По просьбе одной из сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По просьбе одной из сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upon the request of a party
Translate
по просьбе одной из сторон -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Кроме того, операции по поддержанию мира должны основываться на согласии заинтересованных сторон и учреждаться по просьбе принимающей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, peace-keeping operations must be mandated with the consent of the parties concerned and at the request of the receiving party.

В обсуждаемом положении предусматривается обязательство вступать в консультации по просьбе любой из прибрежных Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision under review provides for the obligation to enter into consultations upon request from any Riparian Party.

Согласительная комиссия создается по просьбе одной из сторон в споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conciliation commission shall be created upon the request of one of the Parties to the dispute.

По просьбе заинтересованных сторон мой Специальный посланник председательствовал на переговорах и оказывал в этот период свои добрые услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the parties concerned, my Special Envoy chaired the talks and made his good offices available during the negotiations.

По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force.

Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman.

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified.

В отношении лиц, обладающих правом дипломатической неприкосновенности, процессуальные действия проводятся лишь по их просьбе или с их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who have diplomatic immunity shall be subjected to criminal procedures only if they so request or wish.

Естественно, нам пришлось убрать тело офицера Риверса, но по вашей просьбе мы все оставили, как было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we had to move officer Rivers' body, but per your request, we left everything else as is.

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended hours may be arranged by special request.

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market.

Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides.

Дело в том, что у чернил достаточно времени, чтобы достигнуть всех сторон чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s because the ink has enough time to reach all sides of the cup.

Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ever, change upsets the cozy status quo and the interests that benefit from it.

В ней оговаривалась переработка всего 34 тонн с каждой из сторон, что является незначительной долей ядерного арсенала каждой из стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It applied to just 34 tons on each side, a small share of each country’s nuclear arsenal.

Подошел Пуаро и по просьбе Джаппа она проводила мужчин в целомудренную комнату беглянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took them, at Japp's request, up to the chaste bedroom occupied by the missing lady.

Они поливали нас огнем со всех сторон, пока Бен не нашел брешь в их рядах и мы не смогли прорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They poured fire on us from all sides, till Ben found a soft spot in their lines and we managed to punch through.

Минуту спустя руки и ноги короля были свободны, и похитители, схватив его под руки с двух сторон, что было духу потащили в глубь леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment or two later his limbs were at liberty, and his captors, each gripping him by an arm, were hurrying him with all speed through the forest.

На ее кровати установили пюпитр с пером и бумагой, и, по ее просьбе, оставили ее одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A desk was put upon her bed with pen and paper, and at her request she was left alone.

Я здесь по просьбе профессора Макса Планка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here at the behest of Professor Max Planck.

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters.

По твоей просьбе мобилизовали этих бедных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered the mobilization of these poor creatures.

Ну, спасибо, что пришли по первой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for coming by on such short notice.

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

Мне отказывают в просьбе на звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to solicit a call.

Джонс возобновил концертное выступление в 1995 году по просьбе владельца музыкального магазина и диджея Саймона Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones resumed live performance in 1995 at the behest of record store owner and DJ Simon Scott.

Она принадлежала общине в целом, как одна из сторон первоначального конституционного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It belonged to the community as a whole, as one of the parties to the original constitutional contract.

Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground.

Хотя сначала она была адресована его сыну, позже она была завершена на благо человечества по просьбе друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it was at first addressed to his son, it was later completed for the benefit of mankind at the request of a friend.

Соотношение сторон-это ширина профиля, деленная на его хорду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aspect ratio is the width of the airfoil divided by its chord.

Если крыло не прямоугольной формы, соотношение сторон написано АПВ=В2/s, где АР=коэффициент пропорциональности, в=период, и S=площадь крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the wing is not rectangular, aspect ratio is written AR=b2/s, where AR=aspect ratio, b=span, and s=wing area.

Сакко, заявив, что ему нечего скрывать, разрешил провести испытательный выстрел из своего пистолета в присутствии экспертов обеих сторон в течение второй недели процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sacco, saying he had nothing to hide, had allowed his gun to be test-fired, with experts for both sides present, during the trial's second week.

Шкафы среднего этажа построены для показа предметов со всех сторон и предназначены для размещения в середине комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle floor cases are built to display objects from all sides, and are meant to be placed in the middle of the room.

Документация должна быть предоставлена компетентным органам по их просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentation has to be made available to authorities on request.

Специальные сессии могут созываться по просьбе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, большинства членов Организации Объединенных Наций или, если большинство согласится, одного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special sessions may be convened at the request of the United Nations Security Council, or a majority of UN members, or, if the majority concurs, of a single member.

Зубная нить является наиболее часто рекомендуемым чистящим средством для сторон зубов с нормальным контуром Десны, в которых пространство между зубами плотно и мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dental floss is the most frequently recommended cleaning aid for teeth sides with a normal gingiva contour in which the spaces between teeth are tight and small.

SDTV, для сравнения, может использовать один из нескольких различных форматов, принимая форму различных соотношений сторон в зависимости от технологии, используемой в стране вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDTV, by comparison, may use one of several different formats taking the form of various aspect ratios depending on the technology used in the country of broadcast.

Терре'Блан приказал своим людям снять значки AWB по просьбе Сил обороны Бопхутсваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terre'Blanche ordered his men to remove their AWB badges upon the request of the Bophuthatswana Defence Force.

Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube.

Таким образом, возникают споры о том, какие повестки дня заинтересованных сторон должны быть приоритетными по сравнению с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversies thus emerge what stakeholder agendas should be prioritized over others.

Если кто-то настолько неважен, что мы можем удалить статью по его просьбе, то мы должны удалить статью независимо от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody is so unimportant, that we can delete the article at their request, then we aught to delete the article regardless.

Сотрудники правительственного отдела отклонили апелляции обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Staff of Government Division rejected both parties' appeals.

Тан ГИМ Эан из New Straits Times отметил, что Мадонна играла против своих сильных сторон на песнях альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tan Gim Ean from New Straits Times noted that Madonna played against her strengths on the songs of the album.

Когда она уходит, входит Бобби, видит, что Джеймс сломлен, и прислушивается к его просьбе позаботиться о Сьюзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she leaves, Bobby enters, sees James breaking down, and heeds his request to care for Susie.

Если призыв не показывает кворума, меньшинство может принудить к другому голосованию, перейдя к просьбе или принудительному присутствию отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a call shows no quorum, the minority can force another vote by moving to request or compel the attendance of absent senators.

Два часа спустя боле удалился со своего поста, и ни одна из сторон не предприняла никаких враждебных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hours later, the Bole retired from its station without hostile action being initiated by either side.

Спорные материалы не были получены надлежащим образом, как это было указано выше в заявлениях осведомленных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disputed material has not been sourced adequately, as per statements from knowledgeable parties above.

Официальным совещанием всех государств-участников Киотского протокола является конференция сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official meeting of all states party to the Kyoto Protocol is the Conference of the Parties.

Я с удовольствием выступлю здесь в качестве посредника, если ни одна из сторон не возражает против моего присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to act as a mediator here, if neither party objects to my presence.

По просьбе правительства США горнолыжные подъемники были сняты из-за того, что они якобы мешали сигналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the US government, the ski lifts were removed because they allegedly disturbed the signals.

По просьбе Международного суда Палестина представила обильное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On request of the ICJ, Palestine submitted a copious statement.

По просьбе Бабакати я перепечатываю этот комментарий здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Babakathy, I'm reposting this comment here.

В феврале 1914 года Апгар отправил некоторые из этих цилиндрических записей операторам Сэйвилла по их просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1914, Apgar sent some of these cylinder recordings to the operators of Sayville, at their request.

По просьбе товарища он осмотрел больную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a companion's request, he examined a sick woman.

Для обеих сторон существуют разные риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different risks for both parties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по просьбе одной из сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по просьбе одной из сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, просьбе, одной, из, сторон . Также, к фразе «по просьбе одной из сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information