Почитаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почитаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be revered
Translate
почитаться -

считаться, рассматриваться, восприниматься, числиться, пониматься, цениться, слыть, был в почете, расцениваться


Твоя семья будет почитаться больше всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family will be honored above all others.

В то время как Александр Аан страдает в индонезийской тюрьме за публикацию своих убеждений в Facebook, его тюремщик будет почитаться в Нью-Йорке как защитник свободы убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Alexander Aan suffers in an Indonesian jail for posting his beliefs to Facebook, his jailer will be honored in New York as a champion of freedom of belief.

Но не в Православной Церкви, где он продолжает почитаться 14 августа по церковному календарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not in the Orthodox Church where he continues to be venerated on 14 August in the Church calendar.

В контексте этих гермов к классическому периоду Гермес стал почитаться как бог-покровитель путешественников и моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of these herms, by the Classical period Hermes had come to be worshiped as the patron god of travelers and sailors.

— Правда, вы так думаете?Мне хотелось знать мнение кого-то, кто может в самом деле почитаться судьею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think so, do you?—I wanted the opinion of some one who could really judge.

Римские божества продолжали почитаться в Европе вплоть до эпохи Константина и после 313 года н. э., когда он издал эдикт о веротерпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman deities continued to be revered in Europe through the era of Constantine, and past 313 CE when he issued the Edict of Toleration.

Благодаря этому чуду Николай стал почитаться как покровитель моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this miracle, Nicholas became venerated as the patron saint of sailors.

Она должна была почитаться абсолютно во всем и обладать “патриархальной властью, честью и авторитетом”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be revered absolutely in all things and possessed “patriarchal power, honour, and authority”.

Зеркало должно было почитаться как изображение Аматэрасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mirror was to be worshipped as a representation of Amaterasu.

Весь прах, который оставался, рассеяли в океан, чтобы он не мог почитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any bones that remained were scattered in the ocean, so they could not be venerated.

Брак должен почитаться всеми, и брачное ложе должно быть чистым, ибо Бог будет судить прелюбодея и всех сексуально безнравственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.

Как насчёт того, чтобы поехать к тебе и почитать книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how about we go back to your place and check out the book?

Даже нам ещё не время было спать, но ему хотелось почитать газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not even our bedtime, but we knew he wanted a chance to read his newspaper.

Нужно обожать и почитать тепло как проявление Брахмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must adore and revere Heat as the manifestation of Brahman.

Дворяне должны были почитать своего короля, служить ему и давать советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobles were required to honor, serve, and counsel their king.

Мне нужно почитать книгу, - сказала миссис Маккензи. - Времени не так много, и мне нужно почитать книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to read my book, said Mrs MacKenzie. There's not much time and I have to read my book.

Будет интересно почитать за две недели до промежуточных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should make for some very interesting reading two weeks before the midterms.

Я обещала любить, почитать и слушаться его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised to love, honour and obey him.

какую Северную сферу будут почитать такие благородные Короли, как вы, с патриотической любовью преисполненные, которые изливают ваши запасы к ногам Хастинга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what northern sphere Shall e'er such gen'rous Kings revere As you, with patriot love replete, Who pour'd your stores at Hasting's feet?

Почитать вам газету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we read the paper to you?

А как же! Я взял её почитать перед сном, -буркнул Рон, очень и очень тихо. Гермиона стала перекладывать на столе кипы пергамента,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Oh, yeah, I borrowed it for a bit of bedtime reading,” said Ron, but very quietly. Hermione started shifting heaps of parchment.

Вы не псих, а я хочу почитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't think you're a psychopath. I just want to read my book

Она, по-видимому, очень рада его видеть, а также дает ему почитать роман, чтобы он мог вернуть его ей позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appears very glad to see him and also gives him a novel to read in order that he may return it to her at a later date.

Пап, ты обещал почитать мне сказку на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you were supposed to read me a bedtime story.

Мне уже довелось почитать черновик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a chance to read the rough draft.

Я попросила мисс Джеймс почитать о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had Miss James read up on it.

Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity.

Но ты могла бы почитать мне перед сном, после того, как мы сыграем в вышибалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maybe you can read it to me in bed after we play dodgeball.

А потом забегал в местную библиотеку, чтобы почитать и получить доступ к их компьютерам, чтобы я мог следить за своими друзьями и коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then breaking into the local library in order to read and also to access their computers so I can keep up-to-date with all my friends and colleagues.

Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture.

Если бы вам захотелось почитать среди ночи в 1875 году, то вам бы понадобилась масляная или газовая лампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp.

Однажды днем я пришла в гостиную почитать и вдруг услышала шум во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, one afternoon, I was coming into the front room to read... when I heard a noise in the yard.

Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair.

Сделай это, и волшебники будут вовеки почитать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do this, and you will be honored among wizards forever.

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

Хотел кое-что почитать, наверстать упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to catch up on my reading.

Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.

Человек должен почитать любую пищу, которую он получает, и есть ее без презрения, утверждает Манусмрити, но никогда не переедать, так как слишком много еды вредит здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should revere whatever food one gets and eat it without disdain, states Manusmriti, but never overeat, as eating too much harms health.

Вы можете подробнее почитать о прогнозах Geopolitical Futures касательно России в This Week in Geopolitics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can read more about GPF's outlook for Russia in This Week in Geopolitics.

'Первая любовь', что вы дали почитать и ваши дополнительные занятия многому меня научили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'First Love', which I borrowed from you, and the supplementary lessons.. I learned so much.

разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?

Вы здесь это найдете, можете почитать про себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find it here, and may read it for yourself.

Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep.

Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can shoot the breeze, write a letter, read a book.

Пришло время тебе почитать старину де Соссюра и ухватиться за изящную маленькую идею, известную как l'arbitraire du signe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for you to read up old de Saussure and get a grasp of a neat little idea known as l'arbitraire du signe.

Вообще-то тебе просто надо почитать книжки по психологии. У вытеснения из сознания появляется всё больше поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, you should read the latest psych literature, repression's gaining a lot of fans.

Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...

Хотелось бы почитать портфолио патента на всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to browse the patent portfolio behind all this.

Мы всегда будем почитать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will always have our respect.

Между тем решающая роль Джошуа была решена, когда Гэри Бьюзи попросил дать ему возможность почитать для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the crucial role of Joshua was settled when Gary Busey asked for a chance to read for the part.

Когда появилась роль Вайолет и Джина Гершон пришла почитать для корки, Тилли согласилась, что из Гершона получится корки получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the part of Violet became available, and Gina Gershon came in to read for Corky, Tilly agreed that Gershon would make a better Corky.

Сейчас тебе и почитать, а то когда же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to do some reading now, you don't have time usually.

И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read.

И любой может зайти в библиотеку колледжа и почитать их книги; они не собираются вышвыривать вас за то, что вы хотите получить образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyone can walk into a college library and read their books; they're not going to chuck you out on your rear for wanting to educate yourself.

Может, хочет книжку почитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Maybe he wants to check out a book.

Пожалуйста, не используй никаких лосьонов или чего-то подобного... и мы там тебе оставили... кое-что почитать на случай, если понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you, shouldn't use any lotion or anything like that and, uh... and we did leave some... some reading material for you in case you need it.

И в первый вечер, когда мы снова сидели вдвоем, я попросила Кэтрин почитать мне вслух, потому что глаза у меня ослабели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the first occasion of my sitting up in the evening I asked Catherine to read to me, because my eyes were weak.

Сегодня утром Мисс Дженни входит в кабинет Миссис Тичум, чтобы попросить у нее разрешения почитать одну историю своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this morning, Miss Jenny enters Mrs Teachum's study to ask her permission to read a certain story to her friends.

Можно было бы почитать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could catch up on some reading.



0You have only looked at
% of the information