По народонаселению и развитию в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обрабатывать по шаблону - profile
по всей площади - over the whole area
ассоциация юристов по гражданским делам - House of Commons
идти по стопам - follow in the footsteps
резчик по рогу - horner
друг по переписке - pen pal
инструкция по калибровке - calibration instruction
высокоплотное мультиплексирование с разделением по длинам волн - dense wavelength division multiplex
бюро по трудоустройству - employment bureau
отчетность по операциям с грузом - cargo accounting
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
народонаселение - population
Фонд ООН для деятельности в области народонаселения - United Nations Population Fund
Каирская международная конференция по народонаселению - the cairo international conference on population
Всемирная конференция по народонаселению - world population conference
Комиссия по резолюциям народонаселения и развития - commission on population and development resolutions
региональная конференция по народонаселению и развитию - regional conference on population and development
связь между народонаселением и развитием - the link between population and development
Международная конференция по народонаселению - international conference on population
Международный совет по управлению программами в области народонаселения - international council on management of population programmes
по народонаселению и развитию, которая - on population and development held
Синонимы к народонаселению: народ, население, житель, обитатель
толстый и краснощекий - blowzy
причина и следствие - cause and investigation
Приливы и отливы - ebb and flow
пальцы рук и ног - fingers and toes
примитивный и правильный - prim and proper
ассоциация по экологии и культуре - association on ecology and culture
министерство архитектуры и строительства - Ministry of Architecture
издержки на техническое обслуживание и текущий ремонт - maintenance costs
альбом схем деления самолета и обозначения эксплуатационных лючков - aircraft zoning and access door and panel identification manual
актёр театра и кино - stage and film actor
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
медаль "За развитие железных дорог" - medal "For the Development of Railways"
законченное развитие - finished development
изощренное развитие - sophisticated development
инновации и развитие - innovate and develop
комплексное развитие сельских районов - integrated rural development
короткое развитие - short development
социокультурное развитие - sociocultural development
общее экономическое и социальное развитие - overall economic and social development
развитие и охрана окружающей среды - development and protection of the environment
широкое развитие - widely developed
всасывать в водоворот - gulf
производство в чин - production in rank
дым, стоящий в воздухе - smoke standing in the air
ставить в определенную позу - pose
находящийся в вышине - high
приведение в действие - actuation
быть в расцвете - to be in full bloom
в общем - generally
платить в срок - pay on time
соглашение в двух экземплярах - agreement in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Мао распорядился активизировать усилия по увеличению урожайности зерновых и развитию промышленности в сельской местности. |
Mao decreed increased effort to multiply grain yields and industry should be brought to the countryside. |
Пара недавно прибывших рядовых по своему умственному развитию не превышала гориллу Оскара из зоопарка. |
A couple of the newbie privates were on the mental level of Oscar the Zoo Gorilla. |
По количеству народонаселения и по своему географическому положению он значительно уступает Харькову. |
It is considerably inferior to Kharkov in population and geographical position. |
Открытие Рамсботема уменьшило вероятность войны и разрешило проблему роста народонаселения. |
Ramsbotham's discoveries eliminated the basic cause of war and solved the problem of what to do with all those dimpled babies. |
Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию. |
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development. |
Меры по решению проблем в области народонаселения должны быть неразрывно связаны с мерами по улучшению социального, экономического, политического и правового статуса женщин. |
Population issues could not be separated from the issue of improving the social, economic, political and legal status of women. |
В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие. |
Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
По-прежнему продолжает усиливаться миграция народонаселения из сельских районов в городские, а также внутри сельских и городских районов. |
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. |
Цель заключалась бы в разработке целостного подхода к решению вопросов, касающихся конкретной ситуации в области народонаселения и развития в каждой стране. |
The aim would be to develop a holistic approach in addressing the specific population and development situation in each country. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Это имеет основополагающее значение для разработки связанных с народонаселением показателей для контроля за прогрессом в деле достижения целей, поставленных на глобальных конференциях. |
This is fundamental to the construction of population-based indicators with a view to monitoring progress towards the goals set by global conferences. |
Более того, оно ставит экономические и технические препятствия строительству, росту городов и развитию как в среднесрочном, так и в долгосрочном плане. |
Furthermore, it sets up economic and technical obstacles to construction, urban growth and other development in the medium and long term. |
Он подготовит исследовательский доклад и план проекта для Национального комитета по техническому развитию. |
It will prepare a research paper and a project blueprint for the National Committee for Technical Development. |
Их успех дал толчок развитию местной экономики, способствовал увеличению налоговых поступлений в госбюджет и расширению масштабов предоставляемых несельскохозяйственных услуг. |
Their success boosted local economies, raised Government tax receipts and increased the provision of non-agricultural services. |
Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. |
Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство. |
Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries. |
Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание. |
These projects operate in high priority settlement areas along the western borders. |
Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности. |
The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity. |
программа в отношении удобрений, предусматривающая выдачу одного квинтала удобрений каждому бенефициару для содействия экономическому развитию сельских районов;. |
Fertilizer Programme: delivers 100 kilograms of fertilizer per beneficiary in support of rural economic development;. |
Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне. |
The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments. |
Butch Cassidy and his head of business development. |
|
Я лишь сказал, что он мог способствовать развитию депрессии. |
I'm just saying it might have contributed to her becoming depressed. |
Люди поддерживали развитие одних видов, и препятствовали развитию других. |
Humans encourage the reproduction of some varieties and discourage the reproduction of others. |
По своему географическому положению и по количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов. |
In its geographical position and size of population the city of Baku is considerably greater than Rostov. |
Отдала бы она её так бездумно в чьё-то распоряжение для того чтобы другая мать смогла вернуть сына к нормальному развитию? |
Would she have put her so unthinkingly at someone's disposal in order to get another mother's son back to a normal course of development? |
Эллис ответственный по международному развитию. |
Ellis is in charge of international development. |
Мне нравится говорить людям, что я перешла в многообещающую индустрию с потенциалом к развитию. |
Well, I like to tell people that I entered a budding industry with growth potential. |
В случае страдания, хотя оно и приносит дискомфорт, оно также может рассматриваться как позитивное явление, поскольку оно способствует духовному развитию человека. |
In the case of suffering, while it brings discomfort, it can also be seen as a positive phenomenon, because it advances a person's spiritual development. |
Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения. |
Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception. |
Продром предшествует развитию очагов поражения. |
Prodrome precedes development of lesions. |
Храм уделяет большое внимание развитию личности, постулируя само обожествление как конечную цель. |
The Temple places great emphasis on the development of the individual, postulating self-deification as the ultimate goal. |
Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений. |
The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process. |
Эксперт наблюдает за задачами новичка и может структурировать задачу соответствующим образом, чтобы помочь развитию новичка. |
The expert oversees the novice's tasks and may structure the task accordingly to assist the novice's development. |
С тех пор еще три-пять мероприятий в год проводятся по всему миру в целях содействия развитию, как правило, в университетских кампусах. |
Since then, a further three-to-five events per year have occurred around the world to advance development, generally on university campuses. |
Благодаря схожему развитию репродуктивной системы у многих млекопитающих есть хаймены, в том числе у шимпанзе, слонов, ламантинов, китов, лошадей и лам. |
Due to similar reproductive system development, many mammals have hymens, including chimpanzees, elephants, manatees, whales, horses and llamas. |
Остается неясным, имеет ли пищевое потребление n-3 жирных кислот явную профилактическую или терапевтическую роль, или же потребление N-6 жирных кислот способствует развитию атопических заболеваний. |
It remains unclear if the nutritional intake of n-3 fatty acids has a clear preventive or therapeutic role, or if n-6 fatty acids consumption promotes atopic diseases. |
However, the development of Taoism was hindered by Han dynasty. |
|
Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения. |
It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name. |
Вирус взаимодействует с компонентами и рецепторами липопротеидов, что может привести к его развитию. |
The virus interacts with the components and receptors of lipoproteins, which may lead to its development. |
Новое развитие вокруг ОАЭ также должно дать толчок развитию туристического сектора, что, в свою очередь, увеличит спрос на услуги обмена валюты. |
New development around the UAE is also set to give a boost to the tourism sector, which would, in turn, increase demand for currency exchange services. |
Члены-основатели кибуца согласились с тем, что это не способствует развитию общинной жизни. |
The founding members of the kibbutz agreed that this was not conducive to community life. |
Yle focuses highly on developing its digital services. |
|
Низкое потребление клетчатки, недостаточное количество жидкости, плохая осанка или неподвижность, а также лекарства могут способствовать развитию запоров. |
Joseph Larmor discussed the aether in terms of a moving magnetic field caused by the acceleration of electrons. |
Темперамент может быть предрасположенностью к развитию психического расстройства,но он не должен рассматриваться как гарантированный маркер расстройств. |
Temperament might be a disposition to develop a mental disorder, but it should not be treated as a guaranteed marker for disorders. |
Все они связаны между собой, и каждый из них помогает развитию других. |
They are all linked together and each helps the cultivation of the others. |
Абляция эндотелиальных клеток-предшественников в костном мозге приводит к значительному снижению роста опухоли и развитию сосудистой сети. |
Ablation of the endothelial progenitor cells in the bone marrow lead to a significant decrease in tumour growth and vasculature development. |
Исследователи также изучали, когда женщины были наиболее восприимчивы к развитию астмы. |
Researchers also studied when women were most susceptible to develop asthma. |
Недоедание и потеря веса могут способствовать развитию саркопении с потерей мышечной массы и мышечной функции. |
Malnutrition and weight loss can contribute to sarcopenia with loss of lean body mass and muscle function. |
Начиная с начала 1960-х годов, ряд серьезных узких мест начал препятствовать развитию. |
Beginning in the early 1960s, a series of serious bottlenecks began to impede development. |
Курсивом выделены спинномозговые корешки, которые часто, но не всегда, способствуют развитию нерва. |
Italics indicate spinal roots that frequently, but not always, contribute to the nerve. |
Он является крупным донором Европейского Еврейского фонда, который способствует развитию межрелигиозного диалога. |
He is a major donor to the European Jewish Fund, which promotes inter-religious dialogue. |
Она стремится к развитию музыковедческих исследований на основе международного сотрудничества. |
It seeks the advancement of musicological research through international cooperation. |
Футболисты более склонны к развитию расстройств, связанных с мозгом, во время или после своей карьеры по сравнению с другими видами спорта. |
Football players are more likely to develop brain related disorders during or after their careers compared to other sports. |
В 1991 году Китай присоединился к группе Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества-форуму содействия развитию торговли. |
In 1991 China joined the Asia-Pacific Economic Cooperation group, a trade-promotion forum. |
Как таковой он пренебрегает социальными структурами, которые должны присутствовать для содействия развитию. |
As such, it neglects the social structures that have to be present to foster development. |
Растущий долг перед Китаем позитивно влияет на экономику Африки благодаря столь необходимому развитию инфраструктуры. |
Growing debt to China positively affects Africa's economy via much-needed developments in infrastructure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по народонаселению и развитию в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по народонаселению и развитию в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, народонаселению, и, развитию, в . Также, к фразе «по народонаселению и развитию в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.