По крайней мере за 7 дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отправлять по назначению - send to destination
соединяться по двое - pair
по поводу - about
по частям - in parts
перевозимый по воздуху - airborne
увольнять по нетрудоспособности - superannuate
оговорка по Фрейду - Freudian slip
политика в отношении лекарств и приспособлений, отпускаемых по рецепту - prescription drugs and devices policies
банковская ставка по депозитам - bank deposit rate
брокер по операциям с бумагами - securities broker
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
были по крайней мере - were at least
который по крайней мере, - who is at least
крайней мере, вы можете - the least you can
это было крайней мере, мы могли бы сделать - it was the least we could do
могли бы по крайней мере, см - could at least see
по крайней мере, в начале - at least at the beginning
по крайней мере, семь - at least seven
по крайней мере 3 раза в неделю - at least 3 times a week
по крайней мере, он умер - at least he died
по крайней мере, за шесть недель до - at least six weeks before
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
из-за, по меньшей мере - due at least
в течение по крайней мере 24 часов - for at least 24 hours
крайней мере, вы могли бы сделать - least you could do
по крайней мере, две недели - for at least two weeks
по крайней мере, каждые шесть - at least every six
может вы по крайней мере сказать - can you at least tell
по мере надобности - as need be
по крайней мере двенадцать - at least twelve
по крайней мере за 7 дней - at least 7 days
по мере повышения температуры - as temperatures rise
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
за пределами - outside
ухватиться за - clutch at
сходить за кем-л. - go to smb.
за ваше здоровье - For your health
привлекать к ответственности за - hold accountable for
выполнять пошлину за - do duty for
уход за престарелыми - assisted living
контроль за оформление - clearance control
за авторитаризм - pro authoritarianism
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
дней назад - days ago
15 дней осталось - 15 days left
2 дней - 2 days old
7 дней вперед - 7 days advance
займет несколько дней - will take a couple of days
дней бездействия - days of inactivity
дней вместе - days together
дней раньше - days earlier
дней с этого момента - days from now
до 14 дней - for up to 14 days
Синонимы к дней: день, дата
At least HE isn't in the casualty lists. |
|
По крайней мере, так у нее был шанс добиться полного оправдания. |
At least she had a chance of a complete acquittal. |
Алкоголик должен не пить по крайней мере год, чтобы попасть в очередь на пересадку печени. |
An alcoholic has to be sober at least a year Before he qualifies for a donor liver. |
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. |
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather - or at least not yet - using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. |
Вы, по крайней мере, шлете друг другу открытки на Рождество? |
And do you at least send each other Christmas cards? |
По крайней мере вы можете рационально спланировать собственную жизнь. |
You could plan your life rationally, at least. |
At least the evil demon would die with him. |
|
Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года. |
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year. |
Мы обычно навещаем друг друга по крайней мере один раз в месяц, возможно чаще. |
We usually see each other at least once a month, maybe more often. |
Я думаю, что это было довольно, по крайней мере в Британии, это было довольно оптимистичное время. |
I think it was quite a, at least in Britain, it was quite an optimistic time. |
Они просто живут изо дня в день, как и любой другой, но они стараются жить с неким пониманием и неким знанием, или по крайней мере смыслом того, почему мы здесь, и, что происходит в это время. |
They just live it from day to day as anyone else would, but they try to live it with some understanding and some knowledge or at least some meaning of why we're here and what's happening at this time. |
Мы видели по крайней мере трёх разных людей которые крали коробки с патронами. |
We must have seen at least three different people swiping boxes of shells. |
По крайней мере один из членов экипажа корабля является человеком. |
At least one of the ship's crew was human. |
По крайней мере ты не отпрянула при моем прикосновении. |
At least you didn't shrink from my touch. |
At least i'm saving money on eye drops. |
|
Я не думаю, что династия будет вечной, но, по крайней мере, этот удар она вынесет. |
I doubt if the dynasty is endless but at least it'll survive this blow. |
По крайней мере, наши сердца замерли, когда эти юные влюбленные были окружены замерзшими плавающими трупами. |
Our hearts, at least, couldn’t but break once these lovestruck kids were surrounded by floating frozen corpses. |
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным. |
At least this evening you could have been punctual. |
По крайней мере, мы можем быть уверены что устроим им перед казнью справедливый суд. |
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed. |
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Лучшие продавцы по крайней мере раз в неделю занимаются саморазвитием. |
The best salespeople at least once a week do activities with the goal of improvement. |
По крайней мере, у меня есть правила приличия, брить мои яйца. |
At least I have the common decency to shave mine. |
И по крайней мере в США, не факт, что и в других странах, были закрыты санатории, и большинство из вас туберкулёз, вероятно, не беспокоит. |
And at least in the United States, though not necessarily in other countries, we have closed our sanitoriums and probably most of you are not too worried about TB. |
Никто не знает, когда впервые появилась письменность, но найдены рисунки на стенах пещер и на костях, которым, по крайней мере, 25 000 лет. |
No one knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of caves and scratchings on bones which are at least 25,000 years old. |
Как будто они все прочли одну и ту же инструкцию по эксплуатации — по крайней мере, в случае, когда удовольствие получает парень. |
Like they'd all read the same instruction manual - at least if boys were on the receiving end. |
По крайней мере,я могу положиться на сострадание моих коллег. |
At least I can rely on the sympathy of my colleagues. |
Так что все эти разговоры по поводу подъёма национализма и отката назад в 1930-е годы, в XIX век, по крайней мере, на Западе, влияние национализма сегодня гораздо, гораздо меньше, чем оно было сто лет назад. |
So for all the talk of the rise of nationalism and going back to the 1930s, to the 19th century, in the West at least, the power of national sentiments today is far, far smaller than it was a century ago. |
По крайней мере, хевы подошли на дистанцию, с которой теоретически могли открыть ответный огонь. |
At least the Peeps had gotten into a range where they could theoretically have fired back. |
Но я думаю, что теперь люди озабочены тем, что невероятно мощная система технологий безмерно усиливает, по крайней мере на какое-то время, всё что угодно, независимо от его правдивости, лишь бы на это кликали и глазели, и что влияние этого пагубно. |
But I think the concern now is you've got a technological system that's incredibly powerful that, for a while at least, massively amplified anything with no attention paid to whether it connected to reality, only to whether it connected to clicks and attention, and that that was arguably toxic. |
At least she didn't snatch him up and squeeze him. |
|
И как у них получается делать то, что классические больницы и клиники, по крайней мере для Робин, не способны сделать? |
And how do they do it in a way that mainstream medical hospitals and clinics, at least for Robin, weren't able to? |
По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара. |
It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance. |
Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование. |
But surely we can at least request a thorough investigation. |
At least my mother and the herd were safe. |
|
Они, по крайней мере, могли бы сделать настоящую костюмированную вечеринку. |
Couldn't they at least have made it a real costume party? |
But at least he doesn't refer to my children as a mistake. |
|
Пускай я проиграл машине, но я, по крайней мере, не удостоился судьбы Джона Генри, который, победив, погиб от истощения с молотом в руке. |
I eventually lost to the machine but I didn't suffer the fate of John Henry who won but died with his hammer in his hand. |
And at least one had left a monument behind it. |
|
That meant they had to climb at least three ramps. |
|
Во-первых, хорошо знать, по крайней мере, один иностранный язык. |
Firstly, it’s good to know at least one foreign language. |
Он, по крайней мере, предложил кое-что ценное взамен тех знаний, которыми я обладаю. |
He at least offered something of value in return for what I know. |
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу. |
At least the dome stopped spinning and inverting the atmosphere. |
По крайней мере это показывает, что канализация не забита. |
At least it shows that the drains aren't blocked. |
At least I'M not fishing with no bait! |
|
Также существует распространённое мнение, что, обвиняя в атаках правительство, вы держите контролирующие органы на расстоянии, по крайней мере, на какое-то время. |
There is also a widely held belief that by blaming an attack on a nation-state, you are putting regulators at bay - at least for a period of time. |
Эта сделка будет тщательно изучаться правительствами по крайней мере трех стран. |
The venture will be scrutinized by the governments of at least three countries. |
Green onions browning in at least a pound of butter! |
|
По крайней мере, мы на это надеемся. |
At least that's the plan. |
По крайней мере я проиграл свои часы достойному противнику. |
At least i lost my watch to a worthy adversary. |
По крайней мере он открыто злился, потому что им пренебрегали и он это видел. |
At least with him it was an open anger about being slighted, as he saw it. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере за 7 дней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере за 7 дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере, за, 7, дней . Также, к фразе «по крайней мере за 7 дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.