Полный восторг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall
словосочетание: lousy with
полный круг - full circle
полный сочувствия - full of sympathy
полный запрет - total ban
в полный голос - at the top of the voice
полный иммунитет - absolute immunity
должны иметь полный - shall bear full
завершить полный курс начальной школы - complete a full course of primary schooling
его полный диапазон - its full range
полный электронный - complete electronic
чтобы сделать полный - to make full
Синонимы к полный: весь, в теле, общий, во всех отношениях, целый, добрый, чистый, глубокий, прямая
Значение полный: Содержащий в себе что-н. до своих пределов, замещённый целиком.
имя существительное: delight, enthusiasm, rapture, exaltation, admiration, elation, glory, ravishment
приводить в восторг - enthrall
выражать восторг - express delight
быть в восторге от - be enthusiastic about
дети будут в восторге - the children will be delighted
восторгаются / над - enthuse about/over
будут в восторге от - will be delighted by
вызывают восторг - cause delight
от восторга - of delight
полный восторг - pure rapture
полнейший восторг - utter delight
Синонимы к восторг: воодушевление, вдохновение, подъем, восторг, энтузиазм, увлечение, упоение, восхищение, экстаз, исступление
Значение восторг: Большой подъём чувств, восхищение.
Я представила себе, как мистер Тарвидроп рисуется своим хорошим тоном в присутствии мистера Джеллиби, и пришла в полный восторг от этой картины. |
There was something in the picture of Mr. Turveydrop bestowing his deportment on Mr. Jellyby that quite took my fancy. |
Книга Мормона приводит меня в полный восторг. |
The Book of Mormon sent me over the moon and back. |
И я с уверенностью могу сказать, что, когда оказываешься в таких условиях, это вызывает полный восторг, приблизительно на полчаса — именно столько требуется, чтобы понять, как невероятно ты уязвим. |
So I can tell you that when you go into one of these situations and settings, it is absolutely thrilling for about 30 minutes, because that's about how long it takes before you run into a situation where you realize how incredibly vulnerable you are. |
Когда носильщики стали перетаскивать старый музыкальный ящик и Эмилия распорядилась поставить его в вышеупомянутую комнату, Доббин пришел в полный восторг. |
When the men appeared then bearing this old music-box, and Amelia gave orders that it should be placed in the chamber aforesaid, Dobbin was quite elated. |
У них есть шестимесячный запас консервов, туалет-насос и полный сборник работ Шекспира. |
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare. |
Последним премьер-министром, который отслужил полный срок в правительстве, был Джон Говард, который выиграл выборы 2004 года и привел свою партию к выборам 2007 года, но проиграл. |
The last prime minister to serve out a full government term in the office was John Howard, who won the 2004 election and led his party to the 2007 election, but lost. |
The horse screamed savagely and reared to full height. |
|
Янни тепло улыбалась, и лишь один-единственный взгляд, полный недоумения, отразил ее любопытство в отношении Давада. |
Jani's smile was warm, and only one quick puzzled glance betrayed her curiosity about Davad. |
Вокруг в лунном свете лежал мертвый город, полный теней и тумана. |
Around her in the blanched moonlight the whole city seemed to lie in a drugged dream of mist and shadow, still with a stillness like death. |
Черное хлопчатобумажное кимоно, разрисованное белыми спиралями, с красными клетками по подолу туго обтягивало полный торс. |
His plump body strained the seams of a black cotton kimono patterned in white swirls and bordered with red checks. |
Давай покажем твоим критикам, что ты не просто мусорный бак на колесах, полный пьяных идиотов. |
Let's show your critics you're not just a Dumpster on wheels full of drunk idiots. |
Где получил полный отчет соответствующих министерств и официальных лиц. |
Where I received a full report from the appropriate ministers and officials. |
This summary presents full text of the answers only. |
|
В баре тоже доминирует современная архитектура, и, естественно, полный комфорт. |
Modern architecture is also the dominating theme at the bar. |
С помощью инструмента Отправить карту сайта отправьте полный URL-адрес RSS-канала, содержащего ссылки на свои подкасты. |
Use the Submit Sitemap tool and submit the full URL of the RSS feed containing the links to your podcasts. |
Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online. |
In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization. |
Двери этих камер - единственное, что разделяет мир и полный дурдом. |
These cell doors are the only thing that stands between bedlam and peace. |
Я даже боюсь, что испугаю всех зрителей. Испугаю или приведу в восторг! |
I am afraid I may frighten the company, frighten or enthrall them. |
И на нем была написана одержимость, сумасшедший восторг. |
Moreover it was filled with a sort of exaltation, a lunatic intensity. |
They're well-trained and they're well-organized. |
|
Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг. |
There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling. |
Умная тактика привела меня в такой восторг, что я против воли испустил радостный клич! |
So excited was I by this demonstration of intelligent tactics that, I found myself cheering aloud! |
Elsa was terrifically enthusiastic about the painting, and Caroline... |
|
Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов. |
Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones. |
Дает вам почти полный иммунитет к оглушающему оружию Рейфов, поэтому когда вы дематериализовались из Стрелы, вы очнулись, вместо того, чтобы, мм... |
Makes you almost immune to a Wraith stunner, so... when you're dematerialized from the Wraith Dart, you were awake as opposed to... |
Больницы вовсе не были укомплектованы, наоборот, людей не хватало, потому что не было денег оплачивать полный штат. |
They weren't well staffed, at all. Actually, they were all understaffed because there was no money to pay for the staff they needed. |
Но они приведут в восторг такого выродка и скиттероубийцу, как ты. |
But it ought to make a Skitter-killing degenerate like you happy. |
Увидев его массивную физиономию и суровый взор, король понял, что перед ним стоит истинный бизнесмен, и пришел в тихий восторг. |
When the King saw his strong animal face and steady eyes, he knew that he was in the presence of a great man of business, and consciously braced himself. |
Видите ли, гостям Веселого Роджера следовало бы немножко встряхнуться. Правда, постояльцы там - не восторг. |
You know, that place, the Jolly Roger, wants a bit of livening up. Nothing jolly about it. No life in it. Of course there's a good amount of duds staying there. |
Она была украдена из Смитсоновского института. 18 лет назад мужчиной владеющим лучевым оружием, что, на то время, звучало как полный абсурд, пока вы двое не вырубили меня таким! |
It was stolen from the Smithsonian 18 years ago by a man wielding a ray gun, which, at the time, sounded positively absurd, until you two zapped me with one! |
Знакомое чудо уже не чудо. Восторг от счастливых минут близости с отцом прошел, но радостное ощущение осталось. |
A miracle once it is familiar is no longer a miracle; Cal had lost his wonder at the golden relationship with his father but the pleasure remained. |
Когда кто-то платит кучу наличных за нелегальные детали вооружения, ждут полный комплекс обслуживания. |
When someone's paying a lot of cash for illegal weapons-systems components, they expect full service. |
Я могу показать тебе мир, полный приключений и чудес, о которых ты и не мечтал. |
I can show you a great wide world f ull of adventure and marvels you do not yet dream of. |
Наследник пришёл в такой восторг, что даже забыл о ключе, который ему поручили хранить. |
Tutti was so delighted that he forgot all about the key he was supposed to be taking such good care of. |
Which means you have complete control over my money. |
|
Не могу описать восторг, с каким я постигал значение всех этих сочетаний звуков и учился их произносить. |
I cannot describe the delight I felt when I learned the ideas appropriated to each of these sounds and was able to pronounce them. |
She comes like fullest moon on happy night... |
|
Виктору Крауну исполнится 30 лет, и он получит полный контроль над империей своих родителей. |
Victor Crowne turns 30 and will gain full control over his parents' empire. |
дом, полный народу и шума. |
to fill it with noise and people. |
but I know you would share my enthusiasm for the people. |
|
Когда я вошла в квартиру, там царил полный хаос, и там не было моей сестры. |
When I entered the apartment the place was in chaos and my sister wasn't there. |
Височная, скуловая и носовая кость показывают полный осколочный перелом. |
The temporal, zygomatic, and nasal bones show complete, comminuted fracturing. |
В таком случае ваш иммиграционный статус будет пересмотрен, поскольку он предполагает работу на полный день. |
In which case, your immigration status will be revised... since your status requires full-time employment. |
A full load of classes every year. |
|
Ну, сначала мистер Даймондс не совсем понял, а потом он пришел в восторг, и назвал это ограничением ущерба, Микеланджело. |
Now, well, Mr Diamonds, he didn't exactly get it at first, but then he got kind of excited and he called it damage limitation, Michelangelo. |
И за это я тебя люблю, но из-за этого ты одобряешь полный отстой. |
It's-It's what I love about you, but it's also why your stamps are total crap. |
Одним словом, выдумка старика до того прельщала его самого, что он уже пришел от нее в восторг. |
The old man was, in fact, so fascinated by his own idea that he was in a perfect ecstasy about it. |
Патологически полный ответ на предоперационную химиотерапию дает более благоприятный прогноз, чем патологически неполный ответ. |
Pathological complete response to preoperative chemotherapy imparts a more favorable prognosis than a pathologically incomplete response. |
Huffer is now working full-time with the band moe. |
|
Китай запретил торговлю биткоинами, причем первые шаги были предприняты в сентябре 2017 года, а полный запрет начался 1 февраля 2018 года. |
China banned trading in bitcoin, with first steps taken in September 2017, and a complete ban that started on 1 February 2018. |
Это также Самый полный иранский университет в том смысле, что это единственный университет в системе Министерства науки Ирана, который имеет медицинскую школу. |
It is also the most comprehensive Iranian university in the sense that it is the only university under the Iranian Ministry of Science System that has a Medical School. |
Полный Зинзин также кратко появляется в телевизионном рекламном ролике, сделанном для аромата Goudron Sauvage. |
Full Zinzin also briefly appears in the televised commercial made for the Goudron Sauvage flavour. |
Однако если жесткий диск можно восстановить и создать полный образ или Клон, то логическая структура файла может быть восстановлена в большинстве случаев. |
However, if the hard drive can be repaired and a full image or clone created, then the logical file structure can be rebuilt in most instances. |
С февраля 2015 года по январь 2018 года Кайзер работал полный рабочий день в SCL Group, материнской компании Cambridge Analytica, в качестве директора по развитию бизнеса. |
Between February 2015 and January 2018, Kaiser worked full-time for the SCL Group, the parent company of Cambridge Analytica, as director of business development. |
В Дрезденском кодексе Майя нанесли на карту полный цикл Венеры, но, несмотря на их точное знание ее курса, нет никаких упоминаний о транзите. |
In the Dresden Codex, the Maya charted Venus's full cycle, but despite their precise knowledge of its course, there is no mention of a transit. |
В это время водитель обычно включает полный газ, и автомобиль остается неподвижным на стартовой линии при полной мощности двигателя. |
The driver typically applies full throttle at this time, and the car remains stationary at the starting line under full engine power. |
Four-wheel drive is available on all models. |
|
Полный набор из 32 кристаллографических точечных групп был опубликован в 1936 году Розенталем и Мерфи. |
The complete set of 32 crystallographic point groups was published in 1936 by Rosenthal and Murphy. |
Поскольку полный скелет его так и не был найден, многое до сих пор остается неясным относительно его строения. |
Because a complete skeleton of it has never been found, much is still unclear about its build. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полный восторг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полный восторг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полный, восторг . Также, к фразе «полный восторг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.