Попал в страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попал в страну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got into the country
Translate
попал в страну -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- страну

country



Я тогда первый раз попал в страну, мои товарищи по кораблю посоветовали мне и Марко сходить в Таверну Фонарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, my first time in the country, my shipmates-they told me and Marco to go down to the Bulkhead Tavern.

Когда я впервые попал в западноевропейскую страну, Грецию, в 1992 году, меня поразило то, насколько местные жители богаче россиян. Тогда мне казалось, что преодолеть этот разрыв невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first went to a Western European country, Greece, in 1992, I was struck by how much wealthier the locals were; it looked like a gap that could never be bridged.

Он решил, что попал в Страну Слепых, о которой рассказывает предание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sure that this was the Country of the Blind of which the legends told.

О Господи, - промелькнула мысль у Лэнгдона, - я попал в страну Оз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, he thought. I'm in the land of Oz.

Как ты попал в страну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you get into the country?

Но, господи, я попал в эту страну, и бог во мне просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, alas, I came to this beleaguered land, and the God in me just

Пастрами впервые попал в страну через румынских евреев, и это особенность многих бутербродов, часто едят на мраморной ржи, хлеб, который родился в середине Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastrami first entered the country via Romanian Jews, and is a feature of many sandwiches, often eaten on marble rye, a bread that was born in the mid-Atlantic.

Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over.

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that was very important to them, because they like the country so much.

Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country.

Я говорю о тех из них, чей талант может прославить их страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about those with a gift that brings honour to the Country.

Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register.

После истечения срока действия защитной меры - высылки, меры безопасности - выдворения и запрета на въезд в Республику Сербия иностранец может возвратиться в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the expiry of the protection measure of removal, security measure of expulsion and the ban of entry into the Republic of Serbia, an alien may return.

Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a motorcycle accident, they said he was braid dead, but he woke up.

Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt turns out it wasn't scientific research or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago.

Он мечтал объездить всю страну, стартовав в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who made plans and had dreams of running every marathon in this country starting in New York

Как уже известно остальным, мы являемся частью Комитета заместителей, и мы собираемся перед лицом угроз национальной безопасности, таких как сегодняшняя скоординированная атака на страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of you know, we are a faction of the Deputies Committee who assemble in the face of national security threats, such as the coordinated attacks on this country today.

Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world.

Оставив свою страну незащищенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving your country unprotected.

Попал в перебранку с коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got into an altercation with a co-worker.

За великое море, в страну, называемую Англией, где несметные богатства ожидают нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the great sea, to a place called England, where countless riches await us.

Как всегда ты попал в самую точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, you hit the nail on the head.

Он сказал, что попал в тюрьму с другими протестующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he was in jail with some of the other protesters.

В 16 я впервые попал в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was 16 the first time I was hospitalized.

Попал в Джексоне под машину, - рассказывал он в парикмахерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got hit by a car in Jackson, he told them in the barbershop.

В последний раз, когда я вам помогал, я попал в Россию вместе с чокнутым медвежатником...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time, I ended up in Russia with a psycho safecracker...

Тони! - говорит, наконец, мистер Гаппи. - Если бы ты выслушал своего друга, вместо того чтобы набрасываться на него, ты бы не попал впросак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony, says Mr. Guppy then, if you heard your friend out instead of flying at him, you wouldn't fall into mistakes.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Около недели назад на нашу страну снизошла благодать в образе шутки про рыбные палочки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a week ago, our country was blessed with the fishsticks joke.

Его, должно быть, отнесло на удаленный край галактики и он попал в притяжение гравитационного поля планеты машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have emerged on the far side of the galaxy and fell into the machine planet's gravitational field.

По воле случаяпопал на семейную вылазку черных людей, которую они проводили в парке, где каждый мог к ним присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As luck would have it, I stumbled upon a family reunion of black people, which was being held in a public park where anyone could join them.

Он попал в плен и всё время в плену его пытали едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken prisoner, and the whole time he was there they tortured him about food.

Но это не оъясняет, как мяч попал в его машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still doesn't explain how the golf ball got in the cart.

После того, как я закончила своё короткое и скучное путешествие в Страну Популярности, я не знала, в каком стиле мне одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Jenna) After I'd ended my brief, boring foray into popularity land, I didn't know which me to dress for.

Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear.

Казалось вполне естественным помочь тебе, когда ты попал в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It seemed only natural to help you when you were in a hole.

Недавно я попал под своего рода давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been under a bit of a strain recently.

Чан Ди, твой папа опять попал в неприятности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jandi, did your dad get into trouble again?

Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply.

У тебя глаз плохо выглядит. Отец по челюсти не попал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes looking pretty bad, did your dad miss your mouth?

А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.

Такова была репутация вин Ая, что они были известны как вина де Франс, их качество представляло всю страну, а не только регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the reputation of the wines of Ay that they were known as the vins de France, their quality representing the whole of the country rather than just a region.

Всемирный банк классифицирует Южную Африку как экономику с доходами выше среднего и новую индустриальную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank classifies South Africa as an upper-middle-income economy, and a newly industrialised country.

Он оправдывает пакистанскую программу ядерного сдерживания тем, что она избавляет его страну от участи Ирака или Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has justified the Pakistan's nuclear deterrence program as sparing his country the fate of Iraq or Libya.

На Филиппинах чрезмерный вылов рыбы и цианид привели к резкому сокращению аквариумных рыб, что привело страну от цианида к созданию сетей для здоровых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, overfishing and cyanide caused a drastic decline in aquarium fish, leading the country away from cyanide and towards netting healthy animals.

Однако ряд последующих синглов вплоть до 1956 года не попал в чарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a string of subsequent singles up to 1956 failed to chart.

Хаггагович прибыл в 141 страну, что подтверждается фотографиями и видеозаписями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haggagovic has arrived in 141 countries, documented by photos and videos.

В 1947 году он и другие люди вынудили короля Михаила I отречься от престола и покинуть страну, а также провозгласили Румынию Народной Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947 he and others forced King Michael I to abdicate and leave the country, and proclaimed Romania a people's republic.

Британские и французские спецслужбы вербовали бельгийских или французских беженцев и внедряли этих агентов в тыл врага через Нидерланды – нейтральную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British and French intelligence services recruited Belgian or French refugees and infiltrated these agents behind enemy lines via the Netherlands – a neutral country.

Ни один другой Филли не попал бы в лидирующий Гомер в день открытия до Сезара Эрнандеса в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other Phillie would hit a leadoff homer on Opening Day until César Hernández in 2017.

Затем юкуну использует заклинание, чтобы перенести Кугеля через летающего демона в отдаленную страну Катц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iucounu then uses a spell to transport Cugel via flying demon to the remote Land of Cutz.

Ее законный опекун с 1725 года, после того как ее официальный отец был вынужден покинуть страну, он, возможно, был ее естественным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her legal guardian from 1725, after her official father was forced to leave the country, he may have been her natural father.

Это предложение было сделано во время официального визита в страну Диуфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer was made during an official visit to the country by Diouf.

Это именно та информация, которую я искал, когда впервые попал на эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the exact information I was looking for when I first came to this page.

В июле 2010 года Иран запретил въезд в страну двум инспекторам МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2010, Iran barred two IAEA inspectors from entering the country.

Цель вышеперечисленных основ сводится к тому, чтобы внести политические изменения в целевую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the basics above limits to bringing political changes in the target country.

Варианты, немного смешанные, особенно в первом квартале. Но я действительно не вижу большой трудности в том, чтобы поместить страну в первое предложение статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Options, a bit mixed, especially in Q1. But I cannot really see a major difficulty with putting country in first sentence of the article.

Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the respect for people who work on the article?

Альбион основал на острове страну и правил там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albion founded a country on the island and ruled there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попал в страну». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попал в страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попал, в, страну . Также, к фразе «попал в страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information