По всему району - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передавать по наследству - hereditary
вести счет по биркам - tally
Совет по опеке - Board of Trustees
вниз по течению - downstream
не по душе - do not like
по ветру - before the wind
экскурсия по - tour of
бегать по тику - run on tick
ехать по полосе встречного движения - drive on the wrong side of the road
расположенный по всему размаху крыла предкрылок - full-span slat
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
по отношению ко всему - in relation to all
по всему штату - across the state
в Канаде и по всему миру - in canada and worldwide
дилерские по всему миру - dealerships worldwide
есть объяснение всему - there is an explanation for everything
по всему миру, - around the world by
Сравнение статистики образования по всему миру - comparing education statistics across the world
рекомендации по всему - recommendations across
относятся ко всему - concern to the entire
по всему рынку - throughout the market
подходить к району обороны - approach defences
в 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району - at 1100 hours there was gale warning for the area
марш к району сосредоточения - concentration march
по всему району - throughout the district
руководство-справочник по географическому району - area handbook
обменная мощность по району регулирования в один и тот же момент времени - simultaneous interchange capability
метеорологические наблюдения по району - area meteorological watch
от района к району - from area to area
наблюдение на дальних подступах к району боевых действий - extended battle area surveillance
совершать поездку по району - tour through. about a district
Кроме того, в рамках этой памятной церемонии военно-морские силы обеих стран вместе плавали по всему району Великих озер. |
Also as part of the commemoration, the navies of both countries sailed together throughout the Great Lakes region. |
Сегодня Deep Ellum является домом для сотен художников, которые живут в лофтах и работают в студиях по всему району наряду с барами, пабами и концертными площадками. |
Today, Deep Ellum is home to hundreds of artists who live in lofts and operate in studios throughout the district alongside bars, pubs, and concert venues. |
Вы принесете несчастье себе и всему району, если будете упорствовать. |
You'll bring destruction on yourself and upon the whole area if you persist! |
Иконы из популярных аниме и манги выставлены на видном месте в магазинах в этом районе, а многочисленные кафе горничных и некоторые аркады находятся по всему району. |
Icons from popular anime and manga are displayed prominently on the shops in the area, and numerous maid cafés and some arcades are found throughout the district. |
Вы принесете несчастье себе и всему району, если будете упорствовать. |
You'll bring destruction on yourself and upon the whole area if you persist! |
В последнее время жители сплотились, чтобы установить знаки остановки по всему району и объединились, чтобы предотвратить коммерческое и промышленное зонирование. |
Recently, residents rallied to have stop signs installed throughout the neighborhood and have banded together to ward off commercial and industrial zoning. |
Хочешь, чтобы твои мозги разлетелись по всему району, Ли? |
You want your brains splattered all over downtown, Lee, huh? |
По всему району происходили отключения электричества, а Телекоммуникации были отключены. |
Blackouts occurred throughout the area and telecommunications went down. |
Беспорядки распространились по всему столичному району Лос-Анджелеса, поскольку тысячи людей бунтовали в течение шести дней после оглашения приговора. |
The rioting spread throughout the Los Angeles metropolitan area, as thousands of people rioted over a six-day period following the announcement of the verdict. |
Я развесила объявления по всему району, но никто не предъявил требования. |
I put up posters all over my neighborhood, but no one has claimed it. |
выпускается прибор для работы ортодонтов по всему району Пасадена. |
produced the appliance for working Orthodontists around the Pasadena area. |
Сельва включает в себя множество лесных массивов, и их обитатели разбросаны по всему району. |
The Selva includes an array of forest areas and their inhabitants are scattered throughout the area. |
В последующие десятилетия городской план Вашингтона был расширен по всему району. |
Washington's urban plan was expanded throughout the District in the following decades. |
Система здравоохранения Оуквуда представляла собой группу из 4 больниц и десятков медицинских клиник по всему району метро Детройт. |
The Oakwood Health System was a group of 4 hospitals and dozens of medical clinics across the Metro Detroit Area. |
Больничная система имеет 125 специальностей в своем главном кампусе в центре города и 34 амбулаторных центра по всему Центральному району штата Огайо. |
The hospital system has 125 specialties within its main downtown campus and its 34 outpatient care centers throughout the central Ohio area. |
Пурпур относится к цвету цветов деревьев Джакаранда, которые цветут в то время и были широко посажены по всему этому району. |
The purple refers to the colour of the flowers of Jacaranda trees which bloom at that time and have been extensively planted throughout that district. |
Невада-сайд также предлагает несколько казино-курортов на берегу озера, с автомагистралями, обеспечивающими круглогодичный доступ ко всему району. |
By noon on Sunday, weather conditions on lower Lake Huron were close to normal for a November gale. |
В клубе горных велосипедов Gippsland проводится множество мероприятий по всему району. |
The Gippsland Mountain bike club holds many events around the area. |
Они здесь по всему району, странные парни с завитушками в волосах, и в черных шляпах. |
You see them all over this neighborhood, the crazy dudes with the curlicues and the big black hats. |
Они живут в небольшой колонии племен, которая распространяется по всему району. |
They live in a small colony of tribes that spreads around the area. |
Невада-сайд также предлагает несколько казино-курортов на берегу озера, с автомагистралями, обеспечивающими круглогодичный доступ ко всему району. |
The Nevada side also offers several lakeside casino resorts, with highways providing year-round access to the entire area. |
По всему району разбросано несколько детских игровых парков. |
There are a number of play parks for children scattered throughout the area. |
Его трансляции можно услышать по всему столичному району Вашингтона. |
Its broadcasts can be heard throughout the Washington metropolitan area. |
Совет состоит из 48 советников, представляющих 20 округов по всему району. |
The Council is composed of 48 councillors representing 20 wards across the borough. |
I've been posting signs all over the neighborhood. |
|
С 2005 по середину 2013 года эксперт издавал ежедневную бульварную газету, распространяемую по всему району метро Вашингтона, округ Колумбия. |
From 2005 to mid-2013, the Examiner published a daily tabloid-sized newspaper, distributed throughout the Washington, D.C., metro area. |
Тип нападений, судя по всему, от района к району различается. |
The type of attack appears to vary from area to area. |
Пепел от этих событий будет осаждаться по всему району, и лахары потекут вниз по долинам. |
Ash from these events would be deposited throughout the area and lahars would flow down the valleys. |
Примерно 200 точек по всему району. |
200 neighborhoods around the borough. |
I saw his protest posters all around the neighborhood. |
|
По всему району разбросано несколько детских игровых парков. |
There are a number of play parks for children scattered throughout the area. |
Сейчас их запускают по всему району, ваш дом для них как на ладони. |
Guys are flying them around neighborhoods now, scoping' out your house like a hummingbird at a tulip. |
Зип стащил чемпионское кольцо моего отца и напал еще на 20 точек по всему району. |
Zip snatched my daddy's championship ring and hit about 20 other spots all over uptown. |
А когда произойдет утечка радиации - рак обеспечен всему району, и даже всему городу! |
But with a radiation leakage, an entire neighbourhood will get cancer! Maybe even an entire city! |
Французские войска в долине Огайо также продолжали интриговать с индейцами по всему району, поощряя их совершать набеги на пограничные поселения. |
French forces in the Ohio valley also continued to intrigue with Indians throughout the area, encouraging them to raid frontier settlements. |
Его обитатели могли бродить по окрестностям и, возможно, по всему району, в котором располагалась больница. |
Its inhabitants could roam around its confines and possibly throughout the general neighborhood in which the hospital was situated. |
Уличная сеть Вашингтона была расширена, где это было возможно, по всему району, начиная с 1888 года. |
Washington's street grid was extended, where possible, throughout the District starting in 1888. |
There were break-ins all around the neighborhood. |
|
Всему району сообщили, что не будет никакого кинотеатра IMAX. |
The entire neighborhood has just been notified there is no IMAX buyout. |
Между тем, по всему району ходят слухи о том, что там были найдены яйца и туалетная бумага. |
Meanwhile, there are reports of eggings and toilet-paperings all over the neighborhood. |
Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао. |
These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили. |
And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest. |
Я уверен, что всему происходящему можно найти научное объяснение. |
I'm sure that whatever is happening can be explained by science. |
Мы что будем колесить по всему свету словно Бони и Клайд и еще один Клайд? |
What do you propose? We roam the country like Bonnie and Clyde... and Clyde? |
Это было чувство омерзения к чему-то: к Алексею ли Александровичу, к себе ли, ко всему ли свету, - он не знал хорошенько. |
This was a feeling of loathing for something-whether for Alexey Alexandrovitch, or for himself, or for the whole world, he could not have said. |
Миссия Организации - искоренить нашествия, уничтожающие урожай по всему Мадагаскару, и если кто и знает месторасположение саранчи - то это местный эксперт, Хасибело. |
The FAO are on a mission to eradicate the plagues decimating crops across Madagascar, and if anyone knows where the locusts are, it's the local expert, Hasibelo. |
Мистер Шор, вы талантливый адвокат, но вы несёте позор и стыд всему адвокатскому сообществу. |
Mr. Shore, while you are a gifted attorney... you bring embarrassment and shame to the legal community. |
Осталось только району обзавестись основным знаком современной цивилизации |
All it needs now is the ultimate sign of modern civilization. |
Оспа была искоренена по всему миру к 1979 году. |
Smallpox was eradicated worldwide in 1979. |
All over the world, radio operators are trying to reestablish contact. |
|
Судя по всему, вашему правительству нет дела до забот простых кубинских граждан. |
Obviously, your government is deaf to the concerns of the loyal Cuban citizens. |
Судя по всему, парень мисс Сиверс подвергся воздействию того же типа метеора, что и Кендра когда-то. |
Apparently, Miss Seavers' boyfriend has been exposed to the same type of meteor that Kendra came into contact with. |
Ко всему, что присоединено к ноге. |
It's everything the leg is attached to. |
Всему персоналу пройти в отделяемые отсеки. |
All personnel proceed to escape pods. |
Служащая, судя по всему, произнесла магические слова. |
Apparently, the agent had said the magic words. |
Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела. |
They had done a string of robberies along the coast and wanted out. |
Если их много по всему фасаду, то это наносит большой, даже огромный, ущерб. |
if you get a lot of this on an entire building facade, it could cause major,major damage. |
Я подсчитал что этот червь сейчас присутствует в значительной части компьютеров по всему миру. |
I calculate that the worm is now present in a Significant percentage of the world's computer systems. |
Он скажет да всему. |
He will say yes to anything right now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по всему району».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по всему району» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, всему, району . Также, к фразе «по всему району» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.