Правила на поездки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правила на поездки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rules on travel
Translate
правила на поездки -

- правила [имя существительное]

имя существительное: specification

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Это означает, что даже по мере того, как эти поездки становятся все быстрее и выше, правила безопасности остаются застревающими в государственном лоскутном одеяле, которое оставляет гонщиков уязвимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that even as these rides get faster and taller, safety rules remain stuck in a state-by-state patchwork that leaves riders vulnerable.

Во время поездки Пичи познакомилась с Фредериком Биллингсом, и вскоре после прибытия в Сан-Франциско они создали партнерство под названием Peachi & Billings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the trip, Peachy met Frederick Billings, and soon after their arrival in San Francisco they formed a partnership as Peachy & Billings.

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

Эти государственные правила, созданные после ослабления федеральной власти PRWORA, определены в качестве ключевых соображений при разъединении матерей-одиночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These state rules, having been created after the loosening of federal authority by PRWORA, are identified as key considerations in the disconnecting of single mothers.

Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Ассигнования на поездки сотрудников Отдела материально-технического обеспечения в 2009/10 году распределяются следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The travel requirements for the Logistics Support Division in 2009/10 are as follows.

В нынешних условиях такие поездки осуществляются весьма нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current arrangements, those visits are too sporadic.

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

Обратите внимание на то, что при применении этого правила видео все равно может быть недоступно в некоторых странах или с некоторых устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that, even if this policy is applied, the video may not be available everywhere or on all devices.

Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.

Следует пересмотреть или отменить практику суммирования долей нескольких поставщиков, каждый из которых в отдельности отвечает критерию пренебрегаемо малого уровня, с использованием правила 7 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cumulation of suppliers that individually meet the negligibility criteria, using the 7 per cent rule, should be revised or eliminated.

При создании или изменении правила в командной консоли Exchange указывать параметр RejectMessageReasonText не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you create or modify the rule in the Exchange Management Shell, the RejectMessageReasonText parameter is optional.

После определения клиента, организации или дотации в качестве источника финансирования они могут быть назначены одному или нескольким правила финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a customer, organization, or grant is defined as a funding source, it can then be assigned to one or more funding rules.

А ты, если ты позволишь Джуди отговорить себя от поездки в Италию,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me,

Но в самом ли деле по этой причине поездки на ферму составляли для него счастливое исключение из всех прочих обязанностей, заполнявших его скучную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it for this, however, that his visits to the farm formed a delightful exception to the meagre occupations of his life?

Он был участником поездки Конгресса в Китай в 2013, целью которой было уточнение обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was part of a congressional fact-finding trip to China in 2013.

Я также просмотрел другие его, якобы,публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение,что всякий раз это был дублер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time.

В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity.

Очень от этого уставал, поэтому мы сокращали поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a lot out of him, so we limited these visits.

Есть правила, которым мы должны следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are rules that we abide by.

Я с самого начала был против этой поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm against that lodging house plan from the start.

Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey?

Ты нарушил все наши правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've broken our rules of conduct.

Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two plane rides to exotic destinations in four months.

К ней часто возвращалось ощущение, испытанное во время первой поездки с Лестером в Нью-Йорк, - будто эта сказочная жизнь ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she experienced that peculiar feeling which had come over her the first time she went to New York with Lester-namely, that this fairy existence could not endure.

Я не собираюсь сообщать Лесли, что увольняюсь во время поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to tell Leslie I'm leaving my job on this trip.

Правила игры в теннис на инвалидных колясках аналогичны правилам игры в теннис на инвалидных колясках, за исключением того, что мячу разрешается подпрыгивать дважды до тех пор, пока первый отскок не упадет на корте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules for wheelchair tennis are similar to able-bodied tennis except that the ball is allowed to bounce twice so long as the first bounce falls within the court.

Первоначально она была замечена представителем Wilhelmina Models во время поездки в Лос-Анджелес, а позже подписала контракт с Elite Model Management в Нью-Йорке в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was initially spotted by a rep from Wilhelmina Models while on a trip to Los Angeles, and later signed with Elite Model Management in New York City in 1978.

Биосферные правила - это основа для реализации замкнутых производственных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Biosphere Rules is a framework for implementing closed-loop production processes.

Мне кажется, мы могли бы упростить такие правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me we could simplify such rules.

По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained.

Во время поездки Рут выражает сожаление, что разлучила Кэти и Томми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trip, Ruth expresses regret for keeping Kathy and Tommy apart.

Некоторые неписаные правила больше не соблюдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some unwritten rules are no longer followed.

Замечательный снимок, сделанный девушкой моего брата во время ее поездки в Коста-Рику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderful picture take by my brother's girlfriend on her trip to Costa Rica.

Транспорт может осуществляться через чартерную авиакомпанию в иностранную страну, а также может включать в себя поездки между районами в рамках отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport can be via charter airline to a foreign country, and may also include travel between areas as part of the holiday.

Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems.

Однако после этого НФЛ изменила правила, чтобы команды не могли манипулировать игровыми часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the NFL changed the rules after this to prevent teams from manipulating the game clock.

Эта версия принципа предосторожности состоит из эпистемического и решающего правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of the precautionary principle consists of an epistemic and a decision rule.

Кроме того, многие учителя физкультуры организуют очные соревнования и однодневные поездки в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many Physical Education teachers organize intramural competitions and one or two day trips to the mountains.

Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life.

Иглесиас никогда не сообщал о своем контакте,как того требовали правила Министерства юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iglesias never reported the contact, as he was required to do by DOJ rules.

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

Компиляторы Java не применяют эти правила, но несоблюдение их может привести к путанице и ошибочному коду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Java compilers do not enforce these rules, but failing to follow them may result in confusion and erroneous code.

Вавилонские правила требовали отсрочки первого дня Тишрея, когда новолуние наступало после полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Babylonian rules required the delay of the first day of Tishrei when the new moon occurred after noon.

Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses.

Правила, касающиеся договоров аренды, закреплены в законе об обязательствах и договорах, в статьях 228-239.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules regarding lease agreements are enshrined in the Obligations and Contracts Act, in Articles 228 to 239.

Как только Альберт возвращается из поездки, он увольняет Карла по вполне правдоподобной причине, а затем обрушивает свое разочарование на Анну, критикуя ее внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Albert returns from the trip, he fires Karl for a plausible reason and then unleashes his frustration on Anna by criticizing her appearance.

Буддизм и джайнизм имеют свои собственные правила кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism and Jainism have their own karma precepts.

Во время этой поездки он собрал около 100 000 насекомых, многие из которых были совершенно неизвестны энтомологии до того, как Малез предпринял свои попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this trip he collected some 100,000 insects, many of these totally unknown to entomology before Malaise's endeavor.

Международные поездки могут быть ограничены для некоторых лиц в связи с законодательством и визовыми требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International travel may be restricted for some individuals due to legislation and visa requirements.

Это означало, что каретка поршня не могла просто поворачиваться на поворотном столе в конце поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the piston carriage could not simply be turned on a turntable at the end of a trip.

Проживая в Санкт-Петербурге, Шевченко совершил три поездки на Украину-в 1843, 1845 и 1846 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While residing in Saint Petersburg, Shevchenko made three trips to Ukraine, in 1843, 1845, and 1846.

Ее большая нога твердо стоит на педали, и Джиллетт угоняет класс Гаса для веселой поездки в грубые пещеры... там, где правит гниль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her big foot planted firmly on the pedal, Gillette hijacks Gus's class for a joyride to Crudd Caverns... where the Rot rules.

Его поездки в главные столицы Европы в начале 1907 года были важным предварительным этапом в подготовке программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visits to the chief capitals of Europe in the early part of 1907 were an important preliminary in the preparation of the programme.

Большую часть поездки в Берлин Молотов провел в поисках подслушивающих устройств в своем вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molotov spent much of the trip to Berlin searching his rail car for listening devices.

Поездки между ГДР и Польшей, Чехословакией и Венгрией стали безвизовыми с 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the GDR and Poland, Czechoslovakia, and Hungary became visa-free from 1972.

Именно в результате этой поездки он разработал лекции, которые в конечном итоге стали Янки в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as a result of this trip that he developed lectures that eventually became A Yankee in Canada.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правила на поездки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правила на поездки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правила, на, поездки . Также, к фразе «правила на поездки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information