a Liberal and intellectual style even in Petersburg, and the great thing here was that there was no one to play the spy on him. |
Очень умно, потому что во многих авариях, люди перекусывают себе языки. |
This is very clever, because in a lot of car crashes, people bite their tongues, sometimes off. |
Хотя мемориал и находится в черте города, выбрано место чрезвычайно умно - в этот час здесь никогда никого не бывает. |
Soon, he thought. The location of this private meeting, though in an urban area, was fortuitously desolate at this hour. |
Умно, Алеша, - сказал ротмистр громким баритоном. - Теперь поешь и выпей одну рюмочку. |
That's it, Alexey, said the captain, in his loud baritone. You must just eat a mouthful, now, and drink only one tiny glass. |
The Wild Goose chase...very clever. |
|
Лидеры умно полагали, что дополнительное малайское население на территориях Борнео компенсирует китайское население Сингапура. |
The UMNO leaders believed that the additional Malay population in the Borneo territories would offset Singapore's Chinese population. |
Да, сегодня Фаш держит свою жертву на очень коротком поводке. Что ж, умно. Остается только удивляться хладнокровию этого Роберта Лэнгдона. |
Fache was keeping his prey on a very tight leash tonight. Wisely so. Robert Langdon had proven himself one cool customer. |
И я был очень горд собой, когда открыл дисплей и понял, как умно я спроектировал защелку, шарнир и все остальное. |
And it was with great pride that I opened up the display and thought how clever I was to have designed this latch and this hinge and all this stuff. |
It was very cleverly thought out. |
|
Не очень умно, но я ценю это. |
Not particularly clever, but I appreciate your pith. |
Дело было так поведено умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил любовь всего города. |
Matters were also so arranged that though his income more than doubled that of his predecessors, he had never lost the affection of his fellow townsmen. |
Это было довольно умно, организация сцены преступления как видео сталкера, выглядит так будто это сделал кто-то другой |
That was pretty smart, staging the crime scene like the stalker video, making it look like someone else did it. |
Ты же любишь умно составленные слова и причудливых людей. |
You really love cleverly joined words and fancy people. |
They planned cleverly and caught the enemy in a box canyon. |
|
Она вяжет джемпер,а потом путает петли, так что они не могли передать сообщение.Это было бы очень умно. |
Where it makes the jumper and then scrambles it up, so that they couldn't pass the message. That would be very clever. |
Мать его теперь у нас; это слабая и больная женщина, старушка не по летам; она плачет и буквально валяется в ногах, выпрашивая за сына. |
His mother is now in the town; she is a delicate and ailing woman, aged beyond her years; she weeps and positively grovels on the ground imploring mercy for her son. |
Но может быть, если вести себя умно, возродить воспоминания и сыграть на его влечении, ей удастся получить у него заем. |
But perhaps if she was clever and played on his sympathies and his memories, she could secure a loan. |
Она горячо и умно вывела, как Наташа любила его, как никакая любовь не простит того, что он с ней делает, - и что настоящий-то эгоист и есть он сам, Алеша. |
Warmly and cleverly she argued that Natasha loved him, that no love could forgive the way he was treating her, and that he himself, Alyosha, was the real egoist. |
Но Долли, Долли была в 1996, овечка Долли - ошибка, которую вы так умно избежали. |
Dolly the sheep was the one you cleverly avoided. |
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами. |
He asked if I had any questions, and I asked a few, which he answered very cleverly, meaning that when he couldn't answer, he'd say something vague. |
There was Hammond, another writer. |
|
Не слишком умно, дать мне только две альтернативы. |
It's not very smart, giving me only two choices. |
Кто несет ответственность за вас? - Не кричи, и не думай, что это умно одевать солнечные очки, если ты Генерал. |
Who's in charge of you? - Don't shout, and don't think it's clever to wear sunglasses if you're a General. |
Это закрытый мужской клуб в Метрополисе. Не умно появиться здесь человеку, претендующему на победу в выборах |
it's the windgate gentlemen's club in metropolis... not a smart stop-off for an incumbent on the campaign trail. |
Из-за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. |
He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure whether what he said was very witty or very stupid. |
Это очень умно, очень утончённо, но не очень похоже на тебя. |
OH, IT'S... VERY SMART, VERY SOPHISTICATED, BUT NOT VERY YOU. |
Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться. |
Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide. |
И оно необыкновенно умно. |
And it's remarkably intelligent. |
Literately, intelligently- even brilliantly sometimes. |
|
Так умно и нестандартно. |
So clever and forward-thinking. |
Да, это умно. |
It'd be a smart move, nonetheless. |
That's both clever and deeply unsettling. |
|
Как у вас здесь хорошо, - похвалил он и осклабился. Странная у него улыбка - точно болезненный оскал. - Умно вы поступили, наверху устроились. |
'It's very pleasant up here,' he said, with his queer smile, as if it hurt him to smile, showing his teeth. 'You are wise to get up to the top.' |
Спросить же о нем сразу, едва успев приехать, было бы не умно. |
It would never do for her to ask outright about him, so soon after arriving. |
You know, it's smart of churches to hold AA meetings. |
|
Когда я записался на тот курс... я думал, что умно поступил. |
When I signed up for the course... I thought I was playing it smart. |
Despite the fact that it went sideways, it was smart. |
|
Иногда, очень умно, есть морализированный тон, который отделяет себя от того, что он гласит... |
Sometimes, very cleverly, there is a moral tone that distances itself between what it tells you... |
Веровать в бога не умно, но религия должна быть охраняема, так как для народа необходимо сдерживающее начало, иначе он не будет работать. |
Believing in God was rather stupid, but religion ought be safeguarded, as the common people must have some principle to restrain them, otherwise they would not work. |
Хотя я действительно думаю, что это редкая птица, это и изящно, и умно и добровольцы всегда найдутся. |
Although I do think it's the rare bird that is both elegant and smart and volunteers that kind of thing. |
School bag... real smart, baby. |
|
Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов. |
It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns. |
Crawford's very clever, isn't he, using you? |
|
Yes, MALP on a stick, very clever. |
|
Очень умно, взобраться по шахте лифта, но я надеялся, что Контроль с собой кое-что захватит, и для этого ему понадобится лифт. |
Very clever, climbing up the lift shaft, but I had hoped Control might bring something with it, and for that it will need the lift. |
Like what a good idea it was to elope the first time. |
|
При том, что его творение было умно, оно имело страшный недостаток. |
While his creation was intelligent, he, too, had a defect. |
И ещё я подумала, что мы, наверное, поступаем не очень умно, мы ведь оба ещё так молоды. |
And then I thought also that perhaps we were being foolish, we're both so young. |
Умно придумано, но к несчастью для неё, игра состояла из двух частей. |
Clever plan, except sadly for her, it turned out to be a game of two halves. |
Умно поступил. |
It was the smart thing. McMurphy was doing the smart thing. |
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Повествование о расовых беспорядках 1964 года часто включает в себя политическое измерение, где умно и пап имели политический раскол. |
The narration of the 1964 race riots often includes the political dimension where UMNO and PAP had a political rift. |
Тереза умно рассуждает, что если Бог дарует дар мужчинам, то он также может даровать такой же дар и женщинам. |
Cleverly, Teresa argues that if God bestows a gift upon men then he can just as well bestow the same gift upon women. |
В качестве ответной меры и для дальнейшего разжигания конфликта между малайцами и пап умно созвал совещание, на котором присутствовало около 12 000 человек. |
As a form of retaliation and to further incite the conflict between the Malays and PAP, UMNO called for a meeting which was attending by a close to 12,000 people. |
Мэтью Кокс из Rock, Paper, Shotgun сказал, что это было умно со стороны разработчиков, чтобы перейти на движок Unity в конце 2014 года из-за нестабильности игры. |
Matthew Cox of Rock, Paper, Shotgun said it was smart of the developers to switch to the Unity engine in late 2014 due to the game's instability. |
Ее отец был известен как человек, который дал Объединенную малайскую Национальную организацию или умно ее название-первоначально Объединенная малайская организация. |
Her father was credited as the man who gave the United Malays National Organisation or UMNO its name – initially United Malays Organisation. |
Speciously clever, but again a violation of policy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умно не по летам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умно не по летам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умно, не, по, летам . Также, к фразе «умно не по летам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.