Покрытые лесами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покрытый дерном или торфом - coated turf or peat
покрытый шрамами - scarred
гончарные изделия, покрытые цветной глазурью - tiger-ware
и покрыты - and covered by
журналисты покрыты - journalists covered
контракты покрыты - contracts covered
покрыты всесторонне - covered comprehensively
мы покрыты - we are covered
покрытые снегом и льдом горные вершины - mountain summits covered with snow and ice
особенности покрыты - features covered
Деятельность по управлению лесами - forest management activities
интегрированное управление лесами - integrated forest management
густыми лесами - with dense forests
в управлении лесами - in forest management
практика устойчивого управления лесами - sustainable forest management practices
надлежащее управление лесами - good forest governance
устойчивое управление лесами в развивающихся странах - sustainable forest management in developing countries
над лесами - above the timberline
мероприятия, связанные с лесами - forest-related activities
устойчивого управления лесами - sustainable management of forests
Рельеф Юганского - это прежде всего поймы, покрытые еловыми лесами с кедром и пихтой. |
The terrain of Yugansky is primarily floodplains, covered by spruce forests with cedar and fir. |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
В более сухих лесах над тропическими лесами находятся высокие луга, а также некоторые участки, покрытые горным бамбуком. |
In the drier woodlands above the rain forests are the tall grasslands and also some areas covered with mountain bamboo. |
Лошади, покрытые чешуйчатыми доспехами, упоминаются в древнекитайской поэтической книге Ши цзин. |
Horses covered with scale armour are mentioned in the ancient Chinese book of poetry Shi Jing. |
Покрытые мусором части ледника, который переживает абляцию, делятся на три категории, которые включают ледяные скалы, пруды и мусор. |
The debris-covered parts of a glacier that is experiencing ablation are sectioned into three categories which include ice cliffs, ponds, and debris. |
Среди заключенных есть такие оборванные и покрытые вшами, что они представляют санитарную опасность для остальных. |
Among the prisoners there are some so ragged and lice-ridden that they pose a sanitary danger to the rest. |
Другие формы рельефа включают равнины, в основном покрытые гравием и угловатыми валунами, с которых ветер сорвал более мелкие частицы. |
Other landforms include plains largely covered by gravels and angular boulders, from which the finer particles have been stripped by the wind. |
В нем имелись заросли морских водорослей и многочисленные острова и пляжи, покрытые чистым белым песком. |
There were seaweed forests and numerous islands and beaches of clean white sand. |
Через неравные интервалы появлялись цвето-фруктовые деревья, покрытые желтыми, зелеными, оранжевыми и голубыми фруктами. |
At irregular intervals there were colorfruit trees, bearing greens, yellows, oranges, and blues. |
Защитники, покрытые красными символами, попытались преградить и изменить направление броска, но нападавшие перекатились через них. |
Defenders painted with red symbols leaped to try to deflect the throw, but the attackers rolled over them. |
They were in fact passing over forest and ridges. |
|
Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками... |
Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow. |
Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана. |
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. |
Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. |
There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air. |
Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе. |
This is good news for mining, oil, and gas companies eyeing rich reserves under the Amazon rain forest and the Pacific shelf. |
То есть, эти покрытые грунтовкой нити из холста? |
So these primer-coated fibers came from an art canvas? |
Наконец рагу было поставлено на покрытые золою угли. |
At length the stew began to simmer on a fire covered with cinders. |
Посреди двора и у стены сарая - покрытые ржавчиной двигатели. |
Engines rusting on the ground and against the shed. |
Когда свирепые звери, рычащие и покрытые пеной, ринулись на почти беззащитных женщин, я отвернулся, чтобы не видеть ужасного зрелища. |
As the brutes, growling and foaming, rushed upon the almost defenseless women I turned my head that I might not see the horrid sight. |
А там, за дверью, простиралась жизнь непрекращающаяся, с лесами и реками, с сильным дыханием, цветущая и беспокойная. |
And beyond the door did not life stretch away unending, with forests, rivers and strong breath? |
И покрытые кожей корпусы, замеченные здесь, будут позже будьте размолоты и накормись к животным, все еще державшим в клетке. |
And the skinned carcasses seen here will later be ground up and fed to the animals still caged. |
Его свирепые глаза вращались, рот был разинут в предвкушении добычи, огромные, неуклюжие клешни, покрытые слизью водорослей, нацелились прямо на меня! |
Its evil eyes were wriggling on their stalks, its mouth was all alive with appetite, and its vast ungainly claws, smeared with an algal slime, were descending upon me. |
Изредка внизу неторопливо проплывали города, голубенькие ленточки рек, и снова тянулись степь, поля, поля, поля, покрытые уже пожелтевшим ковром созревавших хлебов. |
At times, cities or little blue ribbons of rivers would drift by slowly, and then once again they saw nothing but steppe and endless fields of ripening wheat. |
Позади них на крючках висели шубы, впереди были покрытые снегом деревья. |
Behind them were coats hanging on pegs, in front of them were snow-covered trees. |
Лучше мини пончики с арахисовым маслом, покрытые йогуртом , у меня утончённый вкус. |
I prefer the yogurt-covered peanut butter mini donuts, but, hey, I have a refined palette. |
Вы, конечно, знаете, что рога, то есть выросты, покрытые шерстью или твердым роговым слоем, являются придатками черепа и встречаются, главным образом, у млекопитающих? |
I'm sure you know that horns, or pointed projections covered with either fur or hard fibers, represent outgrowths of the skull, and are found primarily in mammals? |
Обе собаки растянулись в красноватой пыли под грузовиком, высунув покрытые пылью языки, с которых капала слюна. |
The two dogs were stretched in the red dust under the truck, panting, their dripping tongues covered with dust. |
Nowadays I miss the ice- and snow-covered mountain. |
|
Покрытые рицином пули производились в виде эксперимента в Авонмуте, на фабрике, где вы работали в войну. |
Ricin-coated bullets, produced experimentally at Avonmouth factory where you worked during the war. |
Я вошел в мужской туалет, потирая щеки, покрытые пятидневной щетиной. |
I CAME INTO THE MEN'S ROOM, RUBBING MY CHEEK. I still had the five-day beard. |
Я смотрел на кладбище, мокнущее под дождем, на могильные плиты, покрытые грязноватыми коричневыми листьями. |
I looked out on the damp, rain-drenched graveyard, at the gravestones covered with dirty, brown leaves. |
Четыре пассажира бодро набросились на покрытые снегом перекладины. |
Cheerfully the four passengers sprang at the snow-capped rails. |
Ёто две печенюшки, покрытые шоколадом, с зефирной пастой между ними. |
They're a marshmallow paste sandwich between 2 cookies covered in chocolate. |
Они на вкус как диванные подушки, покрытые заплесневелыми орешками, которые еще твоя бабушка |
They taste like sofa cushions covered with the moldy nuts your grandmother used to |
Его покрытые перьями ноги указывали на принадлежность к подсемейству Aquilinae или booted eagle. |
Its feathered legs marked it as member of the Aquilinae or booted eagle subfamily. |
Покрытые варранты, также известные как голые варранты, выпускаются без сопутствующих облигаций и, как и традиционные варранты, торгуются на фондовой бирже. |
Covered warrants, also known as naked warrants, are issued without an accompanying bond and, like traditional warrants, are traded on the stock exchange. |
Покрытые варранты обычно торгуются вместе с акциями, что облегчает розничным инвесторам их покупку и продажу. |
Covered warrants normally trade alongside equities, which makes them easier for retail investors to buy and sell them. |
Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами. |
They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests. |
Около 31% земной поверхности покрыто лесами. |
About 31% of Earth's land surface is covered by forests. |
Покрытые камышом дзори, напоминающие циновки татами, не используются с кимоно, но считаются рабочей одеждой или сочетаются с повседневной Западной или японской одеждой. |
The bulrush covered zōri that resemble tatami mats are not used with kimono, but are considered working wear or matched with casual Western or Japanese clothing. |
Области гидротермально измененных пород, лавовые потоки, пирокластические потоки и области, покрытые вулканическим пеплом, встречаются повсюду вокруг горы. |
Regions of hydrothermally altered rocks, lava flows, pyroclastic flows and areas covered by volcanic ash occur all around the mountain. |
Paramythiidae - очень маленькое семейство птиц, ограниченное горными лесами Новой Гвинеи. |
Paramythiidae is a very small bird family restricted to the mountain forests of New Guinea. |
Ключи, покрытые другими металлами, не подвержены воздействию осадки и могут продолжать использовать латунные сплавы с более высоким процентом содержания свинца. |
Keys plated with other metals are not affected by the settlement, and may continue to use brass alloys with higher percentage of lead content. |
Было также показано, что покрытые мусором ледники оказывают значительное влияние на процесс абляции. |
Debris-covered glaciers have also been shown to greatly impact the ablation process. |
Кроме того, считалось, что имплантаты, покрытые фосфатом кальция, стабилизируются с помощью химического соединения. |
Alternatively, calcium phosphate coated implants were thought to be stabilized via chemical bonding. |
Покрытые оболочкой ветви деревьев-хозяев срезают и заготавливают в виде палочек. |
The coated branches of the host trees are cut and harvested as sticklac. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Покрытые оболочкой ветви деревьев-хозяев срезают и заготавливают в виде палочек. |
Many traditional toy makers have been losing sales to video game makers for years. |
Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия. |
Annoying, brightly colored colleagues poke at us with their curly horns as we snooze at our desk, promising far-off, sugar-coated delights. |
Эти пожары редко проникают в районы, покрытые густым лесом,но они легко прогорают через открытые лесные массивы. |
These fires rarely penetrate areas covered by dense woodlands, but they do burn readily through stands of open woodland. |
магний или железо, покрытые каталитическим металлом, таким как палладий, никель или серебро. |
magnesium or iron, coated with a catalytic metal, such as palladium, nickel, or silver. |
It is best to have cork or rubber covered floors. |
|
Еще одно популярное блюдо-запеченные в духовке кабачки, нарезанные ломтиками или натертые на терке, покрытые смесью яиц, йогурта, муки и укропа. |
Another popular dish is oven-baked zucchini—sliced or grated—covered with a mixture of eggs, yogurt, flour, and dill. |
В районе пристани для яхт проложены асфальтированные и покрытые коралловым гравием дороги. |
A combination of paved and coral gravel roads serves the marina area. |
Некоторые средне-и низкогорные хребты, покрытые лесом, лежат между центральным сектором и Черным морем. |
Some middle- to low-altitude ridges covered with forest lie between the central sector and the Black Sea. |
В Трафальгаре в 1805 году британский корабль Тоннант расстрелял пыжи, покрытые серой, которые подожгли Альгезиры. |
At Trafalgar, in 1805, the British ship Tonnant shot wads covered in sulfur, which set fire to the Algésiras. |
Раненые, покрытые балатой мячи для гольфа использовались в конце двадцатого века. |
Wound, balata-covered golf balls were used into the late twentieth century. |
Уши у самоедов толстые, покрытые мехом, треугольной формы и прямостоячие. |
Samoyed ears are thick and covered with fur, triangular in shape, and erect. |
Эти долларовые купюры, покрытые подписями, объяснил он, будут их контрактами друг с другом. |
These dollar bills, covered with signatures, he explained, would be their contracts with each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покрытые лесами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покрытые лесами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покрытые, лесами . Также, к фразе «покрытые лесами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.