Попадает в беду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попадает в беду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gets in trouble
Translate
попадает в беду -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- беду

trouble



Если кто-то из членов группы попадает в беду, группа обычно приходит на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any member of the group gets into trouble, the group usually comes forward to help.

Большинство родителей, когда их ребенок попадает в беду, смотрит смерти в лицо, они Богу молятся и говорят: Боже, забери меня вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most parents, their child gets into trouble, faces death, they pray to God and say, God, take me instead.

Каждый раз, когда Проттесер попадает в беду, он прыгает в следующий самый большой контейнер робота по имени Делингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time Protteser is in trouble, he jumps into the next biggest robot container named Delinger.

Когда Бай Зихуа попадает в беду, она отправляется в путешествие, чтобы найти десять древних артефактов, чтобы получить Яньбин нефрит, который спасет его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bai Zihua falls into danger, she embarked on a journey to retrieve the ten ancient artifacts in order to attain the Yanbing Jade that would save his life.

Генри говорит своей матери, что когда кто-то попадает в беду, те, кто может помочь, должны действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry tells his mother that when someone is in trouble, those who can help must take action.

Вот что мы делаем, если кто-то попадает в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what we do if somebody's in trouble.

Когда я вижу, что пользователь попадает в беду, который никогда не получал шаблон приветствия, мне было сказано на моей странице обсуждения не давать этому пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a user getting into trouble who has never received a welcome template, I have been told on my talk page not to give that user one.

Ясно, и когда из-за своей любви к загулам он попадает в беду, кого он зовет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so, when his partying gets him into hot water, who does he call?

Установив тесные отношения с Ширли, Рахул планирует раскрыть ей эту информацию в виде письма, однако оно попадает в руки Пракаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having developed a close relationship with Shirley, Rahul plans to reveal this information to her in the form of a letter, however, it falls into the hands of Prakash.

Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card.

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.

Первый выстрел мимо, попадает в шоколадный коктейль, а следующие два укладывают Дэйлию на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First shot misses, hits the chocolate milk shake, and the next two take Dahlia down.

Одним из важнейших источников, из которых свинец попадает в организм, являются содержащие свинец краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead in paint represents one of the largest sources of lead exposure.

Там скоро ещё кто-нибудь попадает, пока они не отвезут тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be more falls unless they drag that carcass out of here.

Проблема в самой информации, которая попадает в эти алгоритмы, а также в нашей активности как пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the data being fed to the personalization algorithms and the actions we take as end users.

Дым не попадает внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no smoke getting in.

Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you breathe out, your breath goes directly into there.

Вообще-то всё куда попадает слюна - вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, anything involving saliva is off-limits.

Слишком уж вы привлекательная женщина, еще в беду попадете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a damned attractive woman, you know!

Две с половиною страницы переправы, но все-таки попадает в прорубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two and a half pages are filled with the crossing, and yet he falls through the ice.

Если ты стремишься к неудаче, твоя самооценка попадает в прямоугольную ловушку, начиная разрушаться, и твоя чаша позора переполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle- that's spelled W-R-E-C-K-tangle- And your shame sphere will overflow.

Именно из-за неосторожности ты и попала в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That recklessness is what got you in trouble in the first place.

Ты ведь не хочешь накликать на нас беду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to bring us bad luck?

А не то он может попасть в беду, нажить себе неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will get into some trouble or difficulty otherwise.

Если бы на беду в эту минуту кто-нибудь вошел, стук сердца выдал бы Дантеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have been discovered by the beating of his heart, if by any mischance the jailers had entered at that moment.

Похоже, инцидент, произошедший 10 января не попадает под стихийные явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the incident of January 10th is not covered under acts of God.

Твой дым попадает обратно через мое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's coming right back in through my window.

Затем она спотыкается о свои же туфли и падает, её карандаш попадает прямо в глазное яблоко и дальше - в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she trips over her shoes and falls, and that number 2 pencil goes right through her eyeball and into her brain.

Слышал о друзьях, попавших в беду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you hear about a friend in need?

Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it.

Ты привез беду в мой дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bringing trouble into my home?

Мне совсем не хочется и на вас навлечь беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I may get into trouble with the Germans. I should not like to think that I had involved you in my difficulties.'

Держу пари, что этот зловредный Данбэр творит все безобразия, за которые попадает вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll bet Dunbar is that evil fellow who really does all those nasty things you're always being blamed for, isn't he?'

Еда попадает в тонкую кишку - канал длинной три с половиной метра, свернутый наподобие катушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food enters the small intestine a 3 and half meter coil of tube

Это моя вторая любимая вещь, которая попадает мне в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my second favorite thing I've ever found in there.

Когда Брюс появляется, чтобы исследовать мертвое тело Чилла, он попадает в засаду Синестро, который проявляет двойственную личность благодаря разуму Чилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bruce shows up to investigate Chill's dead body, he is ambushed by Sinestro, who exhibits dual personalities thanks to Chill's mind.

Они сражаются, и Ястреб выпускает стрелу, которая попадает в Магнуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They battle and Hawkeye fires an arrow that hits Magnus.

Постепенно Махарши впадает в депрессию и попадает в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, Maharshi slips into depression and is hospitalized.

Затем он находит выход, рядом с телом профессора, но затем попадает в засаду и убивается на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then finds an exit, alongside the Professor's body, but is then ambushed and killed on the snow.

Слизистая оболочка попадает в ловушку и удушается, и, наконец, резецируется электрокоагуляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mucosa is caught by the snare and strangulated, and finally resected by electrocautery.

Через Лизу он попадает в гости к Майер,которая гостит у своего старого друга и покровителя Олега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Lisa, he gets to visit Mayer, who stays at her old friend and patron Oleg's place.

После этого Альфонс попадает в плен к разбойнику Гомункулу жадности, который, в свою очередь, подвергается нападению лидера Аместриса короля Брэдли, который, как выяснилось, является гневом гомункула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, Alphonse is captured by the rogue homunculus Greed, who in turn is attacked by Amestris' leader King Bradley, revealed to be the homunculus Wrath.

Поскольку оружие может быть уничтожено с помощью этого мощного изобретения, он вскоре попадает в поле зрения безжалостных производителей оружия, которые хотят остановить его производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since guns can be destroyed with this powerful invention, he soon falls into the sights of ruthless weapon manufacturers that want to stop its production.

Однако, она попадает под машину, управляемую Эндрю ван де Камп после того, как она обнаруживает роман и заканчивается в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she is hit by a car driven by Andrew Van de Kamp after she discovers the affair and ends up in a coma.

Если частица с определенными свойствами попадает в ячейку памяти, это может привести к изменению состояния ячейки на другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a particle with certain properties hits a memory cell it can cause the cell to change state to a different value.

Когда дождевая капля попадает на одну из них под прямым углом, стенки имеют такую форму, что у некоторых видов яйца удаляются примерно на 1 м от чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a raindrop hits one at the right angle, the walls are shaped such that the eggs are expelled to about 1 m away from the cup in some species.

Когда Деннис приходит, чтобы расспросить Натана о случившемся, гаечный ключ, запущенный ленточной шлифовальной машиной, попадает ему в лицо, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dennis arrives to question Nathan about the incident, a wrench launched by a belt sander hits him in the face, killing him.

Не имея возможности подняться по трубкам в мочевой пузырь, он попадает в пространство между ними и может быть опорожнен обратно тем же способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to travel up the tubes into the bladders, it falls into the space between them and can be emptied back out the same way.

Она попадает в линии рта, поставляемые на экране другими” массовыми героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets to mouth lines delivered on screen by other “mass” heroes.

Ожидая искусственного тайфуна, Бог Феникс попадает в ловушку меха и должен очень сильно сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While waiting for the artificial typhoon, the God Phoenix is caught by the mecha and has to fight very hard.

Как следствие, меха не может открыть затвор, и лазер попадает в его собственный интерьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the mecha can't open the shutter and the laser hits its own interior.

Эта часть лунной поверхности иногда попадает в поле зрения Земли при благоприятных условиях либрации и солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This portion of the lunar surface is sometimes brought into view of the Earth under favorable conditions of libration and sunlight.

Затем на видео видно, как бойфренд в бою в Ираке попадает в засаду повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video then shows the boyfriend in battle in Iraq being ambushed by insurgents.

Когда кошмар овладевает телом травмы, капюшон попадает под влияние сил травмы, видя, как он убивает Сару и свою дочь Бри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nightmare takes over Trauma's body, the Hood gets affected by Trauma's powers, seeing himself killing Sara and his daughter Bree.

Но в других случаях я должен сказать, что он не попадает в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other times I have to say it misses the mark.

Нет никаких сомнений, что JBE попадает в эту категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no question that the JBE falls into this category.

Такой контакт попадает в ранние части оперативной модели UW, не переходя в боевые фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contact falls into the early parts of the UW operational model, without moving into combat phases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попадает в беду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попадает в беду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попадает, в, беду . Также, к фразе «попадает в беду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information