Похожей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Возмущавшийся игрок был низенький человечек с большой головой, похожей на яйцо. |
The card player was a little egg-headed man. |
Они изображены как фракция разумных роботизированных форм жизни во главе с Мегатроном, идентифицируемая пурпурной эмблемой, похожей на лицо. |
They are depicted as a faction of sentient robotic lifeforms led by Megatron, identified by a purple face-like insignia. |
Миссис Милрей оказалась абсолютно не похожей на свою суровую и костлявую дочь. |
Mrs. Milray turned out to be almost ludicrously unlike her daughter. |
Ни одна страна для стариков не ощущается менее похожей на дышащий, думающий фильм,чем на упражнение. |
No Country for Old Men feels less like a breathing, thinking movie than an exercise. |
Используется маркетологами для написания последовательности сообщений, очень похожей на последовательность автоответчика. |
Used by marketers to script sequences of messages, very similar to an Autoresponder sequence. |
Если вы или другой сотрудник столкнетесь с такой же или похожей ситуацией в будущем, оценка покажет, какие статьи могут быть полезны. |
If you or another employee is faced with the same or similar case in the future, the ranking will indicate which articles are helpful. |
Начиная с его истоков как языка для детей всех возрастов, стандартный синтаксис Smalltalk использует пунктуацию в манере, более похожей на английский, чем основные языки программирования. |
From its origins as a language for children of all ages, standard Smalltalk syntax uses punctuation in a manner more like English than mainstream coding languages. |
Хотите верьте, хотите нет, но многие астрономы предрекали, что внеземная жизнь окажется очень похожей на жизнь на Земле. |
And believe it or not, a lot of astronomers have predicted that extraterrestrial life would be very similar to life on earth. |
В декабре 1929 года на том же месте была найдена первая из нескольких тюбетеек, и она оказалась похожей, но немного больше яванского человека. |
In December 1929, the first of several skullcaps was found on the same site, and it appeared similar but slightly larger than Java Man. |
Платье Буша было серией темно-зеленой хлопчатобумажной униформы, похожей на одежду КД, которая заменила эту униформу непосредственно перед Корейской войной. |
Bush Dress was a series of dark green cotton uniforms, similar to KD clothing, which replaced those uniforms just prior to the Korean War. |
Я включил примеры того, как эти изменения сделают новую боковую панель похожей, как это сделали другие выше. |
I included examples of what these edits would make the new sidebar look like, as others have done above. |
Почвы с похожей климатической историей, как правило, производят похожие почвы. |
Soils with similar climate histories tend to produce similar soils. |
Он был оснащен выдвижной крышей, похожей на центральный корт, и был открыт на специальной церемонии 19 мая 2019 года. |
It has been fitted with a retractable roof similar to Centre Court and was unveiled at a special ceremony on 19 May 2019. |
Голос шел из заделанной в правую стену продолговатой металлической пластины, похожей на мутное зеркало. |
The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror which formed part of the surface of the right-hand wall. |
Я у меня есть другой пациент, в похожей ситуации, которая пробует альтернативное лечение. |
I have another patient, similar situation to you, who's trying alternative forms of treatment. |
Нил прав. Моя подделка будет очень похожей, но эксперт распознает это при более внимательном рассмотрении. |
Yeah, Neal's right - I can make this passable, but an expert will nix this on closer observation. |
Установленные на простом каменном основании, они были увенчаны похожей на подушку круглой капителью. |
Mounted on a simple stone base, they were topped with a pillow-like, round capital. |
Темные нарисованные полосы на его задней части делали его корму похожей на нос, а широкий разрез зеленой краски посередине судна похож на пятно воды. |
The dark painted stripes on her after part made her stern appear her bow, and a broad cut of green paint amidships looks like a patch of water. |
Оппозиция, задушенная похожей на хунту секретной службой с теми же инструментами, которые Сеймас так ненавидел в Латинской Америке. |
An opposition strangled by a junta-like secret service with the same tools Seumas hated so much in Latin America. |
Слишком много картинок делают статью менее удобной для навигации при чтении, ухудшают ее внешний вид и делают ее больше похожей на книжку с картинками. |
Too many pictures make the article less easy to navigate when reading, make the article look worse and make it look more like a picture book. |
Три года спустя была открыта 51 Пегаси б, первая внеполярная планета вокруг звезды, похожей на Солнце. |
Three years later, 51 Pegasi b, the first extrasolar planet around a Sunlike star, was discovered. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Серая фигура в капюшоне со стрелой, застрявшей между ягодицами, взбирается по лестнице в центральную пещеру древесного человека, где в похожей на таверну обстановке сидят обнаженные мужчины. |
A grey figure in a hood bearing an arrow jammed between his buttocks climbs a ladder into the tree-man's central cavity, where nude men sit in a tavern-like setting. |
Ретт Батлер заявил ей без обиняков, что черная вуаль делает ее похожей на ворону, а черные платья старят на десять лет. |
Rhett said frankly that the crepe veil made her look like a crow and the black dresses added ten years to her age. |
Этот дирижабль сделан по похожей технологии. |
Well, that same technology made the dirigible. |
Таким образом, Марс в художественной литературе изображался Красной планетой, похожей на Землю, но с пустынным ландшафтом. |
As such Mars in fiction portrayed the red planet as similar to Earth but with a desert like landscape. |
Как обсуждалось выше, лассо может установить коэффициенты равными нулю, в то время как регрессия гребня, которая кажется внешне похожей, не может. |
As discussed above, lasso can set coefficients to zero, while ridge regression, which appears superficially similar, cannot. |
Она навещает Лектера, которого сейчас держат в похожей на клетку камере в здании суда штата Теннесси, и спрашивает правду. |
She visits Lecter, who is now being held in a cage-like cell in a Tennessee courthouse, and asks for the truth. |
Тюрбины состоят из костных выступов, покрытых эректильной тканью, очень похожей на ткани пениса и клитора. |
Turbinates consist of bony projections covered by erectile tissue, much like the tissues of the penis and clitoris. |
В том же году она получила известность в успешной прайм-тайм мыльной опере Пейтон Плейс в роли наивной беспризорницы, похожей на Эллисон Маккензи. |
The same year, she achieved stardom on the successful primetime soap opera Peyton Place as naive, waif-like Allison MacKenzie. |
Тем не менее, Тундра все еще испытывала недостаток в буксировочной способности, а также все еще чувствовала себя немного похожей на автомобиль. |
However, the Tundra still came up short in towing capacity as well as still feeling slightly carlike. |
You get that these are personalize action figures. |
|
Если мы будем продолжать делать это с большим количеством связанных переменных, мы можем сильно исказить истинную ситуацию и сделать ее похожей на то, чем она не является. |
If we keep doing that with a lot of related variables, we can greatly distort the true situation, and make it look like something that it isn't. |
Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке. |
The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work. |
Высокая кирпичная стена перед зданием школы делала ее похожей на тюрьму. |
The high brick wall in front of the school gave it the look of a prison. |
I think she's trying too hard not to be like Nana. |
|
Рофф вскоре превратился в похожей, первая электронная публикация программы с возможностью полного набора. |
Roff soon evolved into troff, the first electronic publishing program with full typesetting capability. |
Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку. |
It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy! |
У меня была презентация в школе Св. Павла для девочек в Хаммерсмите с похожей аудиторией, за исключением того, что состояла только из девочек шестого класса. |
Now, I did a presentation at St. Paul's School for Girls in Hammersmith, and I had an audience rather like this, except it was comprised entirely of sixth-form girls. |
The wall felt clammy and gelatinous to the touch. |
|
Жизнь со мной не будет похожей на ту, к которой ты привыкла. |
Life with me won't be quite what you're used to. |
Особенно если вы рассматриваете эту версию, прежде чем она была сокращена, чтобы быть более похожей на мазок. |
Especially if you consider this version, before it was pared down to be more dab-like. |
Она приехала на юг со спутницей старше себя, которую Кеверн считал ее тетей, при этом последняя получила в наследство дом в сырой, но похожей на рай долине под радостным названием Райская долина. |
She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley. |
Смертельный удар формулирует план, предлагая обменять смотрителя с похожей на стазис Дженни на свободу розы. |
Deathstroke formulates a plan by offering to exchange Caretaker with a stasis-like Jenny for Rose's freedom. |
Берег был расчищен, и у самой воды я увидел белого человека в шляпе, похожей на колесо, который настойчиво махал нам рукой. |
The river-bank was clear, and on the waterside I saw a white man under a hat like a cart-wheel beckoning persistently with his whole arm. |
Вы также можете использовать их как источник для похожей аудитории. Это позволит найти людей, похожих на тех, кто взаимодействовал с вашими материалами на Facebook. |
You can also use it as a source for a Lookalike Audience, which will let you find people who are similar to those who've engaged with your Facebook content. |
Имя судьи является частью его судейского стиля только в том случае, если на момент его назначения имеется старший судья с такой же или похожей фамилией. |
A judge's first name only forms part of their judicial style if, at the time of their appointment, there is a senior judge with the same or a similar surname. |
В Марокко версия, сделанная с тонкой, похожей на филло коркой печенья, называется бастилой. |
In Morocco, a version made with a thin, phyllo-like pastry crust is called bastila. |
И на последней стадии переваривания, переваривания тканей, пища становится похожей на ткани органов, для которых она предназначена. |
And in the last stage of digestion, tissue digestion, food becomes similar to the organ tissue that it is destined for. |
Стиль был несколько обновлен в 1971 году; с передней частью, похожей на такие автомобили, как Imperial 1966 года, но имеющей различные формы и детали. |
The styling was updated somewhat in 1971; with the front end looking similar to that of such cars as the 1966 Imperial but having different shapes and details. |
Название животного было навеяно его темным цветом, похожей на плащ паутиной и красными глазами, а не привычкой—оно питается детритом, а не кровью. |
The name of the animal was inspired by its dark colour, cloaklike webbing, and red eyes, rather than habit—it feeds on detritus, not blood. |
Портрет жены Мане, Сюзанны, в похожей обстановке, а также с 1879 года. |
A portrait of Manet's wife, Suzanne, in a similar setting and also from 1879. |
Дату последнего обновления похожей аудитории можно посмотреть на странице Audience Manager в столбце Доступность. |
You can see when your Lookalike Audience was updated by visiting your Audience Manager page and looking at the date under the Availability column |
Рыбная нить обжаривается, чтобы выглядеть очень похожей на ее мясной аналог. |
Fish floss is roasted to look very much like its meat counterpart. |
Scarlett wanted very much to be like her mother. |
|
Лицо Глицинии застыло в гримасе, отдаленно похожей на улыбку. |
Wisteria's face was frozen in a grimace that barely resembled a smile. |
Изображения-это лучший способ оставаться похожей на энциклопедию. |
Images are the best way to stay like an encyclopedia. |
Эта шляпа, называемая галеро, первоначально была шляпой паломника, похожей на сомбреро. |
This hat, called a galero, was originally a pilgrim's hat like a sombrero. |
- с головой, похожей на свиную - with a head like a pig
- хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание - damn smb. with faint praise
- стать похожей на нее - become like her