По крайней мере, семь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плыть по течению - to go with the flow
посылать по почте - mail
по поводу - about
движение по инерции - inertial motion
двигаться по спирали - gyrate
связаться по телефону - Contact by phone
управляемый по доверенности - proxy
вниз по течению - downstream
отпуск по беременности и родам - maternity leave
путешествие по воде - travel by water
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
завершить по крайней мере один - complete at least one
в состоянии крайней нищеты - in a state of extreme poverty
крайней мере, он может сделать - the least he can do
провести по крайней мере один - hold at least one
по крайней мере отчасти потому, что - at least in part because
по крайней мере один раз в своей жизни - at least once in their lives
по крайней мере теоретически - at least theoretically
по крайней мере за 60 дней - at least 60 days in advance
преодоление крайней нищеты - overcoming extreme poverty
по крайней мере, скажите мне - at least tell me
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
закончили по крайней мере, - have completed at least
в полной мере сотрудничать с судом - cooperate fully with the court
есть по крайней мере один - there is at least one
крайней мере, мы можем сделать - the least we can do
по крайней мере, порядочность - at least have the decency
секретариат по крайней мере, - the secretariat at least
по крайней мере один раз в жизни - at least once in their lifetime
она должна быть по крайней мере, - it has to be at least
по крайней мере, я был - at least i was
по мере приобретения опыта - as experience is gained
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
семь месяцев назад - seven months ago
беженцы и члены их семьи - refugees and their families
забота о семье - caring for the family
вдали от своей семьи - away from my family
Директива о воссоединении семьи - directive on family reunification
его семьи, - his family who
в семь часов - in seven hours
равенство в семье - equality in the family
путешествия с семьей - traveling with your family
окончательный разрыв с его семьей - final severance from his family
Синонимы к семь: Семь, ирландский клан, племя
Значение семь: Число, цифра и количество 7.
По крайней мере, один орудийный расчет отозвали на полуют для отражения атаки с ялика. |
The men of one gun at least had been called aft to defend the poop against the jolly boat's attack. |
Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле. |
Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper. |
Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка. |
Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language. |
But at least he doesn't refer to my children as a mistake. |
|
Уверена, что вы расставили достаточно капканов, чтобы поймать по крайней мере четверых присяжных. |
I'm sure you've laid enough traps to snag at least four jurors. |
Никто не знает, когда впервые появилась письменность, но найдены рисунки на стенах пещер и на костях, которым, по крайней мере, 25 000 лет. |
No one knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of caves and scratchings on bones which are at least 25,000 years old. |
Предполагается, что духовный пастырь, по крайней мере, толкует сомнение в пользу своих прихожан. |
The clergy are supposed to give the benefit of the doubt to their parishioners. |
That meant they had to climb at least three ramps. |
|
Я знаю, что ты откладываешь ежегодное обследование, по крайней мере, один раз в год. |
I know you put off your yearly physicals at least once every year. |
По крайней мере, я не досаждаю маленькому мальчику из-за потерянного термоса. |
At least I'm not tormenting little boys about lost thermoses. |
Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование. |
But surely we can at least request a thorough investigation. |
Or so I was told by a very perky assistant. |
|
По крайней мере одна задача была решена, но оставалась нераскрытой другая тайна, связанная с крестом. |
At least one mystery was solved, but that still left another enigma. |
По крайней мере он был честен, даже рассудителен. |
At least he was being honest, even reasonable. |
Всем известно, что переделка занимает по крайней мере месяц. |
Everyone knows that alterations take at least a month. |
По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. |
In theory, at least, they're totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who's in power. |
Есть по крайней мере две причины, по которым эта тема нас не занимает или кажется незначительной. |
There are at least two reasons why we're not taking care of this, or at least not in the right way. |
Но я думаю, что теперь люди озабочены тем, что невероятно мощная система технологий безмерно усиливает, по крайней мере на какое-то время, всё что угодно, независимо от его правдивости, лишь бы на это кликали и глазели, и что влияние этого пагубно. |
But I think the concern now is you've got a technological system that's incredibly powerful that, for a while at least, massively amplified anything with no attention paid to whether it connected to reality, only to whether it connected to clicks and attention, and that that was arguably toxic. |
Во-первых, хорошо знать, по крайней мере, один иностранный язык. |
Firstly, it’s good to know at least one foreign language. |
Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное. |
The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth. |
Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания. |
It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival. |
Но суд, по крайней мере, признает ее вину, что смягчит боль родных Джимми и Николаса. |
But the court is at least acknowledging the facts, which might be better for Jimmy and Nicholas's family. |
Мы обычно навещаем друг друга по крайней мере один раз в месяц, возможно чаще. |
We usually see each other at least once a month, maybe more often. |
По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
At least they tell you about their plans for assimilation. |
I would stay in England at least another slightly. |
|
Как будто они все прочли одну и ту же инструкцию по эксплуатации — по крайней мере, в случае, когда удовольствие получает парень. |
Like they'd all read the same instruction manual - at least if boys were on the receiving end. |
По крайней мере, мы смогли помешать им заразить ещё больше людей. |
We will have at least prevent them from contaminating more people. |
Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года. |
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year. |
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу. |
At least the dome stopped spinning and inverting the atmosphere. |
Он, по крайней мере, предложил кое-что ценное взамен тех знаний, которыми я обладаю. |
He at least offered something of value in return for what I know. |
At least your daddy got paid when he hit the floor. |
|
I should at least be able to serve appetizers with my drinks. |
|
По крайней мере в этом кошмар совпадал с реальностью. |
At least that part of his dream was real. |
Я думаю, что это было довольно, по крайней мере в Британии, это было довольно оптимистичное время. |
I think it was quite a, at least in Britain, it was quite an optimistic time. |
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Вы, по крайней мере, шлете друг другу открытки на Рождество? |
And do you at least send each other Christmas cards? |
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. |
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather - or at least not yet - using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. |
Пускай я проиграл машине, но я, по крайней мере, не удостоился судьбы Джона Генри, который, победив, погиб от истощения с молотом в руке. |
I eventually lost to the machine but I didn't suffer the fate of John Henry who won but died with his hammer in his hand. |
At least you're making plans for the future. |
|
По крайней мере, мы можем быть уверены что устроим им перед казнью справедливый суд. |
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed. |
По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото-сессии с богиней-девственницей. |
Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess. |
Green onions browning in at least a pound of butter! |
|
По крайней мере, больше не надо ходить в этот проклятый хоспис. |
AT LEAST WE DON'T't HAVE TO GO BACK TO THAT GODDAMN HOSPICE. |
Национализм воспевает единое, монолитное самосознание, а элитарный или, по крайней мере, более экстремальный вид национализма требует исключительной преданности единому самосознанию. |
Nationalism believes in a single, monolithic identity, and exclusive or at least more extreme versions of nationalism believe in an exclusive loyalty to a single identity. |
По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара. |
It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance. |
At least she didn't snatch him up and squeeze him. |
|
Также существует распространённое мнение, что, обвиняя в атаках правительство, вы держите контролирующие органы на расстоянии, по крайней мере, на какое-то время. |
There is also a widely held belief that by blaming an attack on a nation-state, you are putting regulators at bay - at least for a period of time. |
По крайней мере я проиграл свои часы достойному противнику. |
At least i lost my watch to a worthy adversary. |
Например, паразитарные инфекции не входят в число главных причин смертности, по крайней мере, в технологически развитых странах. |
For example, death by parasite is not one of the top ways that people die, at least not in the technologically developed world. |
Мы видели по крайней мере трёх разных людей которые крали коробки с патронами. |
We must have seen at least three different people swiping boxes of shells. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, семь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, семь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, семь . Также, к фразе «по крайней мере, семь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.