Смысл его слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
смысл речи - tenor
(смысл) морали - (sense of) morality
очевидный смысл - common intendment
крепкий здравый смысл - sound common sense
приобретший новый смысл - new-minted
простой здравый смысл - common sense
смысл человеческой жизни - the meaning of human life
глубинный смысл - profound meaning
иносказательный смысл - allegorical meaning
уничижительный смысл - pejorative
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
взломать его - hack it
вытащить его из - take it out of
принять по его номинальной стоимости - accept at its face value
взвинтить его - hog it
опуская звук или слог в середине его - lowering sound or syllable in the middle of it
сделать его - make it
Тиоридазин, да кто его знает, что еще - Thioridazine, but who knows what else
его книга, а не ее - His book, not her
будет и на его улице праздник - his day will come
по его итогам - following the results
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
растягивать слово - drawl word
видовое слово, объединяющее в себе понятия самца и самки - Species word that combines the concepts of male and female
ловил каждое слово - I caught every word
добавить слово - add a word
выделять слово - select the word
клевать на слово - buy into word
неосторожно брошенное слово - careless word
помяните мое слово - mark my words
адресное слово - address word
рифмующееся слово - rhyming word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
И тут же прибавила быстро, сознательно, точно взвесив смысл своих слов: - Да, конечно, конечно, сказала бы! |
And at once rapidly, consciously, as though having weighed the significance of her words: Yes, of course, of course, I would have told you! |
Когда до Пьера Мишеля дошел смысл слов мсье Бука, он пришел в неописуемое волнение. |
As the significance of M. Bouc's words became plain to him, Pierre Michel flew into a violent state of agitation. |
Выражение их лиц говорило, что они прекрасно уловили скрытый смысл слов. |
Their own expressions told him they grasped the unspoken meaning between his words. |
Несмотря на негативную рекламу, певец утверждал, что толпа неверно истолковала истинный смысл его слов. |
Despite the negative publicity, the singer maintained the crowd misinterpreted the true meaning of his words. |
Смысл фокусируется на значении слов и предложений, которые люди сложили вместе. |
Meaning focuses on the significance of the words and sentences that human beings have put together. |
Этот человек знал простой смысл всех мудрых слов, у него были ключи ко всем тайнам. |
This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the keys to all knowledge. |
Я тщетно пытался понять по выражению лица истинный смысл ее слов. |
I searched her exquisite face for a hint of the real meaning behind her obscure words and failed. |
Помогает в этом и смысл слов. |
The meaning of words participates in this. |
Потому что правда заключается в том мне не видать этого чемодана как своих ушей, если я не пойму смысл этих слов. |
Because the truth of the matter is I ain't getting a sniff of that briefcase without heeding those words. |
Более того, иногда требуется здравый смысл, чтобы устранить двусмысленность таких слов, как местоимения, в случае наличия в тексте анафоры или катафоры. |
Moreover, sometimes the common sense is needed to disambiguate such words like pronouns in case of having anaphoras or cataphoras in the text. |
Слово состоит из греческих слов ὀστέον остеон означает кость, μυελό - миело - смысл мозг, и -ῖτις -ИТИС означает воспаление. |
The word is from Greek words ὀστέον osteon, meaning bone, μυελό- myelo- meaning marrow, and -ῖτις -itis meaning inflammation. |
Чтобы правильно определить смысл слов, нужно знать факты здравого смысла. |
To properly identify senses of words one must know common sense facts. |
Ей не раз доводилось слышать поговорку: Жабу гото проглотить, лишь бы другим насолить, но только теперь до нее полностью дошел смысл этих слов. |
She had often heard of people cutting off their noses to spite their faces but heretofore it had been only a figure of speech. Now she knew just what it meant. |
Из динамика послышалось нечто похожее на лай. Слов Лэнгдон не расслышал, но смысл сказанного не оставлял места для сомнения. |
The angry bark coming back was indecipherable to Langdon, but its message was clear. |
Они часто неправильно понимают его мотивы, предполагают злой умысел и накладывают на него намерения, которые изменяют смысл его первоначальных слов и действий. |
They often misunderstand his motives, assume malice, and superimpose intents that change the meaning of his original words and actions. |
У Скарлетт пересохло в горле, когда до нее дошел смысл его слов; она глотнула и посмотрела Ретту в глаза, пытаясь найти разгадку. |
Her mouth was dry as she assimilated this knowledge and she swallowed and looked into his eyes, trying to find some clue. |
Единственное мое предположение, кроме одной пропущенной запятой, состоит в том, что несколько предложений-это несколько слов, если это имеет смысл. |
The only suggestion I have, other then the one missing comma, is that a few sentences are a few wordy if that makes sense. |
Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосок ее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. |
Scarlett heard the cheerful babbling voice going on and on but she did not hear the words. |
В этом абзаце есть смысл, но он, кажется, спотыкается сам по себе и теряется в чудесном мире слов. |
There is a sense to this paragraph but it seems to trip over itself and get lost in the wonderful world of words. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Термин “autotelic” происходит из двух греческих слов, авто, имеется в виду сам, и телос смысл цель. |
The term “autotelic” is acquired from two Greek words, auto, meaning self, and telos meaning goal. |
Чем больше я думаю об уроке, который она мне преподала 45 лет назад, тем яснее я вижу второй, менее очевидный смысл ее слов. Войну проиграли «мы». |
The more I have thought about the lesson she taught me 45 years ago, the clearer I have seen another, less obvious dimension in what she said: It is “we” who lost the war. |
Креолка знала этот язык достаточно хорошо, чтобы понять смысл разговора. Но она была еще слишком далеко и не могла разобрать слов. |
The Creole was acquainted with it sufficiently to have understood what was said, had she been near enough to distinguish the words. |
В телеграфной речи упускаются союзы и артикли, сохраняется смысл и употребляется мало слов. |
In telegraphic speech conjunctions and articles are missed out; meaning is retained and few words are used. |
11 июня 2015 года, до выхода альбома-сборника синглов, на странице группы в Facebook было опубликовано видео, объясняющее смысл слов песни. |
On 11 June 2015, prior to the release of The Singles compilation album, a video was posted on the band's Facebook page to explain the meaning behind the song's lyrics. |
It took him some time to comprehend what she meant. |
|
It is of the utmost importance that the meaning be crystal clear. |
|
Он стоял неподвижно, погруженный в созерцание, смутно сознавая, что Холлуорд что-то говорит ему, но не вникая в смысл его слов. |
He stood there motionless and in wonder, dimly conscious that Hallward was speaking to him, but not catching the meaning of his words. |
Каупервуд и Брэксмар, для которых смысл его слов был достаточно ясен, одновременно вскочили на ноги. |
At the same moment Cowperwood and Braxmar, realizing quite clearly the import of his words, were on their feet. |
Я представлю вашему величеству подробный отчет; но прошу извинить, если мое смущение несколько затемнит смысл моих слов. |
Sire, said Villefort, I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language. |
Простое запоминание слов или изображений не позволяет проникнуться атмосферой и постичь смысл песен, ритуалов, искусств или глубину научной и медицинской мудрости. |
Simply recording words or images fails to capture the whole context and meaning of songs, rituals, arts or scientific and medical wisdom. |
Она мгновенно уловила скрытый смысл его слов, болезненно поморщилась. |
She caught the undertone at once, and flinched. |
Грейс не хотелось вдаваться в смысл этих загадочных слов бывшего надсмотрщика. |
Grace was not inclined to go into the meaning of these mysterious words. |
Отвлеченных понятий было мало или, скорее, совсем не было, так же, как и слов, имеющих переносный смысл. |
There seemed to be few, if any, abstract terms, or little use of figurative language. |
Он напряженно смотрел на нее, как бы пытаясь угадать смысл ее слов. |
He gazed at her with anxiety, as though seeking to divine what she was saying to him. |
Во-первых, она требует, чтобы дети были способны воспринимать смысл слов и предложений. |
First, it requires that children are able to perceive the meaning of words and sentences. |
Оба сразу поняли смысл слов друг друга, но слышащий друг был несколько смущен. |
Both immediately understood each other's meaning, but the hearing friend was somewhat confused. |
И прекрасно понимает смысл ее слов и все ее тайные побуждения. |
He knew exactly what she was saying, and every reason at the back of her mind. |
Вы искажаете смысл моих слов. |
You're twisting my words. |
Единственное дублирование состояло из менее чем дюжины слов, некоторые из которых не могли быть переписаны, чтобы иметь смысл этой вещи. |
The only duplication was less than a dozen words, some of which could not be rewritten to have the sense of the thing. |
Хвосттрубою показалось, что он разгадал смысл ее слов. |
Tailchaser thought he could guess the meaning of her words. |
Изумленные и неодобрительные взгляды заставили Кору осознать чудовищный смысл своих слов. |
The combined stare of many startled and disapproving eyes had roused Cora to a sense of the enormity of what she had said. |
Мое тело отреагировало быстрее, чем мой разум смог уловить смысл ее слов. |
My body reacted faster than my mind was able to catch up with the implications of her reply. |
Однако смысл этих слов теряется в игре. |
The meaning of the words, however, is lost in the game. |
Это как и двоемыслие, очень простые наборы слов, но весь смысл в их эвфемизмичности, и том, чтобы не давать людям думать о правде. |
You know, like Doublethink - they're all very simple sets of words, but the whole point of all of them is to be euphemistic and to prevent you thinking about the truth. |
Ты - смысл невысказанных слов. |
You're the meaning of unspoken words... |
Но его гортанные ответы тут же дали мне понять, что он весьма неудовлетворительно улавливал смысл моих слов. |
But his guttural responses satisfied me at once that he but ill comprehended my meaning. |
Козетта скорее почувствовала, чем поняла смысл этих слов. |
Cosette felt rather than understood the meaning of these words. |
He fluttered downwards his heavy eyelids, making his meaning as plain as possible. . . . |
|
Дженни не вполне уловила смысл его слов, но она поняла, что он недоволен собой, и ей стало жаль его. |
Jennie did not quite grasp what he was talking about, but she knew it meant that he was not entirely satisfied with himself and was sorry for her. |
With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase. |
|
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной. |
The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
That-that's fine, that makes sense. |
|
Может быть, Кейси не писал так много слов, но слова он писал... |
Maybe Casey didn't write that in so many words, but the words he did write... |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Я задаюсь вопросом, Имеет ли смысл слегка подправить эти значки, чтобы избежать их размытия. |
I wonder if it would make sense to slightly tweak these icons to avoid blurring them. |
Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще. |
The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смысл его слов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смысл его слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смысл, его, слов . Также, к фразе «смысл его слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.