По прямым заказам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По прямым заказам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
under direct orders
Translate
по прямым заказам -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



перевозчик может сделать оговорку в отношении любого заявления о весе груза или весе контейнера и его содержимом с прямым указанием на то, что перевозчик не взвешивал контейнер, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the carrier may qualify any statement of the weight of goods or the weight of a container and its contents with an explicit statement that the carrier has not weighed the container if

Его красивое лицо с широким лбом, резко очерченным подбородком, коротким прямым носом выражало покой могучей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His handsome face with its high forehead, clean-cut chin and short, straight nose gave one the impression of a mighty machine at rest.

Поставки товаров по заказам клиентов выполняются по всей Европе и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koopman will come with a tailor-made solution to fit your specific personal needs. In business since 1937.

Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building.

Потому что ты не последовала прямым указаниям по поводу общения с агентом Коннелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you disobeyed direct orders about contacting Agent Connelly.

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance.

Галактика медленно повернулась, так что ее можно было видеть под прямым углом к галактической плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly the Galaxy was turning so that it could be seen at right angles to the Galactic plane.

Марк, мы находимся в единственном здании с прямым выходом на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark, we are in the only building with direct access to the street.

Силы СНГ по поддержанию мира подвергались прямым нападениям со стороны лиц, устанавливающих мины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIS peacekeeping force has been subjected to direct attacks by the mine-layers.

Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.

Я иду прямым путем, я не виляю душой, темного мира не приемлю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going by the straight road; I do not juggle with my soul; the dark world has no part in me.

Следующий шаг - старомодный гардероб и стрижка с прямым пробором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next step is a... dated wardrobe and a symmetrically challenged haircut.

Да, у них есть календарь с заказами за квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they have the calendar with the bookings for the flat.

Слушай, Куинн сказал прямым текстом, что ему нужно работающее устройство, тогда он придет и заберет нас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Quinn specifically said he needed a working apparatus to come and pick us up.

В пятницу мы с Петти обрабатывали сведения по заказам и возвратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I processed a stack of orders and returns with Patty on Friday.

Дистрибьютер по заказам, мой кузен... креативно управлял заказами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distributor over-ordered, my cousin did some, uh, creative inventory management.

Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way.

Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields.

Душою этих книг было по-новому понятое христианство, их прямым следствием - новая идея искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soul of these books was a new understanding of Christianity, their direct consequence a new understanding of art.

сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

taken in a nondescript location, does not seem to be a direct endorsement for the KKK.

Время, когда солнечные лучи падают под прямым углом - это полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time when the sun rays are right angled is the noon.

Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon.

Вскоре след резко повернул под прямым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the trail bent sharply at right angles.

Две баррикады заходили под прямым углом: одна - с улицы Монторгейль на Большую Бродяжную, другая -с улицы Жофруа -Ланжевен на Сент -Авуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barricades at right angles fell back, the one of the Rue Montorgueil on the Grande-Truanderie, the other of the Rue Geoffroy-Langevin on the Rue Sainte-Avoye.

Позиция ног как L. Пятки под прямым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feet are in an L. Heels in a straight line.

По-моему, если ты пытаешься принизить меня, чтобы заработать очки, то наберись смелости сказать всё прямым текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I think is if you're trying to disparage me to score some points, then you should have the guts to say what you mean.

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

Мы покрасили напитки в цвета, у каждого из двух лидирующих кандидатов - свой, и потом мы подсчитаем голоса по заказам того или иного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've coloured two of the drafts, one for each of the leading candidates, and we're gonna be tallying up the orders for each.

Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greg Marinkovich went on to assignments in Serbia, Israel, West Africa, Sudan and Angolia.

Переместив квадрат на такое же расстояние под прямым углом к самому себе, мы получим куб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move that square in equal length at right angles to itself and you have a cube.

Это был маленький тихий человек, - он пришел за заказами около двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There was a little quiet man who came up for orders about two o'clock.'

Мысль, что я являюсь прямым потомком обезьяны, - сказал сей оригинальный самоубийца, - показалась мне невыносимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not bear, said this remarkable suicide, to be descended from an ape.

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles.

Ну, а я была на полпути к прямым волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was halfway through straightening my hair.

Разделим деньги прямым переводом, и... разойдёмся каждый своей дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll split the money by direct transfer, and then... all go our separate ways.

И не держи его под прямым солнечным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep it out of direct sunlight.

Благодаря ему Рорк был завален серьёзными заказами - заказчиками были люди, на которых Винанд мог повлиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave Roark every commission of importance whose owners were open to pressure.

Я типа агент по заказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like a booking agent.

Покончив с необходимыми заказами, я направился к лавке Памблчука и, подходя к ней, увидел, что этот джентльмен собственной персоной стоит на пороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had ordered everything I wanted, I directed my steps towards Pumblechook's, and, as I approached that gentleman's place of business, I saw him standing at his door.

Это большое колесо, установленное под прямым углом к земле, и когда его пускают, оно делает один оборот и, вернувшись в исходное положение, останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a vast wheel, set at an angle, and each time it goes around and then is back to where it starts.

Он был прямым потомком основателей банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a direct descendant of the original banking family.

Если бы Джек Рэндолл действительно умер в Вентвортской тюрьме, он не мог бы позже жениться на Мэри Хокинс и стать прямым предком Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jack Randall had really died at Wentworth Prison, he obviously could not later wed Mary Hawkins and sire Frank's direct ancestor.

Я прожарился куда больше тех цыплят, что подают в ресторане по срочным заказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a heap more cooked than the hurry-up orders of broiled chicken that you get in restaurants.

Думаешь, он не справится с расписанием дежурств и заказами обедов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think got to him, call schedule, lunch order?

Его сложные декорации были присвоены прямым, или драматическим, театром, через их использование в комических опереттах, бурлесках, пантомимах и тому подобном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its elaborate settings were appropriated by the 'straight', or dramatic, theatre, through their use in comic operettas, burlesques, pantomimes and the like.

Небольшие агрегаты часто имеют генераторы с прямым приводом, выход постоянного тока, аэроупругие лопасти, долговечные подшипники и используют лопасти для направления ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind.

Некоторые игры позволяют игроку выбирать между скрытным подходом или прямым нападением на антагонистов, но вознаграждают игрока за большее использование скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some games allow the player to choose between a stealthy approach or directly attacking antagonists, but rewarding the player for greater use of stealth.

Скорее разрушение является прямым результатом грехов человечества, обрушившихся на их собственные головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather the destruction is a direct result of the sins of humankind rebounding upon their own heads.

Императив обозначен в Старом Рапа там а. субъект второго лица подразумевается прямым повелением императива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperative is marked in Old Rapa by TAM a. A second person subject is implied by the direct command of the imperative.

В период с 1723 по 1750 год в Англии и Уэльсе было построено 600 приходских работных домов, что стало прямым результатом действия закона Нэтчулла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1723 and 1750, 600 parish workhouses were built in England and Wales as a direct result of Knatchull's Act.

Это были легкие грузовики D100 и D200, грузовик D500 и грузовик D600 с прямым шестицилиндровым двигателем и полным приводом по требованию заказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The models were D100 & D200 light trucks, D500 truck, and the D600 truck with the straight-six engine and having on-demand four-wheel drive.

Судно должно продолжать дрейфовать назад, а трос должен быть повернут под контролем, чтобы он был относительно прямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel should continue to drift back, and the cable should be veered out under control so it will be relatively straight.

Как и при прямом движении ног, путь, по которому движется ротвейлер, также должен быть прямым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the straight movement of the legs, the path the Rottweiler moves in should also be straight.

Гай Бурье вошел в один из бывших заводов Type 50 с его большим 5-литровым двигателем с прямым наддувом-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy Bouriat entered one of the former works Type 50 with its big 5-litre supercharged straight-8 engine.

У меня нет проблем с британским прямым подходом, вызывающим проблемы, но почему эти пять выделяются для упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont have a problem with the British straight line approach causing problems but why are these five singled out for mention.

Остальная часть образует рукоятку, которая находится под прямым углом к лезвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder forms the handle which is at right angle to the blade.

19 конфликтов в нижеследующем перечне привели к менее чем 100 прямым насильственным смертям в текущем или прошлом календарном году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19 conflicts in the following list have caused fewer than 100 direct violent deaths in current or past calendar year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по прямым заказам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по прямым заказам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, прямым, заказам . Также, к фразе «по прямым заказам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information