Поэтому оно решено, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтому оно решено, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is therefore agreed that
Translate
поэтому оно решено, что -

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- оно [имя существительное]

местоимение: it

- решено

decided

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



В тех случаях, когда Альфа не используется, это может быть сокращено до 6 цифр RRGGBB, поэтому было решено поместить Альфа в верхние биты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where the alpha is not used this can be shortened to 6 digits RRGGBB, this is why it was chosen to put the alpha in the top bits.

Не знаю, как это должно быть решено, поэтому я ищу мнения других; спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure how this should be decided, so I'm seeking others' opinions; thank you.

Я не хочу, чтобы меня обвинили в вандализме, поэтому хочу, чтобы это было решено более высоким авторитетом, чем Хавок и Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want to be accused of vandalism, so wish it to be decided by a higher authority than havok and joey instead.

Варданм, слово Карабах по-азербайджански означает Черный сад, поэтому ранее было решено, что это азербайджанский термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VartanM, word Karabakh in Azerbaijani means black garden, hence it's been agreed upon earlier that it's Azerbaijani term.

Поэтому Хогарт подал на него в суд Вестминстера, где дело было решено в его пользу 28 мая 1728 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hogarth accordingly sued him for the money in the Westminster Court, where the case was decided in his favour on 28 May 1728.

Чтобы отличаться от других групп, было решено сформировать трио, поэтому они пригласили Андрея сторожа стать третьим участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To differ from another bands, it was decided to form a trio, so they invited Andriy Storozh to become the third member.

Я думаю, что теперь это решено, поэтому я возвращаюсь к тому, что обычно делаю, а вы - к тому, что делает вас счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is now resolved, so I am back to contributing where I normally do and you to whatever makes you happy.

Поэтому в свое время было решено не включать никаких конкретных положений о характере соглашения, касающегося обращения к согласительной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been decided not to include specific provisions on the nature of the agreement to enter into conciliation.

Массовка в фильме отказалась участвовать в этой сцене, поэтому было решено посадить кота в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extras in the movie refused to participate in this scene, so it was amended to have the cat imprisoned.

Поэтому было решено устроить местное восстание, воспользовавшись примером Польского восстания Желиговского в октябре 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it was decided to stage a local revolt, using the example of the Polish Żeligowski's Mutiny in October 1920.

Но такое общество было чересчур изысканным для Эмми, и поэтому все запрыгали от радости, когда было решено предпринять заграничную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sort of society was too cruelly genteel for Emmy, and all jumped for joy when a foreign tour was proposed.

Было решено, что показывать сильно отредактированный вариант было не в духе фестиваля и поэтому его выставка была снята с графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that to show a heavily edited version was not in the spirit of the festival and consequently its exhibition was pulled from the schedule.

За это время группа договорилась, что Шталь приложит много усилий к выступлениям, поэтому было решено, что он станет постоянным ведущим вокалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time the group agreed that Stahl put a lot of effort in to the performances, so it was agreed all around that he would become the full-time lead vocalist.

Поэтому было решено, что каждый сопровождающий подсистемы ядра будет документировать правила приема исправлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it was agreed upon that each kernel subsystem maintainer would document the rules for patch acceptance.

Поэтому было решено не устраивать радиопередачи на Рождество, но вместо этого Королева опубликовала письменное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore decided not to do a broadcast at Christmas, but the Queen issued a written message instead.

Все знают, что с любым путником может случиться беда, - поэтому-то и было решено, что Хайнс и Финн поедут в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party had considered the possibility of disaster for one man, and that had been the principal reason for despatching the two in different directions.

Поэтому было решено применить очень разбавленный раствор водорастворимого полиэтиленгликолевого воска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thus decided to apply a very dilute solution of a water-soluble polyethylene glycol wax.

Пользователь транскрибировал его, но я прокомментировал его / ее выступление, и было решено закрыть его, поэтому я не стал транскрибировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user transcluded it, but I commented on his/her talk and it was agreed to close, so I untrancluded.

Поэтому за ним послали шпионов, и было решено заманить его в ловушку во время визита к жене в Ипсвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, spies were sent after him, and it was decided to trap him whilst visiting his wife in Ipswich.

Чтобы отличаться от других групп, было решено сформировать трио, поэтому они пригласили Андрея сторожа стать третьим участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is a grand idea, but... I have no idea how to use it. Perhaps a link to a page explaining this would be in order?

Поэтому было решено сосредоточиться на компьютерном бизнесе еще несколько лет, ожидая, пока закон Мура сделает возможным компьютерную анимацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was decided to focus on the computer hardware business some more years while waiting till Moore's law made a computer-animated feature possible.

Во время производства фильма было решено, что спецэффекты для колец Сатурна будут слишком дорогими, поэтому путешествие в фильме будет на Юпитер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During production of the film, it was decided that the special effects for Saturn's rings would be too expensive, so the voyage in the film is to Jupiter instead.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug.

Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues.

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Я не хотела возвращаться в Париж, поэтому я взяла билет второго класса в один конец до Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I didn`t want to return to Paris,so I took a Day Second Class Single to Berlin.

Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals.

Именно поэтому я собираюсь стать преподавателем английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I'm going to become a teacher of English.

Поэтому вместо назначения главным сержантом роты он получил всего лишь взвод новобранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, instead of being assigned as the senior NCO in a company, he was assigned a mere platoon of recruits.

Но бетон расширился и сместился, поэтому мы не сможем определить траекторию пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the concrete expanded and shifted, so we won't be able to determine anything about the bullet's trajectory.

Сбои произошли из-за смертей взрослых, поэтому несколько камер открылись преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malfunctions caused by the deaths of the adults lead several of the chambers to open prematurely.

Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor.

Поэтому я достал несколько образцов и изучил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got hold of some samples, and I studied them.

Поэтому можно надеяться, что женщины будут представлены в большем числе на правительственных и международных руководящих постах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore to be hoped that women would be represented in greater numbers in government and in international leadership roles.

Поэтому мы будем терпеливы; мы согласны с предложением Люксембурга отложить принятие решения; но мы надеемся на то, что эта отсрочка не затянется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would be patient; we would agree to the deferment proposed by Luxembourg; but we hope that it will not be a long deferment.

Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important.

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

Поэтому здесь мы пообещаем только одно - вы не будете разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore here we will promise only one: You will not be disappointed.

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

Поэтому я хотел бы рекомендовать принять его консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would therefore like to recommend that it be adopted by consensus.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics.

Поэтому есть вероятность резкого движения вверх здесь, особенно если Греция придет к соглашению с Тройкой на этой неделе или в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the probability for a sharp move higher is there, particularly if Greece reaches a deal with the troika this week or at some point this month.

Поэтому поставки и спрос объединяются узлом и, возможно, другими аналитиками планирования покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, supply and demand are aggregated by site and, perhaps, other coverage-planned dimensions also.

Поэтому работа американской команды на Мюнхенской конференции по безопасности не является легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the job of the American team at the Security Conference in Munich has not been easy.

Поэтому пока Путин сделал все правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, so far Putin is exactly correct in this statement.

Поэтому Москва торопится укрепить связи с Ираном, который усиливает свое положение в Персидском заливе и на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Russia rushes to forge stronger ties with Iran, a rising power in the Gulf and Middle East.

Поэтому, когда он придумал свой следующий новый фильм, он позвал Мьюрена — и Нолла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he came up with his next big movie, he called Muren — and Knoll.

Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.

И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport.

Да и какую роль может играть мысль о будущем, когда течение всей жизни бесповоротно и в самых малейших подробностях уже решено в уме Арины Петровны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What part, indeed, could his intentions and opinions play when the course of the rest of his life in all its details was laid out in advance in Arina Petrovna's brain?

В 1883 году было решено, что цель должна быть построена полностью из дерева, и вариант ленты был удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, it was ruled that the goal must be constructed entirely of wood and the tape option was removed.

Через три года после того, как дело Верховного суда было решено, дом Кело был выделен после того, как его перевели на улицу Франклина, 36, недалеко от центра Нью-Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years after the Supreme Court case was decided, the Kelo house was dedicated after being relocated to 36 Franklin Street, a site close to downtown New London.

В зависимости от того, что было решено заранее, победитель определяется, когда игрок претендует от трех до всех шести сторон в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what was decided beforehand, the winner is decided when a player claims from three to all six sides first.

Было решено, что топливо и груз должны быть выброшены за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that fuel and cargo must be jettisoned.

Но из-за нехватки времени было решено просто перекрасить их с оригинальных костюмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because of time constraints, it was decided to simply have them recolored from original costume designs.

В 1953 году было решено, что Германия выплатит 1,1 миллиарда долларов из полученной ею помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953 it was decided that Germany would repay $1.1 billion of the aid it had received.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтому оно решено, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтому оно решено, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтому, оно, решено,, что . Также, к фразе «поэтому оно решено, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information