Поставить перед выбором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставить под угрозу - put in jeopardy
поставить на учет - put on record
поставить матч - put a match to
поставить период - put a period to
поставить вопрос - put to the question
поставить в известность - make aware
поставить кого-то на страже - put someone on their guard
поставить работу на - put up a job on
поставить забор - put up fence
поставить кляксу - make a blot
Синонимы к поставить: сделать, написать, предложить, определенный, определить, построить, устроить, обеспечить, подать
Значение поставить: Произвести поставку чего-н..
колебаться перед трудностями - crane
иметь преимущество перед - be of advantage to
перед вычетами - before deductions
исправление покрытия перед перелакировкой - spot priming
святыня перед Богом - holiness before the Lord
поставить перед дилеммой - place in a dilemma
струсить перед лицом опасности - quail in the face of danger
представать перед судом - going on trial
минерализация поверхности почвы перед рубкой - preharvesting scarification
страхование перед третьими лицами на случай пожара - fire third party insurance
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
выбор пола потомства - offspring sex selection
стратегический выбор - strategic choice
быстрый выбор - quick selection
жёсткий выбор - tough choice
тяжёлый выбор - difficult choice
удачный выбор - good choice
выбор без повторения - sampling without replasement
выбор подпрограммы - subroutine selection
лучший выбор - best bet
выбор цвета - color selector
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
Если этого не произойдет, политики будут поставлены перед непростым выбором: поставить на паузу экономический рост и тем самым избежать возникновения пузырей, или поддержать рост и, возможно, спровоцировать очередной финансовый кризис. |
If not, policymakers will eventually face an ugly tradeoff: kill the recovery to avoid risky bubbles, or go for growth at the risk of fueling the next financial crisis. |
Ополченцев, которых поддерживает и которыми командует Россия, необходимо поставить перед выбором: либо они капитулируют и возвращают контроль над украинскими территориями правительству Украины, либо они готовятся к полномасштабному наступлению на их позиции. |
Russia-backed and commanded militants would be given an ultimatum to surrender and return control over Ukrainian territory to the Ukrainian government, or face a full-scale offensive. |
Я столкнулся со сложным выбором, в плане моей карьеры. |
I'm kind of facing a difficult career decision. |
Во-вторых, хобби также может помочь с выбором карьеры, жизненного пути. |
Secondly, a hobby can also help choose a career path for the future. |
Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю. |
Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again. |
I'm too busy picking out an outfit for my date with Jimmy. |
|
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
Grub - гибкий и понятный системный загрузчик и является хорошим выбором по умолчанию для новичков и опытных пользователей. |
Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike. |
Ковыряние в продуктах Чамхам поставит под угрозу коммерческую тайну. |
Poking around all of Chumhum's products would compromise trade secrets. |
Леон Гугенхаммер поставит новый мотор на своей яхте или на целой флотилии яхт. |
Leon Guggenhammer would buy new engines for that yacht, or a whole fleet of yachts. |
Я не хочу быть Эйнштейном, я не хочу выбирать в данный момент, я не хочу торопиться с выбором узкой специализации. |
I don't want to be Einstein, I don't want to choose at this moment, I don't want to rush into a narrow specialization. |
Будь счастлива, Кэти, с этим трусом, у которого в жилах течет молоко! - сказал ее друг. -Поздравляю тебя с удачным выбором. |
'I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy!' said her friend. 'I compliment you on your taste. |
Ты стоишь перед выбором. |
You are now faced with a choice. |
So, I was now faced with the choice that would decide the game. |
|
And Kim will put his grandson in his position. |
|
Ты думаешь, что это поставит тебя на один уровень с такими, как твой старик? |
So you think this puts you in the same league as your old man? |
We'd best get on with the naming, Samuel said. |
|
Том мучился над выбором, как сказал Самюэл, решаясь и не решаясь принять величие и холод ответственности. |
Samuel said that Tom was quavering over greatness, trying to decide whether he could take the cold responsibility. |
В следующем городе мы начали поиски дома, и были откровенно избалованы выбором. |
In the next town, we started househunting, and frankly we were spoilt for choice. |
I think you're getting tied up in knots about this. |
|
Колфер хотел закончить серию простым выбором: быть добрым без награды или быть недобрым ради награды. |
Colfer wanted to end the series with a simple choice between being kind without reward or being unkind for a reward. |
Согласно отчету КПМГ за 2011 год, 80% нынешних польских инвесторов довольны своим выбором и готовы реинвестировать средства. |
According to a KPMG report from 2011, 80% of Poland's current investors are content with their choice and willing to reinvest. |
Однако из-за его очень больших размеров мало кто может перемещать их без посторонней помощи, что делает его непрактичным выбором в противном случае. |
However, due to its very large size, few people can move them without assistance, making it an impractical choice otherwise. |
Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома. |
It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home. |
Эти два фактора связаны с выбором дизайна, сделанным при разработке NAND flash. |
These two are linked by the design choices made in the development of NAND flash. |
Как нейтрально сказано, решение становится осознанным выбором. |
As neutrally stated, the decision becomes an informed choice. |
Революция стала традицией, а республиканство-прочным выбором. |
Revolution became a tradition, and republicanism an enduring option. |
Валиант был естественным выбором основы для усилий Chrysler в этом направлении. |
The Valiant was a natural choice of basis for Chrysler's efforts in this direction. |
Фокусируя внимание, можно сделать так, чтобы та или иная идеология казалась единственным разумным выбором. |
By focusing attention, a particular ideology can be made to seem the only reasonable choice. |
Воздействие рекламы на общество и на тех, на кого она направлена, неявно подкрепляется соображениями о том, идет ли реклама на компромисс с автономным выбором. |
The effects of advertising on society and those targeted are all implicitly underpinned by consideration of whether advertising compromises autonomous choice. |
Он остается популярным выбором среди марширующих оркестров во время сезона мальтийских деревенских праздников. |
It remains a popular choice among marching bands during Malta's village festa season. |
Химико-технологический институт имени Менделеева был популярным выбором для амбициозных студентов, не допущенных в Московский государственный университет из-за их еврейского наследия. |
The Mendeleev Chemistry and Technology Institute was a popular choice for ambitious students ineligible for Moscow State University due to their Jewish heritage. |
Поставленный перед выбором между тюрьмой и армией, он выбрал последнее и записался в армию 31 мая 1961 года. |
Given a choice between prison or joining the Army, he chose the latter and enlisted on May 31, 1961. |
Игрок, который остается с первоначальным выбором, выигрывает только в одной из трех этих одинаково вероятных возможностей, в то время как игрок, который переключается, выигрывает в двух из трех. |
A player who stays with the initial choice wins in only one out of three of these equally likely possibilities, while a player who switches wins in two out of three. |
Оттенок кожи лба настолько точно соответствует оттенку лица и носа, что он должен быть первым выбором. |
The tint of forehead skin so exactly matches that of the face and nose that it must be first choice. |
В этом случае, ребята, которые заземлены в якорных подвалах через катушку-или, если возможно, напрямую-являются лучшим выбором. |
In this case, guys which are grounded at the anchor basements via a coil - or if possible, directly - are the better choice. |
Он был против установления даты конца дней, опасаясь, что это поставит христианство в дурную славу. |
He was against date setting for the end of days, concerned that this would put Christianity into disrepute. |
Учетные записи электронной почты могут быть зарегистрированы с выбором .com,. co. |
Email accounts can be registered with a choice of .com, .co. |
Майк Кларк из USA Today прокомментировал, что он был больше всего очарован выбором кастинга. |
Brussels-South, overhead wires suspended across multiple tracks. |
Дорси был выбран Sky Blue FC с 5-м общим выбором в драфте колледжа NWSL 2018 года. |
Dorsey was selected by Sky Blue FC with the 5th overall pick in the 2018 NWSL College Draft. |
Особое внимание следует уделять вопросам с множественным выбором и краткими ответами. |
Particular emphasis should be given to multiple-choice and short-answer questions. |
В 2010 году передняя часть пикапов была изменена с выбором либо Isuzu Denver Max LE, либо Ford Ranger Front. |
In 2010 the front end of the pickup trucks was changed with the choice of either an Isuzu Denver Max LE or a Ford Ranger Front. |
В-третьих, существуют редакционные проблемы, связанные с соблюдением нейтральной точки зрения и выбором подходящего логотипа и репрезентации. |
Third, there are editorial issues about adhering to a neutral point of view and selecting an appropriate logo and representation. |
Экзамены технического класса и общего класса состоят из 35 вопросов с множественным выбором, взятых случайным образом из пула не менее 350. |
The Technician Class and General Class exams consist of 35 multiple-choice questions, drawn randomly from a pool of at least 350. |
Грузовик-кемпер также становится очень популярным типом RV в Австралии, где пересеченная местность делает их практичным выбором. |
The truck camper is also becoming a very popular RV type in Australia, where rugged terrain makes them a practical choice. |
Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором. |
Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare. |
Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором. |
DB was given forced-choice tasks to complete instead. |
Грузовик-кемпер также становится очень популярным типом RV в Австралии, где пересеченная местность делает их практичным выбором. |
Horses are also used to preserve cultural traditions and for ceremonial purposes. |
Голосование за одобрение позволяет избирателям выбрать всех кандидатов, которые они считают разумным выбором. |
Approval voting allows voters to select all the candidates who they consider reasonable choices. |
Рид оказывается перед выбором, ведущим к одному из трех окончаний. |
Reed is faced with a choice, leading to one of three endings. |
В 1980-х годах Эндрю был 19-м самым популярным выбором имени ребенка в Соединенных Штатах. |
In the 1980s, Andrew was the 19th most popular choice of baby name in the United States. |
Согласно сингапурской газете The New Paper, самым спорным выбором Мани на Чемпионат Мира до сих пор был аутсайдер Нидерландов, обыгравший Бразилию. |
According to Singapore's The New Paper, Mani's most contentious pick for the World Cup thus far was underdog Netherlands to beat Brazil. |
Эмоциональное содержание лирики или фразы предполагает цвет и объем тона и является личным выбором художника. |
The emotional content of the lyric or phrase suggests the color and volume of the tone and is the personal choice of the artist. |
Будет ли Сите д'Оттава лучшим выбором? |
Would Cité d'Ottawa be a better choice? |
Винцентийский священник Питер Унгешик был, вероятно, лучшим выбором, но в 1790 году он умер на обратном пути из учебы в Париже. |
The Vincentian priest Peter Ungeschick was probably a better choice, but in 1790 he died on the return journey from studying in Paris. |
После того, как он получил травму подколенного сухожилия, он был первым выбором для менеджера Марио Бена и смог сыграть в кубковой кампании Неймегена. |
After suffering from a hamstring injury, he was first choice for manager Mario Been and was able to play in Nijmegen's UEFA Cup campaign. |
Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат. |
A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined. |
Однако, поскольку азот всего на 3% легче воздуха, он не является очевидным выбором для подъема газа. |
However, because nitrogen is only 3% lighter than air, it is not an obvious choice for a lifting gas. |
Блейлок был выбран Нью-Джерси Нетс с 12-м общим выбором на драфте НБА 1989 года и быстро вошел в ротацию Нетс. |
Blaylock was selected by the New Jersey Nets with the 12th overall pick of the 1989 NBA draft and settled quickly into Nets' rotation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить перед выбором».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить перед выбором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, перед, выбором . Также, к фразе «поставить перед выбором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.