Личный состав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- личный состав сущ
- personnel, manpower, staff(персонал, кадры, сотрудники)
- crew(экипаж)
- contingent(контингент)
-
имя существительное | |||
personnel | персонал, кадры, личный состав | ||
staff | персонал, штаб, посох, штат, кадры, личный состав | ||
manpower | рабочая сила, кадры, людские ресурсы, живая сила, личный состав | ||
panel | панель, комиссия, панно, филенка, группа специалистов, личный состав | ||
contingent | контингент, случай, вероятность, пропорциональное количество, личный состав |
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный автомобиль - privately owned vehicle
доступ в личный кабинет - access to personal account
личный комплект астронавта - astronaut preference kit
личный доход - individual income
личный мобильный телефон - personal mobile phone
личный сотрудник - personal employee
личный выпад - personal attack
личный подоходный налог - personal income tax
личный опыт - personal experience
вход в личный кабинет - logging into the personal account
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: composition, makeup, constitution, compound, train, consist, consistency, temper, trip
рядовой и старшинский состав - ratings
состав группы - group membership
состав крупки - grist formula
объявлять состав правительства - announce cabinet
состав консистентной смазки - greasy matter
звуковой состав - sound composition
жирнокислотный состав - fatty acid composition
грузовой подвижной состав - Truck rolling
членский состав - membership
включаться в состав - be included
Синонимы к состав: состав, содержание, сложное слово, составление, образование, строение, композиция, художественная структура, монтаж, рецептура
Значение состав: Совокупность людей, образующая какое-н. целое.
люди, команда, аппарат, кадры, Штаты, штат, экипаж, персонал
Другой личный состав прибыл из морской артиллерии. |
Other personnel came from the naval artillery. |
Личный состав спецназа носит такую же служебную форму, как и тактическая форма, которую носят военные. |
SWAT personnel wear similar utility uniforms to the tactical uniforms worn by the military. |
Имеются неопровержимые доказательства, что личный состав этих войск в массе своей - неэритрейского происхождения. |
There is incontrovertible evidence that the bulk of the troops is of non-Eritrean origin. |
Личный состав, сохранивший свободу передвижений, отправился выручать целиком застрявших товарищей. |
Personnel who were mobile were sent to free thoroughly trapped comrades. |
Предполагалось, что эта армия будет жить за счет земли, имея захваченные британские припасы, поддержку и личный состав из местного населения. |
This army was expected to live off the land, with captured British supplies, support, and personnel from the local population. |
Личный состав гитлеровской охраны СС позднее был расширен и включал в себя боевые подразделения. |
Hitler's personal SS protection unit was later enlarged to include combat units. |
Эскадра, которой командует подполковник или полковник, представляет собой подразделение, объединяющее различные подразделения и личный состав, предназначенные для выполнения одной и той же задачи. |
Commanded by a Lieutenant-colonel or Colonel, the Escadre is a formation that assembles various units and personnel dedicated to the same mission. |
Личный состав прибыл в Колд-Лейк 31 марта 1954 года, и в тот же день начались операции на станции RCAF Колд-Лейк. |
Personnel arrived at Cold Lake on March 31, 1954, with operations at RCAF Station Cold Lake beginning that day. |
Их личный состав образует Генеральный секретариат Европейской комиссии. |
Their personal staff form the Secretariat-General of the European Commission. |
Подобно великим полководцам, Обмани-Смерть превосходно знал личный состав всех шаек. |
For Trompe-la-Mort, like a great general, knew the person of every one of his army. |
Личный состав эскадрильи находился на двухмесячной ротации в Королевских ВВС Аль-Удейд, а остальные силы-на четырехмесячной ротации. |
Squadron personnel were on a two-month rotation at RAF Al Udeid with the remainder of the force on a four-month rotation. |
Личный состав восьмого флота разработал план, призванный помочь уменьшить риск нападения эсминцев, доставляющих припасы на Гуадалканал. |
Eighth Fleet personnel devised a plan to help reduce the exposure of destroyers delivering supplies to Guadalcanal. |
По мере расширения участия США в Юго-Восточной Азии личный состав специальных сил был направлен в миссии фид вместе с южновьетнамскими войсками. |
As U.S. involvement increased in Southeast Asia, Special Forces personnel were assigned to FID missions with South Vietnamese troops. |
В ночь с 15 на 16 апреля три его самолета сбросили личный состав, назначенный для операции Семут-2 на Борнео. |
On the night of 15/16 April three of its aircraft dropped personnel assigned to the Semut 2 operation in Borneo. |
Позднее Королевство Норвегия заключило личный союз с Данией в 1380 году, а с 1397 года входило в состав Кальмарской унии. |
Later the Kingdom of Norway entered into a personal union with Denmark in 1380, and from 1397 was a part of the Kalmar Union. |
В 2001 году личный состав батальона возглавил южноафриканский отряд поддержки защиты, развернутый в Бурунди. |
In 2001 battalion personnel formed the spearhead of the South African Protection Support Detachment deploying to Burundi. |
And let me guess, you'd like to shake up the personnel. |
|
После прекращения огня и капитуляции Пакистана весь личный состав подчинялся главнокомандующему силами Бангладеш полковнику М. А. Г. Османи. |
After the cease fire and surrender of Pakistan, all personnel reported to Bangladesh Forces commander-in-chief, Col. M. A. G. Osmani. |
Из-за этого ее личный состав не набирается и не развертывается на провинциальной основе. |
Due to this, its personnel are not recruited and deployed provincially. |
Старшим зачисляется личный состав оперативного состава по обслуживанию тактической техники и транспортных средств. |
Senior Enlisted Personnel task personnel in the maintenance of tactical equipment and vehicles. |
Поздним вечером 19 июня в аэропорт Силангит прибыл самолет Геркулес С-130, перевозивший многочисленный личный состав и современное оборудование. |
On late evening of 19 June, a Hercules C-130 carrying multiple personnel and advanced equipment arrived at Silangit Airport. |
обеспечивать весь личный состав необходимым обмундированием и снаряжением для защиты от ОМП (например, защитными масками, защитной одеждой, перчатками, личными дегазационными комплектами, шприцами); |
Provide all personnel with the necessary NBC protection clothing and equipment (e.g., protective mask, coveralls, gloves, personal decontamination kits, injectors); |
Весь личный состав сошёл с ума. |
Our entire constabulary has gone insane. |
На корабле имеется летная палуба, где могут одновременно работать два транспортных вертолета Z-8, перебрасывающие личный состав. Еще четыре вертолета можно разместить в большом ангаре. |
They have a flight deck capable of simultaneously operating two Z-8 troop-carrying helicopters, and can store another four in a large hangar. |
Мне хватает проблем с пакистанской разведкой, а тут ещё и личный состав черти чем занимается. |
I have enough trouble shaking ISI tails without having to worry about losing my own people as well. |
Внимание, личный состав. |
Attention, camp compound. |
Личный состав бригады состоит из всех подразделений Национальных Боливарианских вооруженных сил Венесуэлы и служб государственной безопасности. |
Brigade personnel come from all branches of the National Bolivarian Armed Forces of Venezuela and public security services. |
Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений. |
Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units. |
Личный состав JSDF тренируется вместе с американскими войсками в десантных десантных подразделениях, предназначенных для захвата отдаленных островов. |
JSDF personnel train with the American forces in amphibious assault units designed to take outlying islands. |
Личный состав Гитлера ежедневно поддерживал с ним контакт, и многие из них присутствовали в его последние дни в фюрербункере в конце Второй мировой войны в Европе. |
Hitler's personal staff members were in daily contact with him and many were present during his final days in the Führerbunker at the end of World War II in Europe. |
Видите ли, - признался он серьезно, - я намерен обеспечить личный состав этой эскадрильи самым лучшим питанием в мире. |
You see,' he confided earnestly, 'what I hope to do is give the men in this squadron the best meals in the whole world. |
5 и 6 июня последний личный состав Юна покинул город во время тяжелых уличных боев и обстрелов. |
On 5 and 6 June the last JNA personnel left the city during heavy street fighting and shelling. |
Броню, личный состав, собак, мастерские. |
Armor, personnel, guard dogs, the works. |
И личный состав, и скафандры являлись на самом деле займом у Флота. |
The suits and personnel were actually on loan from the Fleet. |
Вспомогательный персонал находился в разных ротациях, но в целом не так часто, как личный состав эскадрильи. |
Support personnel were on varying rotations but not as often generally as the squadron personnel. |
Весь ваш личный состав невнятный. |
Your whole roster is sketchy. |
I need all personnel now! |
|
Сомневаюсь, что Далтон выбрал его в личный состав. |
I doubt Dalton would hoist him on the rank and file. |
Кси Пенг и его личный состав на банкете в Чайнатауне. |
Xi Peng and his contingent are at a banquet in Chinatown. |
Almost the entire ship's complement has beamed down. |
|
Я использовала фонды, личный состав, оборудование... все, чтобы найти даже малейшую зацепку. |
I diverted funds, manpower, equipment... anything to discover even the slightest clue. |
Я сказала ему, что вы отвечаете не только за пушки и конвои, но и за личный состав. |
I was told you were responsible not just for canons and convoys, but also the soldiers. |
В войсках личный состав, пересекающий крупные водные объекты на самолетах, может быть оснащен плотом и комплектом для ремонта плота. |
In the military, personnel crossing large water bodies in aircraft may be equipped with a raft and raft repair kit. |
Мухаммед также приказал казнить весь личный состав каравана. |
Muhammad also ordered the personnel of the caravan to be executed. |
Весь личный состав обязан задержаться у КПП для прохождения идентификации при прибытии или отъезде из Лос-Аламоса. |
All personnel must stop at the main gate checkpoint for identification passes whenever leaving from or arriving to Los Alamos. |
Генерал Талбот, вы сказали, что у вас есть личный состав Щ.И.Т.а и вооружение, запертое на секретном складе, поэтому справедливо ли было бы сказать, что Щ.И.Т. |
General Talbot, you said you have S.H.I.E.L.D. personnel and weaponry locked in a secure facility, so is it fair to say that S.H.I.E.L.D. |
Новое главное командование возглавляет генерал Робин Рэнд и контролирует все ядерные бомбардировщики ВВС США, ракеты и личный состав. |
The new major command is led by General Robin Rand and controls all USAF nuclear-capable bombers, missiles, and personnel. |
В 3:32, участок Cейнт-Аннс-Авеню был открыт снова, когда личный состав КПП был перенаправлен в Гарви Парк. |
Um, at 3:32, a stretch of St. Ann's Avenue was reopened when officers manning a checkpoint were reassigned to Garvey Park. |
Наряду с огнестрельным оружием личный состав Вооруженных сил использует спутниковые телефоны, беспилотные летательные аппараты и вертолеты ВВС. |
Along with firearms, the armed forces' personnel use satellite phones, unmanned aerial vehicles and Air Force helicopters. |
Я дам знать Кормли, что нам для этого потребуется весь личный состав. |
I'll let Gormley know we need the whole squad on this. |
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику. |
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies. |
Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу. |
Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier. |
В состав политсовета входили председатель, заместители председателя, начальники управлений и председатели республиканского КГБ. |
Its policy Collegium comprised a chairman, deputy chairmen, directorate chiefs, and republican KGB chairmen. |
Members of the Committee included the Jersey Girls. |
|
В актерский состав также входят Маккалох в роли отца Йена Ллойда, Трейси Райан в роли его матери Хелен и Аттикус Митчелл в роли его лучшего друга Шинки. |
The cast also includes McCulloch as Ian's father Lloyd, Tracy Ryan as his mother Helen, and Atticus Mitchell as his best friend Shinky. |
В январе 2017 года Скроски была вызвана в тренировочный лагерь сборной США в возрасте до 23 лет; она была одним из четырех игроков NWSL, включенных в состав команды. |
In January 2017, Skroski was called into a U.S. under-23 team training camp; she was one of four NWSL players named to the roster. |
The composition seems to be very similar to the crust. |
|
Единственным исключением был 187-й полк, который позже был включен в состав дивизии. |
The only exception was the 187th, who were added to the division later. |
Вместо того чтобы старый актерский состав повторял свои роли для новой адаптации, в сериале есть совершенно новый актерский состав, чтобы озвучить персонажей. |
Instead of having the old cast reprise their roles for the new adaptation, the series features an entirely new cast to voice the characters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный состав».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный состав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, состав . Также, к фразе «личный состав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.