Избежать риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
способность организма избежать заболевания - klendusity
избежать зависимости - avoid dependency
избежать иждивенчества - avoid free riding
для того, чтобы избежать неприятностей - in order to avoid trouble
Дно влажности избежать - bottom avoid humidity
способен избежать - is able to avoid
можно избежать путем выбора - can be avoided by choosing
установка избежать - avoid setting
позволит избежать проблем - will avoid problems
обратить внимание, чтобы избежать - pay attention to avoid
Синонимы к избежать: избежать, избегать, сторониться, уклоняться, отменять, аннулировать, скучать, пропускать, промахиваться, не достичь цели
Значение избежать: Избавиться, спастись от чего-н..
управление финансовыми рисками - financial risk management
агентство оценки кредитного риска - credit reference agency
доска риска - risk board
глобального неприятия риска - global risk aversion
Информация управления рисками - risk management information
Принципы управления рисками - risk management guidelines
эффективная передача риска - effective transfer of risk
минимизация риска - minimization of risk, risk minimization
не практически никакого риска - virtually no risk
потенциальные факторы риска - potential risk factors
Синонимы к риска: метка, черта, отметка, зарубка
Млекопитающие могут проходить диапаузу, чтобы избежать риска для собственной жизни в неблагоприятных и / или окружающих условиях. |
Mammals may undergo diapause to avoid the risk to their own lives during unfavourable and/or environmental conditions. |
По этой причине удлиненные линии обычно изготавливаются из стали, чтобы избежать любого риска обструкции или сужения. |
For that reason, the extended lines are usually made of steel to avoid any risk of obstruction or constriction. |
С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать. |
Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error. |
Чтобы избежать риска дисплазии тазобедренного сустава, пеленание должно быть сделано таким образом, чтобы ребенок мог свободно передвигать ноги на бедре. |
To avoid hip dysplasia risk, the swaddle should be done in such a way that the baby is able to move his or her legs freely at the hip. |
Ближе к ночи капитаны монгольских кораблей предложили сухопутным войскам высадиться на берег, чтобы избежать риска высадки на японскую землю. |
Around nightfall, the Mongol ship captains suggested that the land force reembark in order to avoid the risk of being marooned on Japanese soil. |
Использование металла также позволяет избежать риска воздействия на деревянные инструменты изменений температуры или влажности, которые могут вызвать внезапное растрескивание. |
The use of metal also avoids the risks of exposing wooden instruments to changes in temperature or humidity, which can cause sudden cracking. |
В строгом применении принципа предосторожности, чтобы избежать риска эпизоотии, я дал согласие на уничтожение поголовья птицы в окрестностях. |
In application of the principle of precaution and to avoid an epidemic, I approved the destruction of local birds. |
Чтобы избежать риска инбридинга, он был переведен в Роттердам в августе 2005 года, где позже произошел инцидент с избиением. |
To avoid the risk of inbreeding, he was transferred to Rotterdam in August 2005, where the mauling incident later took place. |
До 90% сердечно-сосудистых заболеваний можно предотвратить, если избежать установленных факторов риска. |
Up to 90% of cardiovascular disease may be preventable if established risk factors are avoided. |
Чтобы избежать этого систематического риска, инвестиционные менеджеры могут диверсифицировать активы по различным классам, не имеющим идеальной корреляции. |
To avoid this systematic risk investment managers may diversify into different non-perfectly-correlated asset classes. |
Согласно этой теории, сообщения шифруются с помощью одноразовой клавиатуры, чтобы избежать любого риска расшифровки со стороны противника. |
According to this theory, the messages are encrypted with a one-time pad, to avoid any risk of decryption by the enemy. |
Существует объездной маршрут мимо бабуинов для тех, кто хочет избежать риска повреждения бабуинами своих автомобилей. |
There is a bypass route past the baboons for those who wish to avoid the risk of the baboons damaging their cars. |
В течение нескольких недель он решил разбить их по частям, чтобы избежать риска поражения большой объединенной персидской армией. |
Within a few weeks, he decided to defeat them piecemeal in order to avoid the risk of defeat by a large unified Persian army. |
Это позволит избежать риска переохлаждения, вызванные использованием гелия в качестве газогенератора газ. |
This is to avoid the risk of hypothermia caused by using helium as inflator gas. |
Разве не затем, чтобы избежать риска, перенес он свою деятельность сюда, в законодательное собрание? |
Had he not come here to the legislature especially to evade such a risk? |
Некоторые из них высказали озабоченность по поводу выбора риска, когда страховщики находят способы избежать покрытия расходов людей, которые, как ожидается, будут иметь высокие расходы на медицинское обслуживание. |
Some have raised concern about risk selection, where insurers find ways to avoid covering people expected to have high health care costs. |
К сожалению, они увидели ее только тогда, когда мы уже не могли избежать серьезного риска. |
Sadly they did not see it until we were well committed to the risk. |
Некоторых детей, имеющих состоятельных родителей, даже отправляют из страны, чтобы избежать риска насильственного призыва на военную службу. |
Some children whose parents have the means are even sent out of the country to avoid the possibility of forced conscription. |
Кроме того, из-за низкой температуры заправка автомобиля на сжиженном газе требует подготовки, чтобы избежать риска обморожения. |
Additionally, due to its low temperature, refueling a LNG-powered vehicle requires training to avoid the risk of frostbite. |
До тех пор, пока утверждение прослеживается до идентифицированных надежных источников, обычно можно избежать любого риска быть уличенным в неосторожном отношении к истине. |
As long as the claim is traceable to identified reliable sources, one will generally avoid any risk of being found to have been reckless with the truth. |
Антоний хотел избежать риска, связанного с возвращением в Рим, и поэтому вместе с Клеопатрой отправился в Александрию, чтобы увидеть своего новорожденного сына. |
Antony desired to avoid the risks involved in returning to Rome, and so he traveled with Cleopatra back to Alexandria to see his newborn son. |
Надеюсь, что ты сможешь избежать возвращения в тюрьму. |
I do hope you can avoid backsliding your way to prison. |
We cannot escape these difficult questions. |
|
Таблица 3.1 Коэффициент риска для пента-БДЭ. |
Table 3.1 Risk quotient values for PentaBDE. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
Напротив, в Кветте, пакистанском городе, где больше всего детей находится в группе риска, женщин-вакцинаторов не хватает, и текучесть кадров высока. |
Conversely, in Quetta, the area of Pakistan with the highest number of susceptible children, female vaccinators are in short supply, and turnover is high. |
В августе 2007 года некоторые немецкие банки при первых признаках трудностей в связи с кризисом ипотечных кредитов повышенного риска в США, начали говорить исключительно о 1931 годе. |
In August 2007, some German banks, at the earliest signs of difficulty because of their exposure to US sub-prime mortgages, started to talk only of 1931. |
— Если у вас есть портфель ценных бумаг, если вы хотите добавить немного риска и готовы пережить волатильность, то рубль на 2016 год кажется весьма привлекательным». |
“If you have a portfolio and need to add some risk and are willing to stomach the volatility, it’s a very attractive case for 2016.” |
Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан. |
The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic. |
Я склоняюсь к тому, чтобы избежать тюремного наказания в этом деле. |
My inclination is to avoid giving out jail time. In this case. |
Anyone who couldn't buy his way out. |
|
Супружеским парам обычно рекомендуется пройти ПНД из-за, хотя и низкого, риска ошибочного диагноза. |
Couples are generally advised to undergo PND because of the, albeit low, risk of misdiagnosis. |
The only way you can avoid that is to keep them in the barn. |
|
Netflix закрыла Red Envelope Entertainment в 2008 году, отчасти чтобы избежать конкуренции со своими партнерами-студиями. |
Netflix closed Red Envelope Entertainment in 2008, in part to avoid competition with its studio partners. |
Инвесторы покупали ценные бумаги и хеджировались от риска дефолта и предоплаты, продвигая эти риски дальше. |
Investors bought securities and hedged against the risk of default and prepayment, pushing those risks further along. |
Длительная инфекция с типами ВПЧ высокого риска, такими как типы 16, 18, 31 и 45, может способствовать развитию рака. |
Lingering infection with high-risk HPV types, such as types 16, 18, 31, and 45, can favor the development of cancer. |
Ассер также заявил, что Этельвульф согласился отказаться от западной части своего королевства, чтобы избежать гражданской войны. |
Asser also stated that Æthelwulf agreed to give up the western part of his kingdom in order to avoid a civil war. |
Поскольку эти бактерии являются фактором риска ИМП, обрезание может снизить риск ИМП за счет уменьшения бактериальной популяции. |
As these bacteria are a risk factor for UTIs, circumcision may reduce the risk of UTIs through a decrease in the bacterial population. |
Прието делал все возможное, чтобы избежать революции, продвигая ряд общественных работ и реформ гражданского порядка, включая части армии и Гражданской гвардии. |
Prieto did his best to avoid revolution, promoting a series of public works and civil order reforms, including parts of the military and civil guard. |
Феномен повышенного риска насилия и смерти пасынков называют эффектом Золушки. |
The phenomenon of the increased risk of violence and death of stepchildren is referred to as the Cinderella effect. |
Грандин должна носить удобную одежду, чтобы противостоять ее расстройству сенсорной обработки, и структурировала свой образ жизни, чтобы избежать сенсорной перегрузки. |
Grandin has to wear comfortable clothes to counteract her sensory processing disorder and has structured her lifestyle to avoid sensory overload. |
Фонд в первую очередь финансирует студентов из группы риска, обучающихся медитации с использованием программы трансцендентальной медитации. |
The Foundation primarily funds at-risk students learning to meditate using the Transcendental Meditation program. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
В начале своей карьеры она настаивала на том, чтобы ее знали под полным именем, чтобы избежать путаницы с другой актрисой, Гаятри Джаяраман, которая также была активна в тот период. |
Early in her career, she insisted on being known by her full name to avoid confusion with another actress, Gayatri Jayaraman, who was also active in the period. |
Я действительно посмотрел на количество июньских хитов, чтобы получить 30 дней и избежать проблем со Спайком, когда они были на MP. |
I did look at June hit count to get 30 days and avoid issues with the spike given when they ron on MP. |
MCC не зависит от того, какой класс является положительным, что имеет преимущество перед оценкой F1, чтобы избежать неправильного определения положительного класса. |
The MCC doesn't depend on which class is the positive one, which has the advantage over the F1 score to avoid incorrectly defining the positive class. |
Эти критерии в целом консервативны и позволяют избежать возможных неблагоприятных условий. |
The criteria are broadly conservative and assure avoidance of possibly adverse conditions. |
Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья. |
Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits. |
Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию. |
The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation. |
Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах. |
In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932. |
Курение является одним из ведущих факторов риска, связанных с заболеваниями пародонта. |
Smoking is one of the leading risk factors associated with periodontal diseases. |
Кроме того, они рекомендуют скрининг молодых женщин с факторами риска. |
Additionally they recommend screening younger women with risk factors. |
50-летняя белая женщина, по оценкам, имеет 17,5% пожизненного риска перелома проксимального отдела бедренной кости. |
A 50-year-old white woman is estimated to have a 17.5% lifetime risk of fracture of the proximal femur. |
Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты. |
Medical management of atherosclerosis first involves modification to risk factors–for example, via smoking cessation and diet restrictions. |
Низкая плотность костной ткани значительно увеличивает риск стрессового перелома, который может произойти без предупреждения у тех, кто находится в группе риска. |
A low bone density greatly increases risk for stress fracture, which can occur without warning in those at risk. |
Было установлено, что разлука или тяжелая утрата в семьях, а также детская травма являются факторами риска развития психоза и шизофрении. |
Separation or bereavement in families, and childhood trauma, have been found to be risk factors for psychosis and schizophrenia. |
Факторы риска, как правило, сходны с факторами риска инфекций, передаваемых половым путем, и включают большое число сексуальных партнеров и употребление наркотиков. |
Risk factors are generally similar to those of sexually transmitted infections and include a high number of sexual partners and drug use. |
Эта позиция, согласно АМА, была отменена в 1989 году, после того как появились новые данные о снижении риска инфекции мочевыводящих путей. |
This stance, according to the AMA, was reversed in 1989, following new evidence of reduction in risk of urinary tract infection. |
Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты. |
The armistice agreements were intended to serve only as interim agreements until replaced by permanent peace treaties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избежать риска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избежать риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избежать, риска . Также, к фразе «избежать риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.