Город или страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Город или страну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
city or country
Translate
город или страну -

- город [имя существительное]

имя существительное: city, town, place, borough, burg

- или [союз]

союз: or, either

- страну

country



Крах Американской спички произошел на следующее утро, и событие это взбудоражило весь город, даже всю страну, и на долгие годы осталось в памяти жителей Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of American Match the next morning was one of those events that stirred the city and the nation and lingered in the minds of men for years.

Ну словно попадаешь в Страну чудес или Изумрудный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like entering Wonderland or the Emerald City.

Он включает в себя страну, город и название аэропорта, с обозначением баз авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the country, city, and the airport's name, with the airline's bases marked.

Эти проекты тешат тщеславие правительств, поскольку они помещают конкретную страну и город в центр всеобщего внимания, привлекают туда множество людей и гарантируют политикам великолепное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are vanity projects for governments because they put a country and a city in the media spotlight, bring in crowds and guarantee politicians a grand legacy.

Спустя три дня после моего прибытия в страну я наблюдал, как население покидало маленький город Гага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days after I arrived in the country, I watched the small city of Gaga be abandoned.

Я не воспринимаю это также как личное, и первое, что мы должны сделать, чтобы улучшить наш город и нашу страну к лучшему, - это признать наши реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not take it also as personal and the first thing we have to do in order to improve our city and our country for the best, is to recognize our realities.

От двора его переняли парижские торговцы, и он переходил из города в город, из страны в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the court it was adopted by the tradespeople of Paris, and it passed from town to town, and country to country.

Мы должны очистить этот город и страну от этого вида преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to clean this town and the country from this kind of delinquency.

А твоя судьба, Нэйтан, стать лидером, который использует это всё, чтобы объединить город, страну и мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is your destiny, Nathan, to be the leader who uses this event to rally a city, a nation, a world.

На планету, в полушарие, на континент, в страну в штат, в город, в микрорайон, на улицу, в дом в гостинную, вызовут пятерых героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world, in a hemisphere, in a continent, in a country, in a state, in a city, in a neighborhood, in a street, in a house, in a living room, five heroes would be called.

Почтовый адрес (включая город, регион, индекс и страну)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street address, including city, state or province, ZIP code, and country

Я советую вам сдаться без дальнейших промедлений, потому что если я приведу свою армию в вашу страну, я уничтожу ваши фермы, убью ваших людей и разрушу Ваш город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are advised to submit without further delay, for if I bring my army into your land, I will destroy your farms, slay your people, and raze your city.

Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city.

Этот город не может выучить детей или сортировать мусор, но возглавляет страну в бессмысленном возмездии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This town can't teach its kids or collect its garbage, but we lead the nation in pointless revenge.

Globe Trekker также иногда включает в себя краткие интервью с туристами, которые делятся советами о самостоятельном путешествии в ту или иную страну или город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globe Trekker also sometimes includes brief interviews with backpackers who share tips on independent travel in that particular country or city.

Окружив город, они превратят его в крепость, чтобы никто не увидел, что они творят внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're surrounding the city to make a fortress so that no one can see what they're up to inside.

Двести тяжело вооруженных сепаратистов из национально-освободительного фронта напали на город Замбоанга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred heavily armed separatists from the National Liberation Front attacked the city of Zamboanga.

Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country.

Я говорю о тех из них, чей талант может прославить их страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about those with a gift that brings honour to the Country.

Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.

Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months.

Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda.

Сила одного атома уничтожила город и его жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of a single atom destroyed the city and inhabitants.

Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year.

Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank.

Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.

Этот город печально известен загрязнённым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is notorious for its polluted air.

Наверное, чувствуете себя героем, уничтожив неповинный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must feel wonderful winning such acclaim for destroying such an innocent city.

— Я выросла в месте под названием Сарния (город в Онтарио)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontario somewhere? I'm from a place called Sarnia.

Там, где не было черной пыли, город имел совершенно такой же вид, как в обычное воскресенье: магазины закрыты, дома заперты, шторы спущены, тихо и пустынно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there was no black powder, it was curiously like a Sunday in the City, with the closed shops, the houses locked up and the blinds drawn, the desertion, and the stillness.

Весь город знает, что два года тому назад он женился на богатой семидесятилетней старухе, а в прошлом году задушил ее; однако ему как-то удалось замять это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole town knows that two years back he married a rich old woman of seventy, and that last year he strangled her; however, he was somehow successful in hushing up this affair.

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

Когда в город въезжали немцы, я пребольно уколол веткой эдельвейса здоровенного молодого обер-лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Germans rode in, I almost stabbed a robust young Oberleutnant to death with a sprig of edelweiss.'

Оставив свою страну незащищенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving your country unprotected.

Мы космополитичный город для всех рас и верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a Cosmopolitan city of all races and all faiths.

Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are back in town for one thing - a stag party.

Они порядочные люди и пытаються вернуть свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are decent people trying to take back the country.

Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.

Через страну. Я не была столь хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-country, I wasn't that good.

Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one.

Они весь город оцепили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got the whole town sealed off.

Весь город согласен слушаться вас, председатель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire town has given over to your ways,mr. Chairman.

Так, правительственное удостоверение даст возможность покинуть город, но после того, как ты получил свои 15 минут славы, тебе стоило бы изменить внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance.

Этот город, он разваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This town, it's coming apart.

Он собирается покинуть город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's heading out of town.

А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Говори что хочешь о Нью-Йорке, но этот город не имеет ничего общего с Городом Ветров (Чикаго), когда речь идет о пицце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say what you want about New York, all right? But that town ain't got nothing on the Windy City when it comes to pizza pie.

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

По-крайней мере, город маленький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it's a small town.

Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This town belongs to all of us and we must work together to survive.

— Биарриц — мой город. Только попытайтесь использовать хотя бы одну банкноту, и вы будете тотчас арестованы. Понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biarritz is my town. You try to pass a single one of those bills and you'll get arrested so fast you won't know what hit you. Comprenez-vous?

В мире с летающими людьми и чудовищами это единственный способ защитить страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of flying men and monsters, this is the only way to protect our country.

во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called.

Я хотела бы обойти всю страну и почувствовать свободу... Как дикие животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to run through the country and feel free, like a savage animal.

400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав- ливать барьеры для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons.

Вариант №2 - Я покидаю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option two is that I flee the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «город или страну». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «город или страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: город, или, страну . Также, к фразе «город или страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information