Помогает избежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: help, assist, aid, succor, succour, support, serve, promote, benefit, befriend
словосочетание: bear a hand, strike a blow for
помогать молодым людям - help young people
помогать по хозяйству - help about house
помогать тебе - help you
помогать другим - help others
тебе помогать - help you
а не помогать - rather than helping
должен помогать президенту - shall assist the president
я люблю помогать людям - i love helping people
нравится помогать - enjoy helping
помогать в подготовке и заключении контрактов - assist in the issuance of contracts
Синонимы к помогать: пособлять, подсоблять, содействовать, способствовать, споспешествовать, благопоспешать, благопоспешествовать, пособничать, сотрудничать, благоприятствовать
избежать ответственности - escape responsibility
избежать попасться - avoid getting caught
избежать потерь среди гражданского населения - avoid civilian casualties
избежать риска - avoid risk
избежать тюрьмы - avoid prison
избежать формального - avoid formal
в противном случае можно избежать - otherwise avoidable
чтобы избежать риска, что - to avoid the risk that
чтобы избежать появления - to avoid the appearance of
мошенничество избежать - avoid fraud
Синонимы к избежать: избежать, избегать, сторониться, уклоняться, отменять, аннулировать, скучать, пропускать, промахиваться, не достичь цели
Значение избежать: Избавиться, спастись от чего-н..
Использование компьютерной томографии в сложных случаях также помогает хирургу идентифицировать и избежать жизненно важных структур, таких как Нижний альвеолярный нерв и синус. |
The use of CT scanning in complex cases also helps the surgeon identify and avoid vital structures such as the inferior alveolar nerve and the sinus. |
Другими словами, мусорщик может заработать столько же, сколько и врач, потому что он помогает избежать того самого, что врач пытается вылечить! |
In other words a garbage man can make as much as a doctor because he helps to avoid the very thing that the doctor is trying to cure! |
Зеркало помогает держать рот открытым во время экзамена и помогает избежать укусов травм. |
The speculum helps keep the mouth open during the exam and helps avoid biting injuries. |
В подавляющем большинстве ситуаций контекст помогает избежать путаницы. |
In the vast majority of situations, context dispels any confusion. |
Это помогает избежать боли, стресса и напряженных мышц, которые приводят к дальнейшим травмам, препятствующим заживлению. |
This helps to avoid pain, stress, and tight muscles that lead to further injury that oppose healing. |
Раннее обнаружение помогает избежать глобальной синхронизации TCP. |
Early detection helps avoid TCP global synchronization. |
Это позволяет избежать непреднамеренного плагиата и помогает читателю увидеть, откуда берется позиция. |
It avoids inadvertent plagiarism and helps the reader see where a position is coming from. |
Случайность помогает мин-конфликтам избежать локальных минимумов, создаваемых начальным назначением жадного алгоритма. |
The randomness helps min-conflicts avoid local minima created by the greedy algorithm's initial assignment. |
И, знаешь, для тебя это режим, а мне постоянство помогает избежать волнений. |
And, you know, you see it as routine, but for me the consistency helps keep me from becoming unnerved. |
Считается, что это позволяет избежать снижения регуляции рецепторов инсулина в клетках-мишенях и помогает печени извлекать инсулин из крови. |
This is thought to avoid downregulation of insulin receptors in target cells, and to assist the liver in extracting insulin from the blood. |
Другими словами, мусорщик может заработать столько же, сколько и врач, потому что он помогает избежать того самого, что врач пытается вылечить! |
In other words a garbage man can make as much as a doctor because he helps to avoid the very thing that the doctor is trying to cure! |
Практика самосознания помогает сохранить самоуважение угнетаемой группы и позволяет ей избежать любых дегуманизирующих внешних влияний. |
Practicing self-awareness helps to preserve the self-esteem of the group that is being oppressed and allow them to avoid any dehumanizing outside influences. |
Использование MPS помогает избежать дефицита, дорогостоящего ускорения, планирования в последнюю минуту и неэффективного распределения ресурсов. |
Using MPS helps avoid shortages, costly expediting, last minute scheduling, and inefficient allocation of resources. |
Конкретика лучше и помогает статье, на мой взгляд, просто пытаясь избежать ненужного конфликта, спрашивая мнения других здесь. |
Specifics are better and assist the article in my opinion, just trying to avoid undue conflict by asking for opinions of others here. |
Основываются на данных, предоставленных Рэймондом Реддингтоном, предателем нашей страны и преступником, который помогает бывшему спецагенту ФБР, Элизабет Кин, избежать ареста. |
They are based upon information provided by Raymond Reddington, a traitor to our country and a fugitive who is helping ex-FBI Special Agent Elizabeth Keen avoid arrest. |
Теория систем помогает избежать поверхностных и вводящих в заблуждение аналогий при изучении и описании цивилизаций. |
Systems theory helps guard against superficial and misleading analogies in the study and description of civilizations. |
Однако он этого не делает, а только помогает избежать окисления во время пайки. |
It doesnt do that though, it only helps avoid oxidation during soldering. |
Это позволяет избежать непреднамеренного плагиата и помогает читателю увидеть, откуда берется позиция. |
It avoids inadvertent plagiarism, and helps the reader see where a position is coming from. |
В другом случае Эми, которая работает с Международным Комитетом спасения, создает “Центр Rainbo и помогает жертвам избежать трагедии изнасилования. |
In other case, Amie, who works with International Rescue Committee, creates the “Rainbo Center” and helps victims escape from the tragedy of rape. |
Темная кровь помогает избежать отторжения чипа, при этом защищает от его излучения. |
Nightblood was designed to help the human body not reject the Ai and protect it against radiation emitted from the device. |
Чаще всего нейтралитет — это всего лишь отговорка, которая помогает нам, журналистам, избежать ответственности. |
Neutrality is often an excuse that we journalists use to hide from our true responsibility. |
Варьируйте последовательность, если это помогает прогрессивно развивать концепции и / или помогает избежать повторения. |
Vary the sequencing if that helps develop concepts progressively and/or helps avoid repetition. |
Это помогает уменьшить конкуренцию и избежать одновременных передач с большого количества станций, скрытых друг от друга. |
It helps to reduce contention and to avoid simultaneous transmissions from a large number of stations hidden from each other. |
Well, helps avoid this kind of crossover. |
|
После того, как Тристран помогает им избежать смертельных деревьев под названием серевуд, он узнает, что у него есть возможность найти любое место в Волшебной Стране. |
After Tristran helps them escape deadly trees called serewood, he learns he has the ability to find any location in Faerie. |
Хотя трудности с грудным вскармливанием не редкость, прикладывание ребенка к груди как можно скорее после рождения помогает избежать многих проблем. |
While breastfeeding difficulties are not uncommon, putting the baby to the breast as soon as possible after birth helps to avoid many problems. |
Например, некоторые ночные бабочки могут воспринимать ультразвуковое излучение летучих мышей, что помогает им избежать хищничества. |
For instance, some nocturnal moths can perceive the ultrasonic emissions of bats, which helps them avoid predation. |
Это также дает кредит авторам, чьи работы они используют, и помогает избежать плагиата. |
It also gives credit to authors whose work they use and helps avoid plagiarism. |
Мы предостовляем им услугу, котороя помогает им избежать западни. |
We provide the service that lets them off the hook. |
Это облегчает навигацию и помогает редакторам избежать случайного создания новых статей под все еще неоднозначным названием. |
This aids navigation and helps editors avoid accidentally creating new articles under the still-ambiguous title. |
Эта идея токенизма помогает дизайнерам избежать обвинений в расизме, сексизме, позоре тела и т. д. |
This idea of tokenism helps designers avoid accusations of racism, sexism, body shaming, etc. |
Измерение доходов в разных странах с использованием обменных курсов ППС помогает избежать этой проблемы. |
Measuring income in different countries using PPP exchange rates helps to avoid this problem. |
Оно помогает избежать неестественности. |
It makes things look effortless. |
Избегание или отключение этой функции не помогает избежать нежелательной почты. |
Avoiding or disabling this feature does not help avoid spam. |
Скорее, люди склонны привносить в свою задачу огромное количество предварительных знаний, и это помогает избежать проблемы вмешательства. |
Rather, people tend to bring a wealth of prior knowledge to a task and this helps to avoid the problem of interference. |
Более длительное время удержания также помогает избежать болтовни, как описано выше. |
A longer hold time also helps to avoid chattering, as described above. |
Кроме того, коворкинг помогает работникам избежать изоляции, которую они могут испытывать во время работы по телефону, путешествий или работы дома, а также устраняет отвлекающие факторы. |
Additionally, coworking helps workers avoid the isolation they may experience while telecommuting, traveling, or working at home, while also eliminating distractions. |
Он помогает починить автомобиль Линкольна Фила Леотардо после того, как Фил разбивает его, пытаясь избежать Тони Сопрано, когда он должен Тони деньги. |
He helps repair Phil Leotardo's Lincoln Town Car after Phil crashes it while trying to evade Tony Soprano when he owes Tony money. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
But these outcomes cannot be avoided during the development of a society. |
|
В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв. |
It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life. |
Помогает вам ориентироваться в загадках сна ребенка, пеленальных принадлежностях и детской мебели, чтобы правильно создать детскую для себя и вашего ребенка. |
Helping you navigate the maze of baby sleeping, changing and children's furniture to create the nursery that's right for you and your child. |
Автор сочла необходимым установить определенные ограничения, но не для того, чтобы сузить сферу охвата, а чтобы по возможности избежать дублирования усилий. |
The author has considered it necessary to set limits, not to restrict the scope, but to avoid any repetition, to the extent possible. |
Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать. |
As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it. |
В рамках школьного проекта он помогает одноклассникам отвезти в Тихуану два рояля, пожертвованных нуждающимся школьникам. |
As part of a school project he's helping his class to move two donated grand pianos to needy school children in Tijuana. |
Это помогает осознанию реальности, особенно в такие дни, как этот. |
It helps to only have a peripheral awareness of reality on days like this. |
Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно, |
But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful! |
Но без её знаний биохимии и особенно сведений о Дарголе,... не знаю, сможем ли мы во время обратить эффекты амнезии и избежать катастрофы на Вайсе. |
But without her knowledge of biochemistry, especially of Dargol, we may not reverse the amnesia in time to prevent a catastrophe on Vyus. |
Это небольшое обследование, Бекс, но мы сделаем тебе местную анестезию, чтобы избежать боли. |
It's a minor procedure, Bex, but we'll give you a local anesthetic to manage the pain. |
You put your tea bag the eye, that helps. |
|
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
Она оплот силы... ..помогает Джеймсу преодолеть это. |
She's a tower of strength... ..working with James to help him overcome it. |
Но ты этого не сделал, потому что хотел избежать наказания, а значит, ты еще не совсем свихнулся. |
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. |
Они выглядят так-же как и мы, так что, чтобы избежать путаницы, я помечу каждого из нас красным крестом, прямо сейчас. |
They look exactly like us, so in order to avoid confusion, I'm gonna mark us each with a red X right now. |
It aids neural development. |
|
В канун Первомая сельские женщины не работают в поле, а также в доме, чтобы избежать разрушительных бурь и града, обрушивающихся на деревню. |
On May Day eve, country women do not work in the field as well as in the house to avoid devastating storms and hail coming down on the village. |
Как же чайкам удается избежать ожога кожи на ногах и общего теплового удара? |
How on earth do the gulls avoid burning the skin on their feet and general heatstroke? |
Другие рыбы, такие как рыба-нож, генерируют слабые изменяющиеся электрические поля, чтобы обнаружить свою добычу; они плавают с прямыми спинами, чтобы избежать искажения их электрических полей. |
Other fish, such as knifefish, generate weak varying electric fields to detect their prey; they swim with straight backs to avoid distorting their electric fields. |
Хронический героиновый наркоман, он умер в Гастингсе в 1947 году, разочарованный и сомневающийся в философии, которую он построил, чтобы избежать своего подавленного христианского воспитания. |
A chronic heroin addict, he died in Hastings in 1947, disillusioned and questioning the philosophies he built to escape his repressed Christian upbringing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помогает избежать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помогает избежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помогает, избежать . Также, к фразе «помогает избежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.