Помести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Смотри же, помести его, да начальников низенько попроси - вот так! |
Be sure to place him there and bow low before the authorities-like this. |
Помести его в центр для задержанных и проверь его. |
I want you to put him in a detention centre and run a clearance on him. |
Put Crazy at the end and we can crop her out later. |
|
Помести тяжесть со своей души в мои мозговые тиски, и я сокрушу ее. |
Put your mental burden in my mind vice and I will crush it. |
Анка, помести это на транспортную платформу, чтобы Плазус узнал, что у нас есть нечто, более ценное для заключения сделки, чем наши клинки и плети. |
Anka, deposit this on the transport platform, so Plasus will know we have something more valuable to bargain with than our mortaes and thongs. |
Yeah, yeah, but, uh, bookmark it first. |
|
You put her in an isolation cage. |
|
Если вы любите помести хвостом, то с Huracan можно повеселиться.... |
If slithering about is your thing, you can have fun in the Huracan... |
Так помести фото Вайнера как худшую политическую грубую ошибку и худшую фотографию. |
So put Weiner as worst political blunder and worst photo. |
Умоляю тебя, помести меня в дом упокоения, я хочу умереть там. |
I beg you, bring me to the hospice, I wish to die there. |
Двое людей, которые не уживались при жизни, помести их в угол, пусть разберутся. |
Two people who didn't get along in life, put them in the corner; let them work it out. |
Помести серебряный нейроклип поперёк места порыва. |
Place a silver neuro clip across the bleeder. |
Place them in the center of the mark I have made. |
|
Итак, вот что будет дальше.... Возьми своего туалетного мужика и помести его в палату с ленивым 'подтянутым лицом'. |
Okay,here's what's gonna happen... take crap man and put him in the same room with lazy face-lift. |
Помести метательное оружие на землю. |
Place projectile weapon on the ground. |
And drop it back in the center. |
|
Помести это на одежду Машкова, чтобы мы могли его прослушать. |
What I need you to do is put this on Mashkov's clothes so we can get ears on him. |
Помести пальцы вдоль нижних зубов, а потом нажми вниз и назад. |
Place your thumbs along her bottom teeth, then push inferior and posterior. |
Закончи центральную скважину и помести ракеты в отверстия по всему периметру, понял? |
Complete the centre borehole and place rockets in all perimeter holes, understood? |
Помести меня под стражу. И установи за мной круглосуточное наблюдение. |
How about keeping watch over me in a place without TV or anything for a month? |
ЦРУ поместило микро-чип в мозг Усамы бен Ладена, чтобы контролировать его. |
Cia put micro chip in ossama bin laden's brain to control it. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
Там было решено, что Ван Хойдонк создаст небольшую статуэтку для Скотта, чтобы поместить ее на Луну, хотя их воспоминания о деталях различаются. |
It was there agreed that Van Hoeydonck would create a small statuette for Scott to place on the Moon, though their recollections of the details differ. |
И хотя ты крал у своей компании, предал свою страну и улицу-тупик, и поместил микрочипы в свою темнейшую полость, ошибки случаются! |
And even though you stole from the company and betrayed your country and cul-de-sac, and, you know, placed microchips in your darkest cavity, mistakes happen! |
Дворец представлял целый город, и нас поместили в павильоне, стоявшем особняком. |
The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
It should, because you posted it yesterday. |
|
Хорошо оснащенные записывающие станки использовали вакуум от аспиратора воды, чтобы поднять его, когда он был разрезан, и поместить в наполненную водой бутылку. |
Well-equipped recording lathes used the vacuum from a water aspirator to pick it up as it was cut and deposit it in a water-filled bottle. |
Затем они поместили полученных бесхвостых особей в чашку Петри со скудным запасом пищи, которую те в скором времени поглотили. |
The researchers then dropped these tailless bacteria into a petri dish with a meager supply of food. Before long, the bacteria ate all the food in their immediate surroundings. |
Привет Ваутерс, я изучал математику, но как раз в данный момент я не могу поместить вашу ссылку на математическое использование trival. |
Hi Wouters, I studied mathematics, but just at the moment, I can't place your reference for a mathematical use of trival. |
Я знаю, что это трудно, но я придумал способ, чтобы камера поместилась. |
I know it's tight, but I figured out a way to make the camera fit. |
Мое собственное мнение состоит в том, что мы должны поместить информацию о распространении определенного звука в мертвых языках в прозу статьи. |
My own opinion is that we should put information about a particular sound's distribution in dead languages in article prose. |
Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах. |
Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent. |
Я немного отредактировал вступление к этому и поместил его здесь для переноса на более подходящий сайт, о военно-морской терминологии или о чем-то подобном. |
I have slightly editted the intro to this and placed it here for transfer to a more pertinent site, about naval terminology or some such. |
Перед взлётом поместите ручную кладь в верхние багажные отсеки ИЛИ ПОД СИДЕНЬЕ ВПЕРЕДИ вас. |
In preparation for takeoff... all carry-on items should be placed in the overhead bins... or under the seat in front of you. |
Скажи мне, Полли, что они в неё поместили? |
Tell me, Polly, what did they put inside her? |
Ферма слишком мала, чтобы мы смогли поместить несколько таких на близком расстоянии. |
The Farm is too far out of range from here for us to put any more of these in proximity to each other. |
I would have put this into the article except I don't know if it's true. |
|
Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд. |
I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird. |
The block of that engine would fit on an A4 piece of paper. |
|
Plus, we need the tank for the Loch Ness monster. |
|
Миссис МакКендрик сказала соцслужбе, что сама не справится и попросила поместить его под опеку. |
Mrs. McKendrick told Social Services that she couldn't cope and requested he be put into care. |
You said she pulled a bug out of Britta's apartment? |
|
Во время последнего ремонта нам пришлось заменить сейфы, и мы поместили ваш в новый. |
During our last renovation, we had to replace the safe boxes, and we put yours inside a new one. |
Я правда не знаю как он поместится у меня на велосипедной раме, но... |
I really don't know how this is gonna fit on my bike rack, but... |
Хорошо, что Альфред это предвидел и поместил трекер на униформу мальчишки. |
Good thing Alfred had the foresight to put a tracker on the kid's uniform. |
Я поместила себя в камеру жизнеобеспечения и запрограммировала на медицинскую кому. |
I put myself in the Vite-pod and programmed it for a medical coma. |
Интересно, поместили его или нет? |
Wonder if they put it in the book!' |
Гор убит, но сам император так тяжело ранен, что его поместили на постоянное жизнеобеспечение. |
Horus is killed, but the Emperor himself is so badly injured, he is placed on permanent life support. |
Задержанных и тех, с кем он был в контакте, надо поместить на карантин в отдельное помещение. |
You should quarantine the prisoners and anyone else who's been in contact with him to a different location. |
Put Mr. Lightbody on the enema machine until further notice. |
|
Вы также можете попросить их посмотреть, как поместить то, что было удалено, на страницу sepret, потому что этот материал может быть полезен позже. |
You may also want to ask them to see about putting what was removed into a sepret page because that stuff could be usfull at a later date. |
Но можем ли мы поместить его в историю, поскольку он все еще населен сегодня в том же самом месте с тем же именем? |
But can we put it in history, as it still populated today in the same place with the same name? |
Проблема заключается в том, что медь окисляется вместе с кислородом воздуха, и если ее поместить при более высокой температуре, то окисление произойдет очень быстро. |
The problem is that copper oxidizes with the oxygen in the air and if put at a higher temperature, the oxidation will happen very rapidly. |
Позже их поместили в губки. |
Later they were placed within the sponges. |
Чай из сертифицированных поместий можно продавать с сертификационной этикеткой на упаковке. |
Tea from certified estates can be sold with a certification label on the pack. |
Соберите чемоданы возле ангара, поместим их на поддон и разгрузим на причале, как только доберемся до порта. |
You stack the cases by the hangar door, we'll put 'em on a pallet and unload 'em dockside as soon as we make port. |
Если вы считаете, что на проверку фактов должно быть ограничение по времени, то поместите его на страницу обсуждения. |
If you think there should be a time limit on a fact check, then put it on the talk page. |
Его поместили в особой комнате того флигеля, в котором помещалась и контора. |
He was installed in a separate room in the wing that also housed the counting-room. |
- поместить демпфер на - put a damper on
- поместиться прямо с - put oneself right with
- на время поместить - at the time put
- поместить / получить через - put/get across
- его поместили в больницу - he was put in hospital
- Вы можете поместить их - you can put them
- либо поместить - either put
- поместите его на - drop it on
- поместить объект - place an object
- может поместиться как - can fit both
- поместить устройство на - place the device on
- поместить в качестве доказательства - put into evidence
- поместите устройство рядом - place the unit near
- поместить их имена вперед - put their names forward
- поместить его внутрь - place it inside
- поместить в пределах досягаемости - put within reach
- поместить образец - place the sample
- я не могу поместить его - i can't place it
- поместите крышку - place the cover on
- поместили в камеру - placed in a cell
- поместите крышку на - place the lid on
- поместить некоторое расстояние - put some distance
- поместить под карантин - to place under quarantine
- не может поместиться в - can't fit into
- также поместит - will also put
- поместить свое имя вниз - put his name down
- поместится в любой - fits in any
- поместила бы - would have placed
- поместить пульт дистанционного управления - place the remote control
- поместите батарею - place the battery