Права человека любого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Права человека любого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
human rights of any
Translate
права человека любого -

- права

rights



Ты любого человека превращаешь в идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a perfectly able person a mutt.

Тогда ты будешь понимать истинную суть любого человека, даже если тому не под силу выразить себя словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will know the quality of men even if they are inarticulate.

Детали статьи являются результатом бесчисленных часов обширных исследований и представляют ценность для любого человека, который пытается узнать больше о Ford Torinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article's details are the result of countless hours of extensive research and is an asset to any person who is trying to learn more about Ford Torinos.

Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter.

В отличие от тех, кто обладает титанической силой, чистые Титаны едва ли осознают, как они инстинктивно нападают и едят любого человека на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike those who possess the Titan power, the Pure Titans are barely conscious as they instinctively attack and eat any human on sight.

При осуществлении этих программ следует отказаться от любого принуждения, поскольку это было бы нарушением прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coercion must be rejected as a policy to implement any and all programmes because it was a breach of human rights.

Он говорит ей, что они не нашли того, что искали, но в коробке находится волшебная шляпа, которая может отнять магию у любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells her that they did not find what they were looking for, but the box contains a sorcerer's hat which can take away any person's magic.

Из-за завершения одного приключения Агонизироющей перчатки юности достаточно для любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because one journey down the agonizing gauntlet of youth is enough for any man.

BusinessWeek-это не кучка психологов, которые могли бы определить интеллект Бэтмена или любого другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BusinessWeek is not a bunch of psychologists that could determine the intelligence of Batman or any other people.

Конечно, у него более глубокий ум, чем у любого другого человека, с которым мне приходилось сталкиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond question, he possesses the most gifted mind of any man I've ever encountered.

Желание заткнуть Луиса естественно для любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to shut Louis up isn't being ruled by emotions.

Оникс полностью управляет своей молекулярной структурой. Он может превращаться в любого человека или предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onyx fully controls his molecular structure and can change it in an infinite number of ways

Отчасти потому, что это самые насущные проблемы, которые затрагивают любого человека, живущего в обществе, а отчасти потому, что эти темы обычно табуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly because these are the most pressing problems that affect anybody living in a society, and partly because these topics are usually taboo.

Это было действительно такое зрелище, которое уводило жалость из сердца любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed a sight, which drew forth pity from one's heart.

В частности, он мог бы автоматизировать идентификацию и отслеживание любого человека, особенно в контексте потенциальной интеграции полицейских камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, it could automate the identification and tracking of anyone, particularly in the context of potential police body camera integration.

В основном все сводится к доверию, доверию вашего правительства, народа, любого человека с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically it all boils down to trust, trust of your government, of the people, of ANY one with a gun.

Самосохранение - это главный инстинкт любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-preservation, it's the most primal instinct of the human psyche.

За исключением их, я верю, что любого человека можно перевоспитать, зачастую просто вернув ему чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for these, I believe all men can be rehabilitated often by the simple act of having their dignity restored.

Пусть сверхразумная машина будет определена как машина, которая может намного превзойти все интеллектуальные действия любого человека, каким бы умным он ни был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let an ultraintelligent machine be defined as a machine that can far surpass all the intellectual activities of any man however clever.

На фут выше любого человека, которого я когда-либо встречал, я видел как он разрубил кузнеца надвое видел как он снес лошади голову одним ударом меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword.

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

Движущейся объект для человека, как для любого животного, - это либо еда, либо опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No varnish can hide the grain of the wood; and that the more varnish you put on, the more the grain will express itself.

Многие объясняли это чудом, объектом которого тот был в детстве. Такое событие навсегда запало бы в душу любого человека, окажись он его свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many attributed it to the miraculous event in his childhood... an event that would have left a permanent impression on any man's heart.

Я имею в виду, что для любого человека вероятность стать успешным актёром — один к миллиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the odds of anyone becoming a successful actor are like a million to one.

Термин террористпустая абстракция, созданная для любого человека или группы людей, которые выбрали путь противостояния правящей верхушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'terrorist' is an empty distinction designed for any person or group who chooses to challenge the establishment.

Оно позволяет взять под стражу любого человека, чье поведение угрожает национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enables the Government to intern anyone whose conduct endangers national safety.

Полагаю, это слишком опасно для любого обычного человека, но для Лонни Джонсона это повседневная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's a close squeaker for any normal man, but for Lonnie Johnson it's all in a day's work.

Это выдающийся круг достижений для любого человека любой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an extraordinary range of accomplishments for any individual, in any age.

Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department.

Право любого человека на достойное обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights of every man to some fair treatment.

В Калифорнии медицинские учреждения уполномочены или обязаны отправлять на обследование и лечение любого человека, которого они считают самоубийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In California, medical facilities are empowered or required to commit anyone whom they believe to be suicidal for evaluation and treatment.

Любого человека, знатного или простолюдина, могут судить лишь его сограждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man, however humble, however noble, has the right to be judged only by his peers.

Первой и по состоянию на 2015 год единственной лицензированной вакциной против любого паразитарного заболевания человека является RTS, S для малярии Plasmodium falciparum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first and as of 2015 the only licensed vaccine for any parasitic disease of humans is RTS,S for Plasmodium falciparum malaria.

Тесак позволяет владельцу переносить свою болезнь или травму на любого другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knife lets its owner transfer its disease or his injury to anyone.

Он любовался её почти просвечивающей кожей её пальцами каждый из которых стоил бы больше чем жизнь любого другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contemplated her diaphanous skin her fingers each one more than a thing almost a person.

Хорошее здоровье очень важно для любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good health is very important for very person.

Болезнь, которой он страдал, убила бы еще год назад любого порядочного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ills he suffered from would have killed any decent person twelve months before.

Я хотел выйти за рамки этой традиции и создать фотографии, которые могли бы найти отклик в душе у любого человека, а не только у поклонников танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to break away from that mold and create images that could resonate with everyone, not just dance fans.

Оно исходит из того, что у любого покинувшего Сирию человека есть вполне обоснованный страх подвергнуться преследованиям или погибнуть, а поэтому данное ведомство автоматически утверждает заявления от таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency assumes that anyone fleeing Syria has a well-founded fear of persecution or death, and thus automatically accepts such applications.

Мистер Норрелл, не дело суда – любого суда – превозносить мнение одного человека над мнением других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Norrell, it is not the duty of any court to exalt one person's opinions above another's.

Как тебе удается везде быть как дома, в любой части этого Мира, быть другом всем, влиять на любого человека, независимо от его индивидуальных особенностей?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be at home everywhere in the world, be friends with everyone, influence each person, regardless of their individual peculiarities?

А, может, еще лучше сделать другую машину которая сможет жать на клавишу быстрее любого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be even better to build another machine that could press its button faster than any human possibly could?

Все силы брошены на поиск любого человека с чрезмерным количеством мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire force is on the lookout for anyone with an excessive amount of change.

Ведомый может занять внимание любого менее привлекательного человека в другой группе, позволяя своему другу выразить интерес к самому привлекательному члену группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wingman can occupy the attention of any less attractive people in the other group, allowing their friend to express an interest in the most attractive group member.

IETF проводит рабочие группы по установлению стандартов, открытые для любого человека, о различных аспектах архитектуры Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IETF conducts standard-setting work groups, open to any individual, about the various aspects of Internet architecture.

Правительство Гвинеи определяет грамотность как способность любого человека читать или писать в возрасте не менее 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinea government defines literacy as anyone who can read or write who is at least 15 years old.

Поделка подписей, вранье, могу изобразить практически любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forging signatures, telling lies, impersonating practically anybody.

— Вы говорите, что возможность связаться с другими людьми — это право любого человека, настолько же важное, как и право самовыражения и другие базовые права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WIRED: You say connectivity is a human right – up there with freedom of expression, freedom from hunger, and other essential rights.

Робкое и глупое создание, которое будет прятаться от любого мало-мальски значительного человека, которого ты захочешь пригласить в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sheepish little thing who'll run and hide from any important person that you'll want to bring to the house.

Если только не изучать любого человека не изучив в первую очередь самого себя, откуда нам знать, что инструмент настроен должным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one observes and studies another person without having first studied oneself, how do we know whether our instruments are appropriately set?

Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object.

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

Сейчас мне надо похоронить 41 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for now I've got 41 people to bury.

Может, я беру на плот не того человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you are the wrong guy to go on the raft.

Проект Геном Человека или Миссия Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Genome Project, or a Mars Rover mission.

Это ли справеливый конец для любого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a just end for any man?

Он делает возможным для любого создавать оружие, которое нельзя идентифицировать, отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making it possible for anyone to make an untraceable, untrackable gun.

Это одна из старейших и наиболее престижных наград для любого выпускника или ученого в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the oldest and most prestigious award for any graduate or scholar achievable in Malaysia.

Чтобы точно учесть общую тенденцию любого акта, затрагивающего интересы общества, действуйте следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take an exact account of the general tendency of any act, by which the interests of a community are affected, proceed as follows.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «права человека любого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «права человека любого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: права, человека, любого . Также, к фразе «права человека любого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information