Порыв воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
air blast | дутье, порыв воздуха | ||
puff | слойка, пуховка, порыв, дуновение, буф, порыв воздуха |
имя существительное: impulse, gust, fit, burst, puff, elan, dash, flight, transport, spasm
сильный порыв ветра - a strong gust of wind
радостный порыв - joyful gust
создающий отрицательную перегрузку порыв - negative gust
встречный порыв - head-on gust
порыв гордости - fit of pride
порыв энтузиазма - fit of enthusiasm
резкий порыв - sharp gust
восходящий порыв воздушной массы - air-up gust
восходящий порыв - rising gust
восходящий воздушный порыв - up gust
Синонимы к порыв: порыв, припадок, приступ, вспышка, толчок, удар, укол, ушиб, стык, начало
Значение порыв: Внезапное резкое усиление (какого-н. действия).
отходящий воздух - exhaust air
таять в тонкий воздух - melt into thin air
предполагать воздух - assume airs
в воздух - in(to) the air
вовлеченный воздух - entrained air
разреженный воздух - rarefied air
проводящий воздух - conducting air
воздух под давлением - pressured air
самонаведение ракет класса "воздух-воздух" - air-to-air homing
подушечка из пропускающей воздух сетки - air mesh cushioning
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Высокая относительная влажность воздуха и высокие температуры способствуют большему испарению формальдегида из древесных материалов. |
High relative humidity and high temperatures allow more vaporization of formaldehyde from wood-materials. |
Фталаты содержатся в некоторых мягких игрушках, напольных покрытиях, медицинском оборудовании, косметике и освежителях воздуха. |
Phthalates are found in some soft toys, flooring, medical equipment, cosmetics and air fresheners. |
Со мной такая же история, - подтвердил я. -Наверное, возросло давление воздуха. |
Mine too, I said. I think the pressure of air is greater here. |
Это был минутный порыв. |
It was a spur of the moment thing. |
У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение. |
We have top cover and ten units are providing a cordon. |
Поршень поднимается, сжимая воздух в цилиндре; это приводит к повышению температуры воздуха. |
The piston rises, compressing the air in the cylinder; this causes the air's temperature to rise. |
Дарман распахнул люк, и порыв ветра внес внутрь грязь и мусор, завертевшиеся по отсеку. |
Darman blew the hatch, and the inrush of air sent dirt and debris whirling through the cargo bay. |
Мы проследовали друг за другом в дом, показавшийся мне очень душным после свежего воздуха. |
We formed a little three-person procession into the house, which seemed nearly stuffy after the damp air outside. |
Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох. |
He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud. |
Такой приказ исходил от Королевы Воздуха и Тьмы, повелительницы темного двора фейри. |
The order had come from the Queen of Air and Darkness, ruler of the dark court of faerie. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. |
A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
В центре клубка разреженного воздуха у края перрона вспыхнул калейдоскоп мерцающих красок. |
A kaleidoscope of shimmering color, dopplering through the entire rainbow spectrum, had appeared in the middle of empty air right at the edge of the platform. |
В завершающей фазе этих процессов необходимо разделение воздуха, газа и дисперсных материалов. |
At the end of these processes, air, gas and pulverized materials have to be separated. |
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя. |
A man at rest breathes one modius of air per minute. |
На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха. |
Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know. |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
Внутри колбы нет воздуха, а это значит, что реакция произошла только под действием гравитации. |
There is no air inside this glass, so the only reaction comes from gravity. |
Этот слепой и яростный порыв ревности вне всяких границ рисует ваш характер совершенно в новом для меня виде. |
This blind and savage outburst of unbridled jealousy shows your character in quite a new light. |
Looked like a stiff breeze would blow him over. |
|
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
Решая проблему, доктор Адольф Гутсмут создал гроб с трубкой для воздуха и пищи. |
To solve the problem, Doctor Adolf Gunsmith designed a coffin with a tube for air and food. |
Я понимаю, что это импульсивный порыв, но я не могла ничего с собой поделать. |
Well I know it was impulsive, but I couldn't wait. |
— Нектарины полезны для воздуха. |
Nectarine are good for the hair. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
But by the end of the afternoon her desperation had dimmed... |
|
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха. |
The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air. |
Разве что ты сможешь достать еще одну большую победу вроде Белло прямо из воздуха. |
Unless you can pull another huge win like Bello out of thin air. |
They can bond with full air intake. |
|
Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра. |
They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces. |
Если он хотел свежего воздуха, почему он... не опустил окно водителя? |
If he wanted to get some air, why not... roll down his own window? |
Он открыл окно, холодная резкая струя воздуха ворвалась в комнату, и он тут же захлопнул его. |
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately. |
Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе. |
I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault. |
Короткий порыв растоптать что-то живое. |
A brief desire to trample something living. |
Он дает нам энергию для выработки воздуха, света и тепла, и для коммуникаторов. |
It gives us power for air, light and heat, and the communicators. |
Внезапный порыв, толчок. |
A sudden impulse, a hunch. |
Мне не хватает воздуха. |
I feel short of breath. |
Эти испытания имитировали взрыв топлива / воздуха в КТВ путем воспламенения смеси пропан / воздух; это привело к выходу из строя конструкции бака из-за избыточного давления. |
These tests simulated a fuel/air explosion in the CWT by igniting a propane/air mixture; this resulted in the failure of the tank structure due to overpressure. |
Еще 300 000 умерли из-за плохого качества воздуха в помещении. |
Another 300,000 died because of indoor air of poor quality. |
ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года. |
Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942. |
Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств. |
There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic. |
Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров. |
Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits. |
Был проведен эксперимент с использованием интенсивного загрязнения воздуха, аналогичного тому, что наблюдалось в 1952 году во время Великого смога в Лондоне. |
An experiment was carried out using intense air pollution similar to that of the 1952 Great Smog of London. |
Эта информация поможет велосипедистам и бегунам планировать маршруты с лучшим качеством воздуха. |
The information will help cyclists and joggers plan routes with the best air quality. |
Сусло оставляют охлаждаться на ночь в кельщипе, где оно подвергается воздействию открытого воздуха в течение зимы и весны, и помещают в бочки для брожения и созревания. |
Wort is left to cool overnight in the koelschip where it is exposed to the open air during the winter and spring, and placed into barrels to ferment and mature. |
Неправильно в большинстве или во всей Европе и Великобритании автомобильные кондиционеры являются не чем иным, как причудливыми очистителями воздуха угольной фильтрации и другими. |
Wrong in most or all Europe and UK car Air Conditioners are nothing more than fancy air purifiers carbon filtration and others. |
Абсолютная влажность - это общая масса водяного пара, присутствующего в данном объеме или массе воздуха. |
Absolute humidity is the total mass of water vapor present in a given volume or mass of air. |
Каннаби-но микото, или Канна, является одним из последних крылатых существ в вымышленной обстановке воздуха и содержится в качестве пленника в своем собственном замке. |
Kannabi no mikoto, or Kanna, is one of the last winged beings in Air's fictional setting and is held as a prisoner in her own castle. |
В Соединенных Штатах деятельность по стерилизации эта контролируется АООС через национальный стандарт выбросов опасных загрязнителей воздуха. |
In the United States, the operation of EtO sterilization is overseen by the EPA through the National Emission Standard for Hazardous Air Pollutants. |
½ Pv2-кинетическая энергия движущегося воздуха на единицу объема. |
½ ρv2 is the kinetic energy of the moving air per unit volume. |
The main problem has been separating oxygen from the air. |
|
Для того чтобы система PCV могла выметать пары из картера, Картер должен иметь источник свежего воздуха. |
In order for the PCV system to sweep fumes out of the crankcase, the crankcase must have a source of fresh air. |
Большинство обработчиков воздуха смешивают возвратный и наружный воздух, поэтому требуется меньшее кондиционирование температуры/влажности. |
Most air handlers mix return and outside air so less temperature/humidity conditioning is needed. |
Хрюканье при подъеме тяжелых предметов является результатом того, что некоторое количество воздуха выходит через приводимые голосовые складки, готовые к фонизации. |
Grunting while lifting heavy objects is the result of some air escaping through the adducted vocal folds ready for phonation. |
Выбросы от всех этих автомобилей и туристических автобусов в значительной степени способствуют проблемам загрязнения воздуха. |
Emissions from all those automobiles and tour buses contributes greatly to air pollution problems. |
Все туманные горны используют вибрирующий столб воздуха для создания звукового сигнала, но способ настройки этой вибрации отличается. |
All foghorns use a vibrating column of air to create an audible tone, but the method of setting up this vibration differs. |
Стехиометрическая смесь для бензинового двигателя-это идеальное соотношение воздуха к топливу, которое сжигает все топливо без избытка воздуха. |
The stoichiometric mixture for a gasoline engine is the ideal ratio of air to fuel that burns all fuel with no excess air. |
Однако, поскольку азот всего на 3% легче воздуха, он не является очевидным выбором для подъема газа. |
However, because nitrogen is only 3% lighter than air, it is not an obvious choice for a lifting gas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порыв воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порыв воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порыв, воздуха . Также, к фразе «порыв воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.