Положи его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
положить в положение - put in position
положить в руки - put in the hands of
положить под замок и ключ - put under lock and key
положить шпоры в - put spurs to
положить в убыток - put at a loss
положить на полку - put on the shelf
положить на место - putting in place
положить конец чему-л. - put an end to smth.
на месте убить / положить - on the spot to kill / put
на месте уложить (или положить, убить) - put in place (or put, kill)
Синонимы к положить: решать, возложить, уложить, забить, насрать, нассать, перестать обращать внимание, наложить, накласть, вложить
метод определения денатурации белка по его растворимости - soluble protein method
в его нынешнем виде - in its current form
поставить его в известность - let him know
к его удивлению - to his surprise
Его Величество - his majesty
Тиоридазин, да кто его знает, что еще - Thioridazine, but who knows what else
смысл его слов - the meaning of his words
на его родном языке - in his native language
номер его телефона - his phone number
его дела плохи - it goes hard with him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
Hey, take that bamboo and put it over there. |
|
Положи на него руки и держи! |
Put your hands on it! Hold steady! |
Положи их в бардачок. |
You put it in the glove compartment. |
Улиция положи книгу гимнов. с телом так чтобы яд не был обнаружен. |
Ulicia put the hymn book with the body so the poison wouldn't be discovered. |
Положи её в шкафчик с огнетушителем рядом с операционной. |
Stick it inside the fire extinguisher case closest to the operating room. |
Put the fat in the water, and get the water boiling. |
|
В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
The next time, put an ice pack on your head during chemo. |
Drop the cheese... and get the keys. |
|
Put the letter where you can see. |
|
Положи их в водонепроницаемый чемодан и приходи в Бейфронт-парк. |
Put them in a waterproof suitcase, go to the Bayfront Park - personally. |
Drop the book or your sister dies! |
|
Fold the napkins and put one by each plate. |
|
Хлопья положи слева, Бернард. |
Cereal goes on the left, Bernard. |
Эй, положи отвертку, иди сюда и дай мне бромид этидия, пожалуйста? |
Hey, will you put the screwdriver down, come in here, and hand me the ethidium bromide, please? |
Теперь, хватай те две огромные экономичные пачки и положи их на меня. |
Now, grab those two economy-sized bags and lay them over me. |
Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник. |
I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge. |
And put that stroller back in the garbage. |
|
Сцепи руки, положи их за голову! |
Interlock your hands, and put them behind your head! |
Положи пистолет, милашка, или я вышибу леди Фартингдейл мозги. |
Put that pistol down lassie or I'll blow Lady Farthingdale's brains out. |
Put them in locker 240 on the upper level. |
|
Oh, and lay the phone real close, real close so I can hear. |
|
Положи руку мне на плечо. |
Put your hand over my shoulder. |
Place your empty hand on the ledge. |
|
Come on, honey, toss it in. We'll eat it later. |
|
With the tube on your shoulder, use the sight to aim. And pull the trigger. |
|
And put that on your lap, fool. |
|
Положи ключи и удостоверение на свой стол. |
You can leave yourkeys and ID-card on your desk. |
Scoop that one up and put it back down in the exact same spot. |
|
Положи в ведро еще льда. |
Put more dry ice in the bucket. |
Он мучается, положи его. |
He's in pain. Lie him down. |
Положи прямо туда. |
You can just put it right there. |
Положи руки обратно на руль, Yulaw. |
Put your hands back on the wheel, Yulaw. |
Будь добра, положи это в сейф. |
Would you just hold down the fort and put this in the safe? |
Sam, put him in the recovery position. |
|
Положи эту штуку в нейтрализатор. |
Put that thing under a neutralizer light. |
Том, на вот, положи это туда, куда я бы не одобрила. |
Go put these in places I do not approve of. |
Положи конец этим беспорядкам! |
Bring these disputes to an end! |
Julia, put a little talcum powder. |
|
Now put it back before all hell breaks loose. |
|
Horace, put this up behind the bar. |
|
Blair, put the phone down, and talk to him when he gets home. |
|
Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума. |
Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy. |
Положи это ружье на пол к своим ногам и сделай шаг назад от него. |
Place that rifle on the deck at your feet and step back away from it. |
Bart, put down those books and go play this instant. |
|
Как только дух вселится в меня, положи мою руку на животное. |
Once the spirit has entered me, put my hand upon the animal. |
Just put it on his plate for him or he's liable to burn the house down. |
|
Write a love letter and put it in the secret place. |
|
Put that strap down, hon, and tell me what he's done to you! |
|
Медленно положи пистолет и ляг на пол. |
Put your weapon down slowly and get on the ground. |
Put my old clothes and my typewriter in my suitcase. |
|
Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо. |
Put that shovel down and come talk to Colorado. |
Райан, положи сначала себе, потому что я знаю, как сильно ты хотел маленького. |
Ryan, you should help yourself first, 'cause I know how much you wanted baby... |
Просто скрести ноги в районе щиколотки, и грациозно положи руки на колени. |
Why don't you tuck one ankle behind the other, and place the hands gracefully on the knees. |
Kate, hang up the phone, hang up the phone. |
|
Перестань трындеть и положи нож, Шон! |
Stop being a mouth and put the knife down, Sean. |
Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд. |
Put the rest of the money in a tax-free fund. |
When an order arrives, get the material and put them there. |
|
Put the vest in the trunk. |
|
Пожалуйста, положи свои два цента и скажи мне, что ты думаешь. |
Please put in your two cents, and tell me what you think. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положи его».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положи его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положи, его . Также, к фразе «положи его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.