Постепенный упадок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постепенный переход - gradual transition
постепенный отказ - creeping failure
Синонимы к постепенный: постепенный, последовательный, прогрессивный, передовой, прогрессирующий, поступательный, медленный, медлительный, несообразительный, неспешащий
Антонимы к постепенный: резкий, крутой, скачкообразный
Значение постепенный: Совершающийся не сразу, без резких скачков.
имя существительное: decline, decay, decadence, degeneration, degeneracy, decadency, fall, collapse, prostration, breakdown
приходить в упадок - decay
упадок сил - prostration
резкий упадок сил - a sharp breakdown
полный упадок - total decline
полный упадок сил - a complete breakdown
упадок духа - decadence
пришедший в упадок - decadent
приходящий в упадок - decadent
упадок в торговле - decline in trade
упадок городов - city blight
Синонимы к упадок: снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, ухудшение, распад, разложение, разрушение, гниение
Значение упадок: Состояние ослабления деятельности, уменьшения активности.
Имущество постепенно приходило в упадок. |
The property gradually became dilapidated. |
Моголы, уже переживавшие постепенный упадок в начале XVIII века, подверглись нашествию Афшаридского правителя Надер-Шаха. |
The Mughals, already suffering a gradual decline in the early 18th century, was invaded by the Afsharid ruler Nader Shah. |
На протяжении всего 20-го века он постепенно приходил в упадок и в конечном счете исчез из повседневного употребления. |
It suffered gradual decline throughout the 20th century, and it ultimately dissipated from casual usage. |
Угольное месторождение пережило длительный упадок коксохимической промышленности улья и постепенное истощение запасов угля. |
The coalfield endured the long decline in the beehive coke industry and a gradual exhaustion of the coal reserves. |
В течение нескольких десятилетий о них не заботились, и, следовательно, они постепенно приходили в упадок. |
For several decades they were not cared for, and, consequently, they gradually decayed. |
Постепенный упадок - упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта, моральный упадок - он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. |
The gradual slippage - slippage is the word used by the people in Watergate, moral slippage - it's a gradual kind of thing, combination of things. |
Это была его последняя лекция, и после нее его способности постепенно приходили в упадок. |
This was his last lecture, and after it his faculties gradually decayed. |
Однако практика катакомбного погребения постепенно приходила в упадок, и умерших все чаще хоронили на церковных кладбищах. |
However, the practice of catacomb burial declined slowly, and the dead were increasingly buried in church cemeteries. |
В течение последующих столетий Эстахр постепенно приходил в упадок, пока не перестал существовать как город. |
During the following centuries, Estakhr gradually declined, until it ceased to exist as a city. |
Поражения в Сталинградской битве и Курской битве обеспечили постепенный упадок Вермахта на Восточном фронте. |
The defeats at the Battle of Stalingrad and Battle of Kursk ensured the gradual decline of the Wehrmacht on the Eastern Front. |
В более спокойные времена замок Рэднор постепенно приходил в упадок, и к 1538 году только одна башня оставалась пригодной для жилья и использовалась как окружная тюрьма. |
Radnor castle then gently fell into decay in the more peaceful times and by 1538 only one tower remained habitable and that was used as the county prison. |
Традиционное складирование пришло в упадок с последних десятилетий 20-го века, с постепенным внедрением методов Just In Time. |
Traditional warehousing has declined since the last decades of the 20th century, with the gradual introduction of Just In Time techniques. |
Город, должно быть, постепенно приходил в упадок с течением времени. |
The city must have gradually declined in the course of time. |
Шестая и последняя серия представляет подъем рабочего класса в межвоенный период и намекает на постепенный упадок британской аристократии. |
The sixth and final series introduces the rise of the working class during the interwar period and hints at the eventual decline of the British aristocracy. |
Поражения в Сталинградской битве и Курской битве обеспечили постепенный упадок Вермахта на Восточном фронте. |
He also spread his forces thinly around the island and kept few units as a strategic reserve. |
Однако после обретения Арменией независимости она постепенно пришла в упадок. |
However, it has gradually declined after the independence of Armenia. |
After his demise, Sri Lanka gradually decayed in power. |
|
Манориальная система резко пришла в упадок, как и в Баварии. |
The manorial system sharply declined, as it did in Bavaria. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства. |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. |
Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно. |
So I figured we could transition Lucas very slowly. |
Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка. |
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home. |
Какие-то кружатся по часовой стрелке, какие-то против, постепенно приближаясь друг к другу... |
Some of them spin clockwise, some counter-clockwise so they'll appear to be moving towards each other. |
Прогресс не что иное как упадок человечества. |
Progress means nothing but decadence of humanity. |
В некоторых частях столицы наблюдается полный упадок закона и порядка. |
In parts of the capital, there is now a total breakdown of law and order. |
Должен сознаться, что мои первоначальные теории об автоматически действующей цивилизации и о приходящем в упадок человечестве недолго удовлетворяли меня. |
I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure. |
Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине. |
Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт. |
An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
I guess you do it a little bit at a time. |
|
Наполеон пережил подобный упадок всех жизненных сил на поле битвы под Ватерлоо! |
Napoleon went through this collapse of every human power on the field of Waterloo. |
Однако производительность ADSL постепенно снижается по мере увеличения длины телефонного кабеля. |
However, ADSL's performance gradually declines as the telephone cable's length increases. |
Общий объем памяти постепенно уменьшается по мере того, как все больше блоков помечаются как плохие. |
The overall memory capacity gradually shrinks as more blocks are marked as bad. |
Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи. |
Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
16 университетов страны были закрыты после революции 1979 года, а затем постепенно возобновили свою деятельность с 1982 по 1983 год под контролем исламистов. |
The country's 16 universities were closed after the 1979 revolution and were then reopened gradually between 1982 and 1983 under Islamic supervision. |
В качестве побочного эффекта своих усилий, Турунен постепенно расширила свой вокальный диапазон значительно в более низкий диапазон, который проявился еще больше на следующих альбомах. |
As a side benefit of her efforts, Turunen gradually expanded her vocal range considerably into the lower range, which manifested even more on the following albums. |
Испания, Нидерланды, Польша, Венеция, Швеция и Османская империя приходили в упадок после потерь в ряде войн. |
Spain, the Netherlands, Poland, Venice, Sweden and the Ottoman Empire were declining powers after losses in a series of wars. |
Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным. |
According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
В политическом отношении классовые политические партии пришли в упадок, а социальные движения, основанные на регионе, гендере или расе, усилились. |
Politically, class-based political parties declined and social movements based on region, gender, or race increased. |
Эта система пришла в упадок к 1870-м годам, главным образом из-за создания современной аргентинской армии, призванной на парагвайскую войну президентом Бартоломе Митре. |
This system had declined by the 1870s, mainly due to the establishment of the modern Argentine Army, drafted for the Paraguayan War by President Bartolome Mitre. |
В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь. |
During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing. |
В лишайниках с корой и листьями водоросли в фотобионтном слое рассеиваются среди грибных нитей, постепенно переходя в нижележащий слой. |
In crustose and foliose lichens, algae in the photobiontic layer are diffuse among the fungal filaments, decreasing in gradation into the layer below. |
Британский блюз быстро пришел в упадок в конце 1960-х годов. |
British blues entered a rapid decline at the end of 1960s. |
В течение первого сезона Смит страдает от опухоли головного мозга, которая постепенно приводит к его психическому и физическому коллапсу. |
Over the course of the first season, Smith suffers from a brain tumor that gradually causes his mental and physical collapse. |
После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина. |
Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin. |
Социальный упадок и разрушенные здания окружают Уинстон; кроме министерских пирамид, мало что в Лондоне было восстановлено. |
Social decay and wrecked buildings surround Winston; aside from the ministerial pyramids, little of London was rebuilt. |
Таким образом, астрология утратила свое академическое и теоретическое значение, и общая вера в астрологию в значительной степени пришла в упадок. |
Their language group spoke a variation of Uto-Aztecan, a language whose speakers ranged from central Mexico to the Great Basin of the U.S. |
Результатом этого сложного процесса является постепенная настройка и подтягивание карты, в результате чего она окончательно обретает свою точную взрослую форму. |
The result of this sophisticated process is a gradual tuning and tightening of the map, leaving it finally in its precise adult form. |
Примерно с 1410 года козырек, прикрепленный к башцинцу, потерял свою остроконечную форму черепа и постепенно стал более округлым. |
From about 1410 the visor attached to bascinets lost its pointed hounskull shape, and became progressively more rounded. |
В последующие десятилетия Царское господство над центральной Украиной постепенно вытеснило покровительство. |
During subsequent decades, Tsarist rule over central Ukraine gradually replaced 'protection'. |
The decline of the Olmec resulted in a power vacuum in Mexico. |
|
Гегемония Куикуилько над долиной сократилась в период от 100 до 1 года н. э. По мере того как Куикуилько приходил в упадок, значение Теотиуакана стало возрастать. |
Cuicuilco's hegemony over the valley declined in the period 100 BCE to 1 CE. As Cuicuilco declined, Teotihuacan began to grow in importance. |
Первые океанские броненосцы несли мачты и паруса, как и их деревянные предшественники, и эти особенности были только постепенно оставлены. |
The first ocean-going ironclads carried masts and sails like their wooden predecessors, and these features were only gradually abandoned. |
В отсутствие каких-либо международных стандартов он все еще используется, несмотря на упадок МБА. |
In the absence of any international standards, this is still in use despite the demise of the IBA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенный упадок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенный упадок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенный, упадок . Также, к фразе «постепенный упадок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.