Поступление от личного подоходного налога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(Новое поступление - (new) arrival
поступление последнего предложения о цене контракта - last contract bid
валовое денежное поступление - gross cash receipt
поступление сверх себестоимости - proceeds in excess of cost
поступление на военную службу - enlisting in the army
страховое поступление - insurance proceed
групповое поступление (требований) - group entry (requirements)
ТМО поступление (требований) - TMT delivery (claims)
поступление воздуха - air supply
регулярное поступление - regular flow of
Синонимы к поступление: вход, въезд, ход, выход, вступление, поступление
Значение поступление: То, что поступило (в 3 знач.) куда-н., поступившая сумма, материалы ( офиц. ).
в интервале от - in the range from
магнетизм от вихревых токов - eddy current magnetism
таблетка от похмелья - morningafter pill
отличать добро от зла - distinguish good from evil
от прикосновения - from touching
усилие от себя - push force
на восток от - to the east from
защита от действия замораживания - cryoprotection
конденсатор для защиты от перенапряжений - surge capacitor
страхование от наводнений - flood insurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный состав - personnel
личный кризис - personal crisis
личный ассистент - personal assistant
личный интерес - personal interest
личный доход - individual income
личный представитель - personal representative
личный дневник - The Diary
личный зачет - personal credit
личный документ - personal paper
зачислять на личный кошелёк - transfer to personal wallet
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
положительный подоходный налог - positive income tax
регрессивный подоходный налог - regressive income tax
прогрессивный подоходный налог - progressive income tax
федеральный подоходный налог - federal income tax
уплачивать подоходный налог - pay income tax
местный подоходный налог - local income tax
индивидуальный подоходный налог - individual income tax
негативный подоходный налог - negative income tax
общий подоходный налог - general income tax
отложенный подоходный налог - deferred income tax
имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot
местный налог - local tax
налог с оборота - sales tax
промысловый налог - tax of trade
налог на охрану лесов - forest preservation duty
местный налог на содержание церкви - church-rate
налог на предпринимателя - tax on entrepreneurs
налог с дарения - gift tax
налог на нефть - petrol tax
отложенный налог - deferred tax
чартерный налог - charter tax
Синонимы к налог: налог, подать, сбор, руль, сдача, передача, дача, отдача, подача, взнос
Значение налог: Государственный сбор с населения и предприятий.
До 2001 года генерал-губернаторы не платили подоходный налог со своей зарплаты; это было изменено после того, как королева согласилась платить налог. |
Until 2001, Governors-General did not pay income tax on their salary; this was changed after the Queen agreed to pay tax. |
Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа. |
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order. |
Если Траст подпадает под действие Кодекса IRS, донор может претендовать на благотворительный подоходный налоговый вычет для своего пожертвования в траст. |
If the trust qualifies under IRS code, the donor may claim a charitable income tax deduction for their donation to the trust. |
Такая процедура могла бы применяться на определенных ключевых этапах, например, на этапе поступления информации от компаний, предоставляющих услуги. |
This procedure would be employed at certain nodal points, for instance, where the information is fed in by the providers... |
Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год. |
The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит. |
The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться. |
The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued. |
На 2009 год ЮНИСЕФ зарегистрировал поступления из всех источников в общем объеме 517 млн. долл. США для чрезвычайных ситуаций. |
For 2009, UNICEF recorded a total income of $517 million for emergencies from all sources. |
Сейчас распространено мнение, что нужно сократить объем поступлений, собираемых через налоговые механизмы, якобы под давлением непреодолимых глобальных сил. |
There is currently a widespread tendency to believe that revenue raised through taxation must be cut, under pressure of immutable global forces. |
Ответственность за низкий объем поступлений лежит не только на правительстве; организованный частный сектор по-прежнему оказывал большое сопротивление повышению налогов. |
Responsibility for the low revenues was not the Government's alone; the organized private sector maintained its stiff resistance to tax increases. |
Действующий закон об адвокатуре предусматривает два способа поступления в адвокатуру. |
The Law of the Bar currently provides two avenues for admission to the Bar. |
Скажем так, я всегда ожидаю поступления следующей волны абитуриентов. |
Let's say my eye is always on the next set of sixth form internships. |
Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином. |
Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement. |
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии. |
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun. |
В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов. |
For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions. |
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. |
The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher. |
Я думаю о поступлении в Центральный Канзасский. |
I'm thinking of commuting to Central Kansas. |
Last night. Any new admissions? |
|
Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова. |
She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word. |
И вы все еще снимали жильё, и почему-то на ваши счета не было больших поступлений. |
Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts? |
Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть. |
Look, Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning. |
Uh, no luck on the money trail, boss. |
|
Не хотела, чтобы что-либо помешало твоему поступлению в Принстон. |
I didn't want anything to get in the way of you getting into Princeton. |
Не как подоходным налогом. |
Not tax as in income tax. |
Возникновение аноксического слоя связано с сезонными эвтрофикационными явлениями, связанными с увеличением поступления осадочных пород из рек Дон и Кубань. |
The occurrence of the anoxic layer is attributed to seasonal eutrophication events associated with increased sedimentary input from the Don and Kuban Rivers. |
5 июня 1931 года Капоне был обвинен федеральным большим жюри по 22 пунктам обвинения в уклонении от уплаты подоходного налога с 1925 по 1929 год; он был освобожден под залог в 50 000 долларов. |
On June 5, 1931, Capone was indicted by a federal grand jury on 22 counts of income tax evasion from 1925 through 1929; he was released on $50,000 bail. |
Формообразование ускоряло поступление воздуха в переднюю часть капота, увеличивая общий поток воздуха и позволяя уменьшить отверстие перед двигателем. |
The shaping accelerated the air as it entered the front of the cowl, increasing the total airflow, and allowing the opening in front of the engine to be made smaller. |
Поэтому поступление углекислого газа из атмосферы в почву регулируется с помощью живых существ. |
The flow of carbon dioxide from the atmosphere to the soil is therefore regulated with the help of living beings. |
Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат. |
The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary. |
Вскоре после поступления в начальную школу он начал проявлять сильное любопытство к природе. |
Soon after entering elementary school he began to express a strong inquisitiveness about nature. |
Химия рек сложна и зависит от поступления веществ из атмосферы, геологии, через которую они проходят, и от деятельности человека. |
The chemistry of rivers is complex and depends on inputs from the atmosphere, the geology through which it travels and the inputs from man's activities. |
В Вануату нет подоходного налога, налога у источника дохода, налога на прирост капитала, налога на наследство или валютного контроля. |
In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control. |
В результате, вместо того чтобы выплачивать роялти, основанные на процентах от цены обложки книги, издатели предпочитали платить роялти, основанные на их чистых поступлениях. |
As a result, rather than paying royalties based on a percentage of a book's cover price, publishers preferred to pay royalties based on their net receipts. |
В июле 1878 года он поступил в резервный батальон при подготовке к поступлению в Николаевскую академию Генерального штаба. |
In July 1878, he attended a reserve battalion in preparation of attending the Nikolayev Academy of General Staff. |
Смит присоединился к факультативному движению SAT для поступления в университет. |
Smith has joined the SAT optional movement for undergraduate admission. |
Там, где tronc существует в Великобритании, ответственность за вычет налогов по мере их поступления из распределения может лежать на troncmaster, а не на работодателе. |
Where a tronc exists in the UK, responsibility for deducting pay-as-you-earn taxes from the distribution may lie with the troncmaster rather than the employer. |
Администрация страффорда улучшила ирландскую экономику и увеличила налоговые поступления, но сделала это путем жесткого наведения порядка. |
Strafford's administration had improved the Irish economy and boosted tax revenue, but had done so by heavy-handedly imposing order. |
Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений. |
Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues. |
В алгоритме TLRU при поступлении части содержимого узел кэша вычисляет локальное значение TTU на основе значения TTU, назначенного издателем содержимого. |
In the TLRU algorithm, when a piece of content arrives, a cache node calculates the local TTU value based on the TTU value assigned by the content publisher. |
Сразу же после поступления в адвокатуру они начали работать в обществе юридической помощи округа Марикопа. |
Immediately after their admittance to the bar the pair began working for the Maricopa County Legal Aid Society. |
Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот. |
His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy. |
Тем не менее, юридические школы, как правило, рассматривают только студенческие, а не пост-коллегиальные стенограммы при рассмотрении заявки на поступление. |
However, law schools generally only consider undergraduate and not post-collegiate transcripts when considering an applicant for admission. |
За три месяца, предшествовавших ее поступлению в центр, она была госпитализирована пять раз. |
She had been hospitalized five times in the three months leading to her admittance to the Center. |
Поскольку язвы ограничивают поступление питательных веществ, пораженные язвами ветки и сучья в конце концов погибают. |
Specifically, documented occurrences exist for mice, where the male-inherited mitochondria were subsequently rejected. |
Через три дня после поступления на службу Хэкни совершил свой первый боевой вылет. |
Three days after reporting for duty, Hackney flew his first combat mission. |
Увеличение дискреционных поступлений было отражено ростом объема различных видов бытовой техники. |
Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances. |
Однако многие колледжи и институты приняли решение остаться и провели частные экзамены для поступления на свои курсы MBBS и BDS. |
However, many colleges and institutes had taken a stay order and conducted private examinations for admission to their MBBS and BDS courses. |
Физиологические механизмы, регулирующие поступление грудного молока, плохо изучены. |
Located on the midline surface of the hemisphere anterior to the primary motor cortex. |
Среди них налоговые поступления увеличились с 9,8 процента ВВП в 2013 финансовом году до 12,6 процента ВВП в 2016 финансовом году. |
Among those, tax revenues increased from 9.8 percent of GDP in FY 2013 to 12.6 percent of GDP in FY 2016. |
Аллелопатия - это прямое негативное воздействие на один организм, возникающее в результате поступления веществ в окружающую среду другим организмом. |
A large number of chemical compounds are known to exhibit one or several liquid crystalline phases. |
В 2012 году на уровне начального образования было зарегистрировано чистое поступление 66% девочек и 89% мальчиков. |
In 2012, there was a net intake of 66% of girls and 89% of boys at the level of primary education. |
Она хотела бы сократить вдвое сумму полученного подоходного налога и приватизировать систему управления воздушным движением. |
She would like to cut the Earned Income Tax Credit in half, and privatize the air traffic control system. |
Эта программа финансировалась исключительно за счет поступлений от экспорта иракской нефти. |
The Programme was funded exclusively with the proceeds from Iraqi oil exports. |
Открытое образование - это образование без академических требований к поступлению и обычно предлагается онлайн. |
Open education is education without academic admission requirements and is typically offered online. |
Новые события могут быть инициированы в любом месте, но что еще более важно, они распространяются по всей сети хранилищ данных, обновляя каждый из них по мере их поступления. |
New events can be initiated anywhere, but more importantly propagate across the network of data stores updating each as they arrive. |
Зависимость Малави от табака растет, и в период с 2007 по 2008 год этот продукт подскочил с 53% до 70% экспортных поступлений. |
Malawi's dependence on tobacco is growing, with the product jumping from 53% to 70% of export revenues between 2007 and 2008. |
Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала. |
This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поступление от личного подоходного налога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поступление от личного подоходного налога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поступление, от, личного, подоходного, налога . Также, к фразе «поступление от личного подоходного налога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.