Потери благосостояния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коэффициент суммарной годовой потери тепла - net annual heat loss factor
страховой полис на случай потери прибыли - loss of profits insurance policy
вдвое сократить потери - halve the loss
как жаль, что я нахожусь за потери - how sorry i am for your loss
потери альфа-частиц в токамаке с круглым сечением - alpha particle loss in a circular tokamak
производственные потери - production loss
потенциально потери - potentially losing
потери или кражи собственности - lost or stolen property
потери при сублимации - sublimation loss
потери в живой силе и технике - losses in manpower and material
Синонимы к потери: потери, выпадение, недостача, отказ, выход из строя, простой
Значение потери: То, что потеряно, утрата, лишение чего-н..
благосостояние народа - welfare of the people
благосостоятельный - blagosostoyatelny
государство всеобщего благосостояния - welfare state
должностные лица благосостояния - welfare officials
здоровья человека и благосостояния - human health and well-being
образовательные благосостояния - educational welfare
связанные с благосостояния - related to the welfare
модель государства всеобщего благосостояния - welfare state model
социально-экономическое благосостояние - socio-economic welfare
Совет для благосостояния - council for the welfare
Синонимы к благосостояния: уровень благосостояния, благополучия, уровень жизни, жизненный уровень, благо, быта, процветания
Реальная причина потери состояла в том, что терминальные бонусы не были гарантированы и были отрицательно затронуты спадом в благосостоянии справедливой жизни. |
The real cause of the loss was that the terminal bonuses were not guaranteed and were adversely affected by the downturn in Equitable Life's fortunes. |
HVDC и FACTS помогают сократить выбросы CO2, соответственно минимизируя потери электроэнергии и обеспечивая баланс и эффективность высоковольтных сетей передачи. |
HVDC and FACTS both help reduce CO2 emissions by respectively minimizing power losses and ensuring the balance and efficiency of high-voltage transmission networks. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Кровотечение было и так очень обильно, а Харберт чрезвычайно ослаб от потери крови. |
The hemorrhage had been very abundant, and Herbert was already too much enfeebled by the loss of blood. |
Красота этой земли и благосостояние ее народа не переставали казаться ему чудом. |
The beauty of the land and the well-being of its people remained a perpetual marvel to him. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира. |
The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world. |
Оценка экосистем на пороге тысячелетия, поддерживаемая ЮНЕП и другими партнерами, позволяет оценить последствия изменений экосистем для благосостояния человека. |
The Millennium Ecosystem Assessment, supported by UNEP and other partners, assessed the consequences of ecosystem change for human well-being. |
Поскольку пока на этой неделе не последовала дальнейшая логическая покупка, я вынужден сделать вывод, что завтра и на будущей неделе, по-видимому, более вероятны дальнейшие потери, а не рост. |
As there has been no further follow-through in buying so far this week, I am forced to conclude that further losses appear more likely than gains for tomorrow and the week ahead. |
Конечно, потери самой Украины будут намного серьезнее, учитывая разницу в размерах экономик двух стран и характер их отношений. |
Clearly, Ukraine’s own losses will be much more serious, given the different scale of the two economies and the nature of their relationship. |
Несёшь потери, начинаешь сомневаться в прошлых решениях - и это нормально. |
You suffer losses and begin to question past decisions... And that's all right... |
Но этот шаг оправдан, учитывая, какие потери мы понесем, если я окажусь права. |
One that I believe is warranted, given the downside if I'm right. |
Как-то он упоминал случай потери памяти, -припомнила мисс Уиллс. - Говорил, что больного можно загипнотизировать и вернуть ему память. |
He mentioned a case of lost memory, said Miss Wills. He said you could hypnotise a person and bring their memory back. |
Когда полицейские нашли его, он был избит до потери сознания, просто лежал посреди улицы. |
When the police found him, he'd been beaten unconscious, just lying there in the middle of the road. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет. |
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. |
The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him. |
|
Симптомы разные: от ослабления зрения до потери мышечного контроля и дезориентации. |
Symptoms can range from impaired vision, loss of muscle control, confusion. |
I shall have to mark you down as retired hurt. |
|
Я испытывал физическое благосостояние! |
I was aware of bodily well-being. |
Но только после того, как я проорался до потери сознания пока моя семья укладывала меня спать. |
But only after I screamed myself into a blackout while my whole family held me down. |
Most were, but both sides suffered losses. |
|
Сэм Хантингтон ...Германия понесла крупнейшие потери, что получило название Чёрного мая. |
Germany suffers its greatest losses in what would be known as Black May. |
Казалось, что на каждую башню-малютку приходится не менее четырех гигантов, и разрушительный жар их лучей уже нанес нам ощутимые потери. |
For every one of the towers on my side there seemed to be four of the giants, and already their beams of destructive heat were having a telling effect. |
Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми? |
Do you have a... an acceptable level of collateral damage? |
And health and policing and the environment. |
|
После взятия леса дивизия Морана не стала продвигаться дальше, опасаясь, что будут еще бесполезные потери. |
After taking the woods Morand's division did not advance further, concerned that there would be further useless losses. |
В море в 1917 году большие потери торговых судов в ходе неограниченной подводной войны Германии привели к новому стремлению к маскировке. |
At sea in 1917, heavy losses of merchant ships to Germany's unrestricted submarine warfare campaign led to new desire for camouflage. |
Кроме того, 9-й полк понес серьезные потери от дружественного артиллерийского огня. |
Also, the 9th Regiment suffered serious casualties from friendly artillery fire. |
В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке. |
Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site. |
Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование. |
Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting. |
Сильно подчеркивая экологические темы и ее фирменные переплетающиеся сюжеты, этот роман рассказывает Три истории любви, потери и связей в сельской Вирджинии. |
Heavily emphasizing ecological themes and her trademark interweaving plots, this novel tells three stories of love, loss and connections in rural Virginia. |
Перевернутые соски также могут появиться после внезапной и значительной потери веса. |
Inverted nipples can also occur after sudden and major weight loss. |
В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель. |
In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands. |
Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери. |
As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss. |
Конструкторы быстро восстановили большую часть этой потери, с различными сложными и новыми решениями, такими как роговые крылышки, впервые увиденные на Mclaren MP4-20. |
The designers quickly regained much of this loss, with a variety of intricate and novel solutions such as the 'horn' winglets first seen on the McLaren MP4-20. |
Несмотря на колоссальные потери, только советы были ответственны за 80% военных потерь немцев во Второй мировой войне. |
Despite its colossal losses, Soviets alone were responsible for 80% of Germans WWII military casualties. |
Как северные, так и западные хохлатые шрикетиты страдают от потери среды обитания и фрагментации. |
Both the northern and western crested shriketits suffer from habitat loss and fragmentation. |
Например, для некоторых людей боль от потери 1000 долларов может быть компенсирована только удовольствием от заработка 2000 долларов. |
For example, for some individuals, the pain from losing $1,000 could only be compensated by the pleasure of earning $2,000. |
Как и использование Брозеля, Лайонела и Донта, использование коки влечет за собой последствия потери штрафного двойника над 1NT противника. |
Like using Brozel, Lionel and DONT, using CoCa carries the consequence of losing the penalty double over opponent's 1NT. |
The Māori losses were 47 killed and about 80 wounded. |
|
В отличие от этого, конечные эффекты создают гораздо более значительные потери с линейными двигателями. |
In contrast, end effects create much more significant losses with linear motors. |
Но в столкновениях с более легкими МиГ-21 F-4s стали терпеть потери. |
But in confrontations with the lighter MiG-21, F-4s began to suffer losses. |
Потери, в основном раненые, были высоки из-за постоянных обстрелов. |
Casualties, mostly wounded, were high from constant shelling. |
Никакие другие события потери данных не были связаны с этой встречей. |
No other data loss events were associated with the encounter. |
У японцев была основная цель-уничтожить русский флот, минимизировав при этом свои собственные потери. |
The Japanese had an underlying objective to destroy the Russian fleet while minimising their own losses. |
Результаты могут варьироваться от незначительной потери данных до сбоя системы. |
Results could range from a minor loss of data to a system crash. |
В более мягких случаях жертва может страдать только от потери функции рук или ног. |
In milder cases, a victim might only suffer loss of hand or foot function. |
Немецкие потери составили 676 солдат убитыми в бою, 76 пропавшими без вести и 689 умершими от болезней. |
The German losses were 676 soldiers killed in combat, 76 missing, and 689 dead from disease. |
Он оценил фактическое население в 1941 году в 196,7 миллиона человек, а потери-в 27-28 миллионов. |
He estimated the actual population in 1941 at 196.7 million and losses at 27–28 million. |
Хотя советские войска несли большие потери, они были устойчивы в течение необходимого периода времени и не препятствовали окончательной победе Советского Союза. |
Although the Soviets had large losses, they were sustainable for the amount of time required and did not prevent ultimate Soviet victory. |
Для сравнения, стационарные установки С-75 и С-125 понесли потери примерно на 66-80 процентов. |
As comparison the fixed S-75 and S-125 sites suffered losses to around 66 to 80 percent. |
Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда. |
Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses. |
Потери китайцев, главным образом понесенные в ходе катастрофической контратаки 31 января, вероятно, составили по меньшей мере 2000 человек. |
Chinese casualties, mostly sustained in the disastrous counterattack on 31 January, probably amounted to at least 2,000 men. |
Банки находятся в ведении Национального банка Молдовы, поэтому эти потери были покрыты за счет государственных резервов. |
Banks are administered by the National Bank of Moldova, so this loss was covered from state reserves. |
Потери среди 88-мм орудийных батарей легиона в гражданской войне в Испании уступали только потерям среди пилотов бомбардировщиков. |
The first agricultural school was founded about a hundred years ago and the Agriculture Bank was established in 1933. |
Переходный шок - это состояние потери и дезориентации, обусловленное изменением привычного окружения, которое требует адаптации. |
Transition shock is a state of loss and disorientation predicated by a change in one's familiar environment that requires adjustment. |
Нельзя сравнивать потери Славянского гражданского населения с потерями еврейского Холокоста, потому что у немцев была разная политика для обеих групп. |
One cannot compare Slavic civilian losses to Jewish Holocaust losses because the Germans had differant polices for both groups. |
Наконец, потери мощности происходят в результате мощности, необходимой для включения и выключения выключателей. |
Finally, power losses occur as a result of the power required to turn the switches on and off. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потери благосостояния».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потери благосостояния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потери, благосостояния . Также, к фразе «потери благосостояния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.