Постоянные должностные лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
копии постоянного качества - consistent copies
держать постоянно - keep permanently
Внешний источник питания постоянного тока - external dc power supply
постоянная максимальная - constant maximum
постоянная мощность - ongoing capacity
постоянно контролируется - continuously supervised
постоянная энергия - constant energy
постоянная тошнота - persistent nausea
постоянно укрепления - continually strengthening
постоянно пересматриваются - constantly under review
должность шерифа - shrievalty
уход с должности - vacation of seat
государственная должность - public office
должностное положение - official capacity
две должности - two posts of
должностное лицо, назначенное - official appointed by
должностное лицо, уполномоченный в соответствии с законом - officer authorized by law
должностные лица здоровья и безопасности - health and safety officials
Владельцы должностных директоров - owners officers directors
государственные должностные лица и работники - government officials and employees
пропорция лица - face proportion
правильные черты лица - regular features
беженцы или лица, ищущее убежище - refugees or asylum-seekers
должностные лица штаб-квартиры - headquarters officials
ваши лица - your faces
допрос лица, находящегося под стражей - custodial interrogate
в качестве основного юридического лица - as the core legal body
в поте лица твоего - in the sweat of thy face
пожилые люди и лица с ограниченными возможностями - older persons and persons with disabilities
лица были задержаны - persons were being detained
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
Позже эта должность стала постоянной философской, и Ясперс никогда не возвращался к клинической практике. |
The post later became a permanent philosophical one, and Jaspers never returned to clinical practice. |
Бывший главный сотрудник по коммуникациям Кэтрин Махер была назначена временным исполнительным директором, должность которого стала постоянной в июне 2016 года. |
Former chief communications officer Katherine Maher was appointed the interim executive director, a position made permanent in June 2016. |
Майор Гордон Камминг из Питлурга был назначен на постоянную должность подполковника полковником Бейли,который имел эту привилегию. |
Major Gordon Cumming of Pitlurg was appointed to the permanent post of lieutenant-colonel by Colonel Baillie, who had that privilege conferred on him. |
В качестве условия Френсис хотел, чтобы его брату Отто также предложили должность на постоянной основе. |
As a stipulation, Francis wanted his brother Otto to be offered a tenure-track position as well. |
Ну, постоянная должность напрямую связана с публикациями. |
Well, tenure is all about publication. |
Embaixador-это почетное достоинство, которое постоянно присваивается, когда министр первого класса занимает должность за границей. |
Embaixador is the honorary dignity conceded permanently when a Minister of First Class assumes a Post overseas. |
Вы и раньше управляли школой в качестве временного директора, и, если через несколько месяцев все будет в порядке, не вижу причин, по которым эта должность не может стать постоянной. |
You've led the school before as interim principal, and if all goes well after a few months, I see no reason why this position shouldn't become permanent. |
Он приступил к работе в этой должности в атмосфере широко распространенного постоянного скептицизма в отношении проблем, связанных с законодательством в области информационных технологий. |
He took on the office in an atmosphere of widespread continuing scepticism on the challenges involved in Information Technology legislation. |
По состоянию на 30 июня 2007 года на должностях, подлежащих географическому распределению, постоянные контракты составляли 52,2 процента (1426 из 2730). |
As at 30 June 2007, the proportion of permanent appointments for posts subject to geographical distribution was 52.2 per cent (1,426 out of 2,730). |
Я близок к тому, чтобы получить постоянную должность в штате. |
I'm this close to getting tenure. |
В этот период должность генерального директора судоходной компании постоянно занимал мусульманин. |
The office of Director General of Shipping was consistently held by a Muslim during this period. |
Юнкер был назначен первым постоянным председателем и вступил в должность 1 января 2005 года. |
Juncker was appointed as the first permanent president and assumed the chair on 1 January 2005. |
Ему дали постоянную должность, так что за ужином мы лишь об этом и говорили. |
He made tenure, so that was mostly dinner conversation. |
Постоянный диаконат раньше был исключительно женским, и именно в 1988 году, в столетний год диаконата, мужчины были допущены на должность диакона. |
The permanent diaconate was formerly exclusively female, and it was in 1988, the centenary year of the diaconate, that men were admitted to the office of deacon. |
Это были весьма желанные должности, поскольку постоянные офицеры высоко ценились за их мастерство и опыт. |
These were highly coveted positions since Standing officers were highly valued due to their skill and experience. |
Он был избран постоянным секретарем секции физических наук Академии в 1887 году и занимал эту должность до 1889 года. |
He was elected to permanent secretary of the physical science section of the academy in 1887 and held the position until 1889. |
Должности временного персонала не подлежали географическому распределению, а на предлагаемые постоянные должности действие этого принципа будет распространяться. |
The temporary assistance had not been subject to geographical distribution, but the proposed permanent posts would be governed by that principle. |
Музы не имели успеха в получении постоянной должности преподавателя в высшем учебном заведении. |
Muses had no success in attaining a tenured position as a faculty member at an institution of higher education. |
Его карьера была весьма необычной для своего времени, так как он никогда не имел постоянной должности при соборе или аристократическом дворе. |
His career was highly unusual for his time, in that he never had a regular position with a cathedral or an aristocratic court. |
Наказание варьировалось по степени тяжести-от понижения в должности до работы на местах, от порки и побоев до постоянной разлуки с друзьями и семьей путем продажи. |
Punishment ranged in severity from demotion back to fieldwork, through whipping and beatings, to permanent separation from friends and family by sale. |
Мы с тобой договаривались о постоянно действующей группе... и ближайшей вакансии на майорскую должность. |
Our deal was for a permanent unit and the next vacancy for major. |
Хотя Перепись 2010 года в Соединенных Штатах насчитала 25 жителей в пределах участка переписи 143, должностные лица парка отвергли утверждение о том, что кто-то постоянно живет там. |
Though the 2010 United States Census counted 25 residents within census tract 143, park officials have rejected the claim of anyone permanently living there. |
В течение этих лет, несмотря на постоянные просьбы Адмиралтейства, он никогда не занимал более важных должностей. |
During these years, despite constant entreaties to the Admiralty, he never took up further important postings. |
Лариша Хокинс — профессор и первая афроамериканка, получившая постоянную должность в Колледже Уитона, надела хиджаб из солидарности с мусульманскими женщинами, которых притесняют ежедневно. |
Larycia Hawkins drew on her platform as the first tenured African-American professor at Wheaton College to wear a hijab in solidarity with Muslim women who face discrimination every day. |
Сын его решил летом немного заработать, и Джейми был так доволен юношей, что предложил ему постоянную должность. |
The son went to work for the company one summer, and Jamie found him such a good worker that he offered him a permanent job. |
После своего постоянного возвращения в Великобританию он занимал должность генерал-майора артиллерии в 1828 году в первом министерстве Веллингтона. |
After his permanent return to Britain, he held the office of Master-General of the Ordnance in 1828 in Wellington's first ministry. |
He got his tenure, permanent position. |
|
В Великобритании постоянное увольнение в связи с ликвидацией должности обычно называют избыточностью. |
In the UK, permanent termination due to elimination of a position is usually called redundancy. |
Они могут включать в себя тех, кто находится на постоянной светской работе, а также тех, кто занимает административные должности в епархии. |
They may include those who are in full-time secular employment and those who hold administrative posts within the diocese. |
Сезон 2012-13 Аделаиды Юнайтед стал первым полным сезоном Джона Космины в качестве постоянного тренера с момента назначения на должность смотрителя от Рини Кулен в декабре 2011 года. |
Adelaide United's 2012–13 season was John Kosmina's first full season as permanent coach since being appointed in a caretaker role from Rini Coolen in December 2011. |
1 августа 1945 года Лэмб получил постоянную должность в исполнительных органах Королевского Военно-Морского Флота в качестве лейтенант-коммандера со стажем с 28 июня 1944 года. |
Lamb was given a permanent commission in the Executive Branch of the Royal Navy as lieutenant-commander on 1 August 1945, with seniority from 28 June 1944. |
После отмены вышеупомянутых разделов замужним женщинам и гражданским женам было официально разрешено занимать постоянные должности на государственной службе. |
Once the above-mentioned sections were revoked, married women and common law wives were officially allowed to take up permanent posts in public service. |
Он стал советским послом в Соединенных Штатах в 1943 году, оставив эту должность в 1946 году, чтобы стать советским Постоянным Представителем при Организации Объединенных Наций. |
He became the Soviet ambassador to the United States in 1943, leaving that position in 1946 to become the Soviet Permanent Representative to the United Nations. |
Ожидается, что ее назначат на эту должность на постоянной основе. |
She had been expected to be named permanently to the position. |
Только в 1913 году, в возрасте 35 лет и после предложения поехать в Прагу в качестве адъюнкт-профессора, она получила постоянную должность в кви. |
It was not until 1913, at 35 years old and following an offer to go to Prague as associate professor, that she got a permanent position at KWI. |
Комиссия озабочена тем, что эти должности используются как дополнение к постоянным должностям, а не в целях временного их замещения. |
The Board is concerned that those posts were used to supplement permanent posts rather than for the temporary replacements of posts. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В Испании и на Кипре более 90% людей на временных должностях не могут найти постоянную работу. |
In Spain and Cyprus, more than 90% of people in temporary positions cannot find permanent employment. |
Кошут отказался и провел следующие три года без постоянной должности. |
Kossuth refused and spent the next three years without a regular position. |
Ранее постоянные секретари в каждом министерстве были постоянными на своих должностях. |
Previously, permanent secretaries in each ministry were permanent in their postings. |
Кроме того, каждый постоянный комитет рассматривает кандидатуры президентов на должности, относящиеся к его компетенции. |
Furthermore, each standing committee considers presidential nominations to offices related to its jurisdiction. |
Он внимательно следил за национальными событиями после ухода с государственной должности, став постоянным критиком Франклина Рузвельта. |
He closely followed national events after leaving public office, becoming a constant critic of Franklin Roosevelt. |
В мае 1948 года он был произведен в лейтенанты авиации, а в 1952 году получил постоянную должность в том же звании. |
He was promoted to flight lieutenant in May 1948, and received a permanent commission in the same rank in 1952. |
Из-за высокого интереса к международной мобильности на Филиппинах практически нет постоянных должностей медсестер. |
Due to the high interest in international mobility, there is little permanency in the nursing positions in the Philippines. |
Она получила постоянную работу, добившись назначения на должность директора службы массового досуга Кортландта. |
She acquired a permanent job by getting herself appointed Director of Social Recreation for Cortlandt. |
Эти цифры включают заработную плату аспирантов, которые получают значительно меньше, чем сотрудники на более постоянных должностях. |
These figures include the salaries of post-doctoral fellows, which are paid significantly less than employees in more permanent positions. |
В 2006 году, чувствуя себя творчески подавленным рамками академического письма, он оставил свою постоянную профессорскую должность в USF и переехал в Нью-Йорк, чтобы начать писать пьесы. |
In 2006, feeling creatively stifled by the confines of academic writing, he left his tenured full professorship at USF and moved to New York City to begin playwriting. |
Исполнительные должностные лица координируют свои действия с Кабинетом Министров, сформированным сопредседателями шести постоянных комитетов. |
The executive officers coordinate with the Cabinet, formed by the co-chairs of the six standing committees. |
Председатель Государственного КМК избирается и освобождается от должности полным составом ВСНП, а остальные члены избираются Постоянным Комитетом ВСНП. |
The chairman of the State CMC is chosen and removed by the full NPC while the other members are chosen by the NPC standing committee. |
Музы не имели успеха в получении постоянной должности преподавателя в высшем учебном заведении. |
When the Garveys return home, they find their barn in flames, and Larabee is fingered as the likely culprit. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
В городе же он постоянно казался беспокоен и настороже, как будто боясь, чтобы кто-нибудь не обидел его и, главное, ее. |
In the town he seemed continually uneasy and on his guard, as though he were afraid someone would be rude to him, and still more to her. |
Он вертел головой вперед и назад, врубал газ, сбрасывал, снова врубал, постоянно удерживая нас на заднем склоне волны. |
He kept turning his head from the front to the back, gunning the throttle, easing off, gunning again, holding us steady riding the uphill slant of that wave in front. |
Но оказалось, что постоянно соответствовать вкусам двух бывших торговцев игровыми автоматами, непростая задача. |
But consistently pleasing two former pinball salesmen turns out to be a high hurdle indeed. |
Если я немного похудел, то из-за тревоги о будущем; оно все еще не устроено - мой отъезд постоянно откладывается. |
If I get a little thin, it is with anxiety about my prospects, yet unsettled-my departure, continually procrastinated. |
I'm here about the other position. |
|
Никакой фактической должности за этот период не видно. |
No actual post is discernible for this period. |
Поэтому Ричард М. Никсон своим поведением гарантирует импичмент, суд и отстранение от должности. |
Wherefore Richard M. Nixon, by such conduct, warrants impeachment and trial, and removal from office. |
За свою карьеру он неоднократно занимал различные должности и в октябре 2008 года был уволен из армии в качестве прапорщика по медицинским показаниям. |
He had numerous posting during his career and was medically discharged from the Army as a Warrant Officer in October 2008. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоянные должностные лица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоянные должностные лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоянные, должностные, лица . Также, к фразе «постоянные должностные лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.