Получение статуса юридического лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: receipt, reception, obtaining, obtainment, recipiency, procuration, perception
подтверждаю получение - ack
получение плат - receiving fees
получение серной кислоты - sulphuric acid production
подтверждать получение - acknowledge receipt
получение корректурного оттиска ручным способом - hand proving
получение средних (данных) - receiving medium (data)
получение сигнала - receive signal
право на получение государственного образования - right to public education
публикация и получение сообщений через SMS - SMS messaging
получение дивидендов - receipt of dividends
Синонимы к получение: заслушивание, принятие, приемка, получение, добыча, добывание, приобретение, производство, изготовление, создание
Антонимы к получение: проиграть, продать
членский статус - membership status
приобретенный социальный статус - achieved status
вечный статус-кво - perpetual status quo
статус постоянного жителя - permanent resident status
иммиграционный статус - immigration status
достижимый статус - attainable status
статус государства - statehood
автономный статус - autonomous status
особый правовой статус - special legal status
будущий статус - future status
Синонимы к статус: состояние, положение, репутация, престиж, бренд, модальность
Значение статус: Совокупность прав и обязанностей гражданина или юридического лица ( офиц. ).
юридический спор - legal dispute
юридический конкурс - legal contest
юридический факультет Стэнфордского университета - stanford law
юридический отдел - law department
главный юридический советник - chief counsel
юридический адрес - legal address
юридический комитет Сената США - U.S. Senate Committee on the Judiciary
юридический год - legal year
юридический вопрос - legal issue
юридический департамент - legal department
Синонимы к юридический: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный, судебный
Антонимы к юридический: незаконный, неправовой
Значение юридический: Относящийся к праву (в 1 знач.) , правовой.
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
лицо, принятое в общество - person accepted into society
сохранять лицо - save face
утвержденное лицо - approved person
вексель, выписанный на лицо или фирму в странах бывшей Британской империи - bill drawn on a person or a company in the former British Empire countries
взбешённое лицо - furious face
оживлённое лицо - lively person
лицо от уголовной ответственности - person of criminal responsibility
отдельное лицо - individual
вооружённое лицо - armed individual
помассировать лицо - massage face
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
После окончания университета Маккензи Пресвитериан Хилст начала готовиться к получению второй степени на юридическом факультете Университета Сан-Паулу. |
After graduating from Mackenzie Presbyterian, Hilst began studying for her second degree with the faculty of law at the University of São Paulo. |
Насколько выступающий понял из ответов делегации, для получения статуса юридического лица общины должны быть зарегистрированы. |
He had understood from the delegation that, to become a legal person, a community must be registered. |
Ни одно физическое или юридическое лицо, кроме владельца авторских прав, не может использовать или использовать музыку для получения прибыли без получения лицензии от композитора/автора песен. |
No person or entity, other than the copyright owner, can use or employ the music for gain without obtaining a license from the composer/songwriter. |
Жертвы преступлений в Испании имеют в своем распоряжении целый ряд возможностей для получения юридической компенсации или помощи за причиненный им ущерб. |
Victims of crime in Spain have a number of avenues available to them to seek legal compensation or aid for the damages they have suffered. |
Администрация Реестра наделена полномочиями на получение претензий от всех физических или юридических лиц, которые понесли материальный ущерб в результате строительства стены. |
The Register is mandated to receive claims from all natural or legal persons who have suffered material damage as a result of the construction of the wall. |
Вообще говоря, простое получение выгоды от другого лица не вызывает возражений и не влечет за собой юридических последствий. |
Ordered choice is analogous to soft cut operators available in some logic programming languages. |
Это привело к возникновению споров по поводу юридических претензий на добычу полезных ископаемых с целью получения прибыли. |
Dykstra's uncles, Pete, Jack, and Tony, played in the National Hockey League. |
Ознакомьтесь с полным текстом лицензий для получения точных юридических терминов. |
Read the full text of the licenses for the precise legal terms. |
После получения подозреваемым юридической помощи адвокат имеет право связаться с ним с момента его ареста или задержания. |
Once the suspect obtains legal assistance, the counsel has a right to contact him from the moment he is arrested or detained. |
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к юридическому кодексу лицензии CC-BY-SA. |
For further information, please refer to the legal code of the CC-BY-SA License. |
Это привело к возникновению споров о юридических претензиях на добычу полезных ископаемых с целью получения прибыли. |
This has created a controversy on legal claims for mining for profit. |
Одно исследование показало, что немногие выпускники высших юридических школ имеют или будут серьезно относиться к процессу получения практических навыков после окончания юридического факультета. |
One study found that few top law school graduates have or will take seriously the process of being a legislative aide to gain practical skills after graduation. |
Сразу после этого вместе со своим братом Костасом Симитисом он переехал в Западную Германию для получения высшего юридического образования. |
Directly after that, with his brother Costas Simitis, he moved to West Germany for university-level education in law. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Подозреваемый имеет право на получение юридической помощи от одного или нескольких адвокатов на каждом этапе экспертизы. |
A suspect has a right to obtain legal assistance from one or more legal counsels at every stage of the examination. |
Для подписки/регистрации с целью получения наших услуг вы должны предоставить точную информацию и ни при каких обстоятельствах не должны дезинформировать нас, выдавать себя за другое физическое или юридическое лицо. |
While subscribing / registering for our service, you should provide accurate information and should not in any case try to deceive us, impersonate other persons and/or entities. |
Один из видов уклонения от призыва состоит в попытках следовать букве и духу законопроектов с целью получения юридически действительной отсрочки или освобождения от призыва. |
One type of draft avoidance consists of attempts to follow the letter and spirit of the draft laws in order to obtain a legally valid draft deferment or exemption. |
Формализованы юридические процедуры получения и оценки доказательств. |
Legal processes for the taking and assessment of evidence are formalized. |
Лус также может работать совместно с официальными регистрационными агентами, которые предлагают услуги регистрации LEI и облегчают процесс получения LEI для юридического лица. |
LOUs can also work together with official Registration Agents who offer LEI registration services and ease the process of obtaining an LEI for the legal entity. |
Были высказаны возражения против вводного пункта, в котором говорится, что некоторые степени недостаточны для получения лицензии на занятие юридической практикой. |
There have been objections to the introductory paragraph stating that some degrees are insufficient for a license to practice law. |
В этом контексте социальное предприятие - это юридическое лицо, которое по своему выбору выбирает отказаться от мотива получения прибыли. |
In this context, a social enterprise is a legal entity that through its entity choice chooses to forgo a profit motive. |
Ильяс, открытая атеистка и вероотступница Ислама, бежала из Пакистана после получения угроз ее жизни и столкнулась с потенциальными юридическими обвинениями в богохульстве в Пакистане. |
Ilyas, an open atheist and apostate of Islam, fled from Pakistan after receiving threats to her life and faced potential legal charges for blasphemy in Pakistan. |
В начале расследования полиция информирует подозреваемого о его праве на получение юридической помощи во время допроса в суде. |
At the start of the investigations, the police will inform the suspect of his right to receive legal assistance during examination at trial. |
Получение медицинской помощи за рубежом может привести к тому, что медицинские туристы столкнутся с незнакомыми юридическими проблемами. |
Receiving medical care abroad may subject medical tourists to unfamiliar legal issues. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Адвокаты в Канзас-Сити сообщили ему, что его образование и опыт, вероятно, достаточны для получения лицензии на юридическую практику. |
He was informed by attorneys in the Kansas City area that his education and experience were probably sufficient to receive a license to practice law. |
Для получения такого разрешения требуется обязательный юридический класс и класс безопасности, а также тесты на владение стрельбой. |
A mandatory legal and safety class and shooting proficiency tests are required to obtain such a permit. |
После получения диплома юриста в 1991 году Хан сдал выпускные экзамены юридического общества в колледже права в Гилфорде. |
After completing his law degree in 1991, Khan took his Law Society finals at the College of Law in Guildford. |
Синтетические каннабиноиды были необходимы отчасти из-за юридических ограничений на природные каннабиноиды, которые затрудняют их получение для исследований. |
Synthetic cannabinoids were needed partly due to legal restrictions on natural cannabinoids, which make them difficult to obtain for research. |
Вообще говоря, простое получение выгоды от другого лица не вызывает возражений и не влечет за собой юридических последствий. |
Generally speaking, the mere receipt of a benefit from another is unobjectionable and does not attract legal consequences. |
1965-1968 годы Учеба в Холборнском юридическом колледже, Лондон, и получение степени бакалавра права (с отличием) — Лондонский университет. |
1965-1968 Studied at Holborn College of Law, London, and obtained LLB (Honours) Degree, University of London. |
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к юридическому кодексу лицензии CC BY-SA. |
For further information, please refer to the legal code of the CC BY-SA License. |
Впоследствии, в июне 1963 года, болкестейн подал заявление в Лейденский университет на получение высшего юридического образования, получив степень магистра права в июле 1965 года. |
Bolkestein subsequently applied at Leiden University in June 1963 for postgraduate education in Law graduating with an Master of Laws degree in July 1965. |
Одной группе было сказано, что их вклад очень важен и будет использован юридическим сообществом. |
One group was told that their input was very important and would be used by the legal community. |
С целью получения прибыли, торговлю вообще, коммерческую практику. |
For the purpose of making a profit, trading generally, the practice of commerce. |
Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке. |
The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa. |
Она также успешно использовалась в таких областях, как патология, радиология, получение изображений с помощью магнитного резонанса, кардиология и последующие медицинские консультации. |
Tele-health had been successfully used for pathology, radiology, magnetic resonance imaging, cardiology and further medical consultations. |
И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела. |
And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better. |
Если это произойдет, юридического режима, препятствующего нераспространению, больше не будет. |
If that happens, there will be no legal regime in place to prevent nuclear proliferation. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
She doesn't even have legal capacity over herself. |
И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы. |
And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm. |
Помню, ты произнес слова внесла вклад в получение этой работы. |
I remember you used the word instrumental in helping you win the job. |
Да, мы похожи на Леденцовый союз, но отличье юридически доказ... |
We resemble but are legally distinct from the Lollypop Guild, the Lollypop... |
Для более типичного случая, такого как 75, гиперболическая оценка равна 8.00,и для получения более точного результата потребуется 5 итераций Ньютона-Рафсона, начиная с 75. |
For a more typical case like 75, the hyperbolic estimate is 8.00, and 5 Newton-Raphson iterations starting at 75 would be required to obtain a more accurate result. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
Брод сыграл важную роль в получении депозита в размере 50 миллионов долларов от разработчика проекта, который открыл Grand Park летом 2012 года. |
Broad was instrumental in securing the $50 million deposit from the project developer that opened Grand Park in summer 2012. |
Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта. |
Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion. |
Насколько я могу судить, в Великобритании законодательство об импрессе фактически никогда не отменялось, поэтому до сих пор существует юридическая практика. |
As far as I can ascertain, *impressment legislation has actually never been repealed in the UK*, so is still a legal practice. |
Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%. |
In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%. |
Эти термины больше не применяются с какой-либо точностью как психологические или юридические категории психологического расстройства. |
These terms no longer apply with any accuracy as psychological or legal categories of psychological disorder. |
Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты. |
This article does not cover user authentication of email submission and retrieval. |
Проходной балл будет составлять 70% или выше и непосредственно помещен в класс от 70%, едва ли являющийся с-классом, до 100%, имеющего право на получение S-class.Ch-да. |
A passing grade would be 70% or higher and directly placed in a class from 70% being barely C-class to 100% being eligible for S-class.Ch. |
Было сформировано общепартийное правительство, и запрос Люфтганзы на получение прав на посадку гражданских самолетов был отклонен. |
An all-party government was formed, and Lufthansa's request for civilian airplane landing rights was rejected. |
Это юридическое некоммерческое образование, которое курируется Министерством культуры и спорта. |
It is a legal non-profit entity and is overseen by the Ministry of Culture and Sports. |
Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама. |
Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam. |
Я теряюсь во всех юридических тонкостях, но вот мое мнение, чего оно стоит. |
I'm lost as to all the legal intricacies, but here's my take for what it's worth. |
Гимназия - это средняя школа, которая готовит студента к получению высшего образования в университете. |
He was mystified that the jury eventually agreed on a guilty verdict. |
В то время ни британское, ни канадское гражданство не существовало в качестве юридического статуса этого имени. |
At the time, neither British nor Canadian citizenship existed as a legal status of that name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получение статуса юридического лица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получение статуса юридического лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получение, статуса, юридического, лица . Также, к фразе «получение статуса юридического лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.