Поцелуй меня в задницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легкий поцелуй - easy kiss
поцелуй болезни - kissing disease
Заткнись и поцелуй меня - Shut Up and Kiss Me
послать кому-л. воздушный поцелуй - send smb. air kiss
влажный поцелуй - wet kiss
вчерашний поцелуй - the last kiss
жадный поцелуй - greedy kiss
пламенный поцелуй - fiery kiss
пылкий поцелуй - passionate kiss
поцелуй в щёку - kiss on the cheek
Синонимы к поцелуй: поцелуй, лобзание, легкий удар друг о друга, безе, легкое прикосновение, лобызание, соприкосновение, салют, приветствие, отдание чести
Значение поцелуй: Прикосновение губами к кому-чему-н. как выражение привета, любви, ласки, уважения.
уверенный в своей правоте - self-righteous
младенец в руках - babe in arms
поездка в оба конца - round voyage
сигнализатор появления стружки в маслосистеме двигателя - chip-in-oil detector
инвестиции в социальную сферу - community investment
устройство для очистки погружением в раствор щелочи - lye dipper
рана, полученная в автокатастрофе - auto accident injury
англичанин, имигрировавший в Австралию - Englishman imigrirovavshy Australia
в сети - online
потребность в воде - water requirement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: ass, bum, butt, backside, prat, fanny, arse, asshole, arsehole
Дженни задница - jenny ass
глупая задница - stupid ass
голая задница - naked ass
Синонимы к задница: жопа, задница, зад, осел, тупица, ишак, лодырь, лентяй, бездельник, торец
Значение задница: То же, что зад (во 2 знач.).
В некоторых ситуациях поцелуй является ритуальным, формальным или символическим жестом, указывающим на преданность, уважение или причастие. |
In some situations, a kiss is a ritual, formal or symbolic gesture indicating devotion, respect, or sacrament. |
That will be a very costly kiss - for you, anyway. |
|
Maybe it was just a vacation kiss. |
|
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом. |
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out. |
Скажите Лайтману, что у него будет ревизор с микроскопом, направленным на его британскую задницу. |
You tell Lightman he's going to have An auditor with a microscope up his british keister for as long as I have a job. |
В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным... |
Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Тот поцелуй, который состоялся прямо перед тем, как твой бой-френд, Брайс, восстал из мертвых, этот поцелуй? |
That same kiss right before your boyfriend, Bryce, came back from the dead, that kiss? |
Иногда в рейтингах, как и в жизни, поцелуй – это просто поцелуй. |
Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss. |
Kiss my baby and tell her, daddy be home para la cena. |
|
Сначала, целомудренный поцелуй, полный обещаний, как этот. |
First,there's a chaste kiss,full of promise,like this one. |
Французский поцелуй совсем нескромный. |
French kissing itself is far from chaste. |
А если она позволит невинно чмокнуть ее разок в щечку, то он, пожалуй, привезет ей еще какие-нибудь красивые подарки в надежде снова сорвать поцелуй. |
On the other hand, if she permitted one chaste peck, he might bring her other lovely presents in the hope of getting another kiss. |
Глава LVIII. ОТРАВЛЕННЫЙ ПОЦЕЛУЙ |
Chapter Fifty Eight. Recoiling from a Kiss. |
My first kiss is in the very near future. |
|
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. |
|
Except for a little peck at the wedding for appearances. |
|
И звучный поцелуй в губы, которым они обменялись здесь, посреди всей этой грязи, был как бы первым шагом на пути их постепенного неотвратимого падения. |
The long kiss they exchanged on each other's mouths in the midst of the filth of the laundress's trade was perhaps the first tumble in the slow downfall of their life together. |
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли. |
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more. |
Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли. |
Give me a kiss, goodbye, uncle Sally. |
Вчера вечером после ужина я довёз её до дома и подарил лишь небольшой аристократический поцелуй в запястье. |
Last night after dinner I dropped her home with nothing more than a courtly kiss on the wrist. |
Give Donnie a kiss on the cheek, then go wash your mouth out with kerosene... |
|
Как победителю состязания лучников, мне полагается поцелуй. |
As the default winner of the archery contest I believe I'm owed that kiss. |
Расправь свои мандибулы и поцелуй меня! |
Engage your mandibles and kiss me. |
Эту минуту, этот поцелуй он много недель предвкушал с великим восторгом, но теперь, когда его мечта исполнилась, она показалась ему такой жалкой. |
The moment and the act he had prefigured for weeks with a thrill of pleasure; yet it was no less than a miserable insipidity to him now that it had come. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Well, then kiss me quick before you wake up. |
|
Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
Знаю, ты думаешь: Чендлер не из тех, кто запросто разводит девчонку на поцелуй. |
You're thinking he's not the type to go to bars and make out with girls. |
My Lord, my love, kiss me with the kisses of Thy mouth. |
|
Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй. |
The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. |
Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг. |
You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else out. |
The second-date kiss is way more intimate. |
|
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
Мистер Нейт позвонил, чтобы узнать ваше любимое место, где он хочет, чтобы был первый поцелуй. |
Mr. nate called to ask where your favorite spot- That be where he want first kiss. |
Я, конечно, понимаю, Большой Винни сказал, что это поцелуй смерти... |
Vinny said he was giving me the kiss of death... |
Это поцелуй смерти, Зива. |
That's the kiss of death, Ziva. |
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания. |
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you. |
Then one kiss more and I'm all yours to punish. |
|
Все это время...а потом один поцелуй, и ты так внезапно влюбился в меня? |
all this time, one kiss, and all of a sudden, you like me ? |
This is a great honor. Kiss your uncle's hand. |
|
Они скажут ничья похожа на поцелуй твоей сестры, но в этом случае, моя сестра - горячая штучка. |
They say ties are kind of like kissing your sister, But in this case, my sister's hot. |
Бьюсь об заклад, нашлись бы сотни молодых людей, которые выстраивались бы в очередь, только бы урвать твой поцелуй. |
See, I would imagine that there would be 100 young men all lined up around the corner eagerly waiting to steal a kiss from you. |
It is a kiss, in a caress, at blush of dawn. |
|
Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй. |
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed. |
Мы называли это поцелуй на ночь. |
They called it the good night kiss. |
В отличие от поцелуя по любви, дружеский поцелуй не имеет сексуального подтекста. |
Unlike kissing for love, a friendly kiss has no sexual connotation. |
Чума, Которая Заставляет Твою Задницу Двигаться... It's The Infectious Grooves-дебютный альбом группы Infectious Grooves, выпущенный в 1991 году. |
The Plague That Makes Your Booty Move... It's the Infectious Grooves is the debut album by Infectious Grooves, released in 1991. |
Эти изображения оставляют много места для размышлений, потому что в Древнем Египте прикосновение нос к носу обычно представляло собой поцелуй. |
These depictions leave plenty of room for speculation, because in Ancient Egypt the nose-on-nose touching normally represented a kiss. |
В баре с коллегами-пьяный поцелуй Вайолет и Винтона, о котором Вайолет тут же жалеет. |
At a bar with colleagues, a drunken Violet and Winton kiss, which Violet instantly regrets. |
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Поцелуй также широко используется в американской и европейской культуре как приветствие между друзьями или знакомыми. |
The kiss is also commonly used in American and European culture as a salutation between friends or acquaintances. |
Поцелуй в губы может быть физическим выражением привязанности или любви между двумя людьми, в котором участвуют ощущения прикосновения, вкуса и запаха. |
Kissing on the lips can be a physical expression of affection or love between two people in which the sensations of touch, taste, and smell are involved. |
Шарп женился на австралийской актрисе Гвенде Уилсон в 1945 году после выхода с ней на сцену в фильме Поцелуй и скажи. |
Sharp married an Australian actress, Gwenda Wilson, in 1945 after appearing on stage with her in Kiss and Tell. |
Она и Беверли Полсин были номинированы на премию MTV Movie Awards за лучший поцелуй в 2002 году, но не за другой подростковый фильм. |
She and Beverly Polcyn were nominated for Best Kiss at the 2002 MTV Movie Awards for Not Another Teen Movie. |
Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй. |
The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss. |
Энди указывает на Гейба, посылающего воздушный поцелуй через окно, и неловко уходит. |
Andy points out Gabe blowing a kiss through the window, and awkwardly leaves. |
Это твой первый поцелуй, Чарли Браун, и какой кошмар, Чарли Браун! |
It's Your First Kiss, Charlie Brown and What a Nightmare, Charlie Brown! |
Поцелуй между двумя женскими персонажами в Left Behind был встречен положительной реакцией. |
A kiss between two female characters in Left Behind was met with positive reactions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поцелуй меня в задницу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поцелуй меня в задницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поцелуй, меня, в, задницу . Также, к фразе «поцелуй меня в задницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.