Полководческого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
He rides up to this establishment like some general. |
|
He has a medal that the Great General Kim gave him. |
|
Однако самую успешную причину конфликта армянский полководец Монте Мелконян назвал по-другому. |
However, a different reason was given by the Armenians' most successful commander of the conflict, Monte Melkonian. |
Любой великий полководец знает Не нужно посылать безоружных на поле боя |
Every great leader knows you don't send your girls into the field unarmed. |
Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё-таки великий полководец! |
You may laugh as much as you like, but all the same Bonaparte is a great general! |
Во-вторых, вырабатывай в себе полководческие навыки, ибо это «единственное искусство, которого ждут от правителя». |
Second, be skilled in warfare, “the only art expected of a ruler”. |
Хольгер Теслефф предполагает, что этот Калликрат может быть отождествлен с Калликратидой, спартанским полководцем, погибшим в битве при Аргине. |
Holger Thesleff suggests that this Callicrates might be identified with Callicratidas, a Spartan general who died at the Battle of Arginusae. |
В 83-84 годах нашей эры полководец Гней Юлий Агрикола разбил каледонцев в битве при Монс-Граупии. |
In AD 83–84, the General Gnaeus Julius Agricola defeated the Caledonians at the Battle of Mons Graupius. |
Diodorus and Demosthenes regard him as a great general. |
|
Желтый Император описывается как знаменитый полководец, который, прежде чем стать лидером Китая, написал длинные трактаты по медицине, астрологии и боевым искусствам. |
The Yellow Emperor is described as a famous general who before becoming China's leader, wrote lengthy treatises on medicine, astrology and martial arts. |
I have to think like a great military leader. |
|
That's the gentle, sensitive poet warlord I fell in love with. |
|
Когда Юстиниан собрался с силами, он разработал план, в котором участвовали Нарсес, популярный евнух, а также полководцы Велизарий и Мунд. |
As Justinian rallied himself, he created a plan that involved Narses, a popular eunuch, as well as the generals Belisarius and Mundus. |
Когда Ганнибал - знаменитый полководец... Ганнибал из Карфагена отца которого звали Гамилькар что тоже был полководцем. |
when hannibal, the famous general, hannibal, from carthage, whose father was called hamilcar, a famous general as well. |
Он был награжден орденом великого полководца-Искупителя и возведен в ранг национального героя. |
He was decorated with the Grand Commander of the Order of the Redeemer, and was propelled to the status of a national hero. |
Неудача Реншельда как полководца во время битвы была предметом споров среди историков. |
Rehnskiöld's failure as commander during the battle has been a subject of debate among historians. |
Но Тайрон, у которого было мало полководческих способностей, медлил, пока не упустил золотую возможность. |
But Tyrone, who possessed but little generalship, procrastinated until the golden opportunity was lost. |
Теперь уже никто не стал бы отрицать, что янки умеют драться и у них, что ни говори, хорошие полководцы. |
No one denied now that the Yankees were good fighters and, at last, they had good generals. |
Способность Вириата превращать погони в засады давала ему победы над многими римскими полководцами. |
Hospital-grade pumps are larger and intended for multiple users. |
Умный полководец не пренебрегает преимуществами обороны. |
A smart commander does not abandon a defensive advantage. |
Он был одним из величайших полководцев и совершенно не разбирался в военном искусстве. |
He was one of the greatest generals, and wholly ignorant of the art of war. |
В тот же день Филипп получил известие, что его полководец Парменион разгромил объединенную иллирийскую и Пеонскую армии и что его лошади победили на Олимпийских играх. |
That same day, Philip received news that his general Parmenion had defeated the combined Illyrian and Paeonian armies and that his horses had won at the Olympic Games. |
Толстой не довел своей мысли до конца, когда отрицал роль зачинателей за Наполеоном, правителями, полководцами. |
Tolstoy did not carry his thought through to the end when he denied the role of initiators to Napoleon, to rulers, to generals. |
Уэльский полководец начала 14 века, возглавивший бунт против Генри IV. |
Welsh warlord, in the 1300s, who led a revolt against Henry IV. |
Опасаясь неминуемого поражения, жители обезглавили своего царя, подарили его голову ханскому полководцу и предложили Ханю взять столько лошадей, сколько они захотят. |
Fearing imminent defeat, the inhabitants beheaded their king and presented his head to the Han general and offered the Han to take as many horses as they wanted. |
Не ее полководец, но ее армия. |
It was not her captain; it was her army. |
Джамаль... он не полководец, в отличие от отца, поэтому я и привела того, кто мог бы им стать. |
Jamal... is not the military leader that his father was, which is why I tried to bring in someone who might be. |
Кайзер - очень изменчивый человек. То он - полководец, а то вдруг - влюбленный поэт. |
The Kaiser is such a mercurial figure, one minute the warlord, the next a lovelorn poet. |
Их осада Трсата была сначала отбита, во время которой франкский полководец герцог Эрик Фриульский был убит. |
Their Siege of Trsat was at first repulsed, during which the Frankish commander Duke Eric of Friuli was killed. |
Он был побежден Филиппом вместе с фиванским полководцем Проксеном. |
He was defeated by Philip together with the Theban general, Proxenus. |
Она также показала себя легендарным полководцем во время нескольких сражений с португальцами и голландцами. |
She had also proved herself a legendary commander during several battles with the Portuguese and Dutch. |
Критика, которой он подвергал как былые промахи полководцев, так и поныне сохранявшуюся в армии неразбериху, разила наповал. |
His criticisms both of the war as it had been conducted and of the army organization as it persisted were irresistibly penetrating. |
Услышав его речь, войска немедленно избрали его полководцем вместе с Трасибулом и остальными. |
Upon hearing his speech the troops immediately elected him General alongside Thrasybulus and the others. |
Существуют обманчивые репутации; порой трудно понять, чему приписать необыкновенную популярность иных полководцев, хотя бы и великих. |
There are reputations which are deceptive; one does not always know why certain generals, great in other directions, have been so popular. |
Я сражался и я полководец. |
I've fought wars and I've led armies. |
Так они, достойно великих полководцев, отбросили свою вражду в конце своих войн. |
Thus did they, in a manner worthy of great commanders, cast aside their enmity at the end of their wars. |
Многие годы Сингэн считал себя лучшим полководцем во всей восточной Японии. |
For many years Shingen had assumed he was the best warrior in eastern Japan. |
Ваше Величество, герцогиня знает вашего дядю как полководца. |
Your Grace, the Duchess knows your uncle as a commander of armies. |
Вся сущность этого изумительного полководца сказалась в одной фразе его доклада Директории по поводу Абукира- Такое-то из наших ядер убило шесть человек. |
The foundation of this wonderful captain was the man who, in the report to the Directory on Aboukir, said: Such a one of our balls killed six men. |
В 962 году на город напал небольшой отряд византийского полководца Никофора Фоки. |
In 962 the city was raided by a small force of the Byzantine general Nicophorus Phocas. |
Османский полководец также ввел в атаку 3,5 батальона в качестве подкрепления, но безрезультатно. |
The Ottoman commander also fed 3.5 battalions as reinforcements into the attack, but to no avail. |
Спец.техника, тяжёлое вооружение, сценарий будущего, где Келлогг – полководец? |
Power suits, heavy weapons, warlord Kellogg future scenario? |
Он забрал у римского полководца Варуса не только шлем, но и меч. |
And from Varus, he took not only his head, but his heirlooms. |
Он величайший полководец в истории Египта. |
He's the greatest general Egypt has ever known. |
Македонский греческий полководец Александра, Птолемей I Сотер, основал династию Птолемеев. |
The Macedonian Greek general of Alexander, Ptolemy I Soter, founded the Ptolemaic dynasty. |
Он также назначил Арбогаста, языческого полководца Франкского происхождения, главнокомандующим и опекуном Валентиниана. |
He also appointed Arbogast, a pagan general of Frankish origin, as Valentinian's commander-in-chief and guardian. |
На юго-западе роялистский полководец сэр Ральф Хоптон обеспечил себе Корнуолл, одержав победу при Брэддоке в январе. |
In the south-west, Royalist commander Sir Ralph Hopton secured Cornwall with victory at Braddock Down in January. |
Похвала великого полководца есть лучшая награда шлдату, - сказал Репнин. |
The praise of a great commander is a soldier's highest reward, said Repnin. |
Например, полководцы Марк Антоний примус и Гней Юлий Агрикола родились в Галлии, как и императоры Клавдий и Каракалла. |
For instance, generals Marcus Antonius Primus and Gnaeus Julius Agricola were both born in Gaul, as were emperors Claudius and Caracalla. |
Говорят, что в 83-84 годах нашей эры полководец Гней Юлий Агрикола разбил каледонцев в битве при Монс-Граупии. |
In AD 83–84, the General Gnaeus Julius Agricola is said to have defeated the Caledonians at the Battle of Mons Graupius. |
В 348 году до нашей эры, при поддержке Македонии, эвбейский полководец Каллий привел свои войска, чтобы атаковать лагерь. |
In 348 BC, with Macedonian support, the Euboean general Callias brought his armies to attack the camp. |
Но его величайший полководец, Суворов, совершенно не обращал на них внимания, считая их никчемными. |
But his greatest commander, Suvorov, completely ignored them, believing them to be worthless. |
Наоми, Мегатрон, небесные полководцы, политики - она оставила все это. |
Naomi, Metatron, heavenly battles, politics - she gave it up. |
Ну, к счастью, как у любого великого полководца, у меня есть запасной план. |
Well, luckily, Like every great general, I have contingency plans. |
(Jokanaan) Let the war captains pierce her with their swords. |
|
All the things a good combat leader does. |
|
Я выжил в боях не потому, что я искусный полководец, а потому, что простой народ молился о моём возвращении домой. |
I've been able to survive on the battlefield, not because I'm capable, but because their families have said to me ten million times not to die, but to come home alive. |
Я тоскую по временам, когда поверженным полководцам хватало ума и такта бросаться на свои мечи. |
I pine for the days when conquered generals had the sense and good taste to fall on their swords. |