Поступать в школу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поступать в школу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enter the school
Translate
поступать в школу -

- поступать [глагол]

глагол: do, serve, act, play, proceed, enter, come in, deal, behave

словосочетание: come to hand

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- школа [имя существительное]

имя существительное: school, academy, seminary

сокращение: sch.



Она села и Нур начал растирать ей ноги, говоря, что позаботится о ней, когда закончит школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat down, and Noor rubbed her feet, saying that he was going to take care of her once he graduated.

Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement.

Начинаются каникулы и не надо рано вставать и идти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My holidays began and it’s not necessary to wake up early and go to school.

Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after I finish school I want to enter the university and study computer science.

Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector...

Кроме того, в последнее время начали поступать сообщения о попытках запугивания в адрес национальных учреждений, дипломатических миссий и представительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of acts of intimidation against national institutions and diplomatic missions have also begun to be received.

Это может обозначать школу, урок или несколько уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could therefore mean a school, a class, or several hours of class.

Дети, особенно девочки, бросают школу из-за того, что им приходится ухаживать за больными родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children - especially girls - are dropping out of school to take care of their sick relatives.

Нужно ходить в школу, делать домашние задания, а ещё - учиться играть на пианино и ходить на балет, только это уже никакое не развлечение. Нас заставляют это делать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids have to go to lessons, to school, do homework and of course they take piano or ballet lessons, but they aren't fun anymore.

Он использовал свое богатство, чтобы основать компьютерную школу под названием Гриндейл, где одержимо работал над новым проектом - компьютером, который может испытывать чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He funneled that wealth into a computer school called Greendale, where he obsessively pursued a new project, a machine that can process feelings.

О. Вау, ну, я не герой, я всего лишь человек, бросивший школу и работающий барменшей, так что лучше меня не слушайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no hero. I'm a high-school dropout and a bartender, so don't listen to me.

Я целых 14 лет проходила в приходскую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I've had 14 years of parochial school.

Очень неэтично так поступать с собственным сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's completely unethical to do that to your own son.

Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.

Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he went into rehab, the royalties started coming in.

Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit.

Я обратился к дорогому лицу матери для ободрения и предоставил доктору поступать по своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned to my mother's gentle face for encouragement; and I let my doctor have his own way.

Уважаемый мистер Поттер, мы рады пригласить Вас в Хогвартскую школу Чародейства и Волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping.

Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Russian diplomats go through FSB counter-intel training.

А женщина должна поступать в женский колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman should go to a woman's college.

Это не ошибка малыша, что ты закончила среднюю школу с плохими воспоминаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kid's fault you went to high school with a treasonous scumbag.

Эта верховная власть может поступать дурно, у нее, как и у всякой другой, возможны ошибки; но, даже заблуждаясь, она остается великой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sovereignty may do evil; it can be mistaken like any other; but, even when led astray, it remains great.

Что ж, я полагаю, вы должны поступать как вам угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, you must do as you please, I suppose.

Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may help me to straighten things out, to know what to do.

Я думаю оставить школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought about dropping out of school.

Я только что записал тебя в частную школу для девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just enrolled you in a private all-girls school.

Мы с тобой-то школу закончили, списывая друг у друга выпускной тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way you and I ever made it through school was by cheating off each other's test papers.

Но мы с отцом Макса сделали серьёзный шаг, переведя его в обычную школу, на совместное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Max's dad and I took a huge-huge leap of faith by sending him to the school and mainstreaming him.

И это хорошо, потому что говорят, что так и надо поступать, чтобы выдерживать конкуренцию в Кремниевой долине, так что именно это мы и делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is fine because that's what people say you have to do to be competitive in Silicon Valley, so that's what we did.

Почему Кайл бросил школу в 11 классе и приехал сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did Kyle drop out his senior year of high school to come here?

И мы распространяем информацию которая должна поступать от городских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're providing information that, quite frankly, the city should be providing, and isn't.

¬друг ты стал думать, как правильно и как не правильно поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's, like, a right way and a wrong way of doing everything, and we're, like...

Я хотя бы среднюю школу закончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, I graduated from high school

А на следующей неделе я буду поступать в GP, и я не буду появляься целых три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After next week, I'll be entering the GP and won't be able to come out again for three months.

Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us.

Но потом сразу в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, after this, it's straight back to school.

Юкио, ты не закончишь школу в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't graduate at this rate, Yukio.

Я напихала их в рюкзак, отправилась в ее школу и подкараулила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stuffed them all in a backpack and I went down to her school and ambushed her.

Я прошел школу за океаном и, сказать вам по правде, чувствую себя здесь совсем новичком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I have been trained on the other side, and this is all new ground to me.

Родившийся мусульманином в Сент-Луисе, Сенегал, французская Западная Африка, Диоп посещал школу коранизма, но его тетки также учили его читать Библию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born a Muslim in Saint-Louis, Senegal, French West Africa, Diop attended a koranic school but his aunts also taught him to read the Bible.

Она поступила в Стэмфордскую среднюю школу и окончила Кембриджский университет со степенью по французскому/немецкому и Индийскому языкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She boarded at Stamford High School, and graduated from Cambridge University with a degree in French/German and Indian Studies.

Трамп вырос в районе Ямайка-Истейтс в Квинсе и посещал школу Кью-Форест с детского сада до седьмого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump grew up in the Jamaica Estates neighborhood of Queens, and attended the Kew-Forest School from kindergarten through seventh grade.

В 1950 году он бросил среднюю школу в Окридже и вступил в армию Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, he dropped out of Oakridge High School and joined the United States Army.

Она ходила в начальную школу Келси в пас, Манитоба, в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to Kelsey Elementary School in The Pas, Manitoba for a couple of years.

Отмеченный повышением, НП отправил его в Гарвардскую школу бизнеса для дополнительного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marked for advancement, the NP sent him to Harvard Business School for additional training.

Она посещала Вестминстерскую школу искусств с 1914 года и была одним из основателей Клуба иллюстраторов Челси, через который бывшие студенты выставляли и продавали свое искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended the Westminster School of Art from 1914 and was co-founder of the Chelsea Illustrators Club through which former students exhibited and sold their art.

Кейс поступила в школу профессионального исполнительского искусства в возрасте 12 лет, где она посещала музыкальные, танцевальные и театральные классы и специализировалась на хоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys enrolled in the Professional Performing Arts School at the age of 12, where she took music, dance, and theater classes and majored in choir.

Окончив школу с отличием по английскому языку, он служил в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating with a First in English, he served in the army.

Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund.

Он окончил школу почти первым в своем классе и получил крылья и сертификат, удостоверяющий его как выдающегося выпускника, что дало ему возможность выбирать задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated near the top of his class, and received his wings and a certificate identifying him as a distinguished graduate, which gave him a choice of assignments.

Люди, которые поступают иначе, заставляют других поступать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who do otherwise force other people to do otherwise.

Мартинес посещала начальную школу Плаза, благодаря своему учителю мистеру Надьену научившему ее петь, а в детском саду Мартинес начала писать стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez attended Plaza Elementary School, crediting her teacher Mr. Nadien with teaching her how to sing, and in kindergarten, Martinez began writing poetry.

Она посещала школу лишь короткое время, так как после смерти отца уехала помогать матери с уборкой урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended school only for a short period of time as, when her father died, she left to help her mother with the harvest.

Тем не менее, это также заставляет коров снести школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also makes cows tear down the school.

Когда ей было около четырех лет, она и ее старшие братья-близнецы Ричард и Элизабет были отправлены из Лондона в школу-интернат недалеко от Бата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was around four years old, she and her older twin siblings Richard and Elizabeth, were sent from London to a boarding school near Bath.

Она сделала свой выбор, и из-за этого я продолжал ходить в школу каждое утро и исследовал свои первые отношения безопасным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made the choice, and because of it, I continued to go to school every morning and explored my first relationship in a safe way.

Потребовался год, чтобы записать демо, так как Рианна все еще ходила в школу и поэтому будет записывать только во время летних и рождественских школьных каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a year to record the demos, as Rihanna was still going to school and therefore would only record during her summer and Christmas school breaks.

В зависимости от схемы, сигналы ворот могут поступать из разных областей мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circuit, gate signals may arrive from different brain areas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поступать в школу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поступать в школу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поступать, в, школу . Также, к фразе «поступать в школу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information