Для этой поездки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для этой поездки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for this trip
Translate
для этой поездки -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- поездка [имя существительное]

имя существительное: trip, visit, ride, journey, tour, excursion, passage, sally, ramble



Ее большая нога твердо стоит на педали, и Джиллетт угоняет класс Гаса для веселой поездки в грубые пещеры... там, где правит гниль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her big foot planted firmly on the pedal, Gillette hijacks Gus's class for a joyride to Crudd Caverns... where the Rot rules.

Это означало, что каретка поршня не могла просто поворачиваться на поворотном столе в конце поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the piston carriage could not simply be turned on a turntable at the end of a trip.

Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways.

Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me.

В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on.

А на Болтонс-корт этой ночью происходили странные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some strange happenings in Bolton's Court that night.

именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.

Мы переносили на бумагу свои впечатления об этой стране и наши мысли о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We transmit to paper our impressions about that country and our thoughts about it.

Вы сделали модель с детальным описанием, но не нашли ничего подходящего к этой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You produce a model with all sorts of detailed descriptions and you can't find anything that fits.

Я и правда пытаюсь выйти замуж за самого недоступного человека на этой планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am i really trying to marry the most unobtainable person on the face of this planet?

Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been beating our heads against this massive Organized Crime case.

Мисс Саймон, какой урок вы извлекли из этой игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Simon, what did you learn from that exchange?

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think you're gonna be safe from this rabble?

Элизабет не смогла ей отказать, хотя не предвкушала никаких радостей от подобной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth could not refuse, though she foresaw little pleasure in the visit.

Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips.

А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside this room, I pay you to parrot.

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009.

Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence.

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

В этой связи внимание уделяется изучению прежнего опыта, анализу нового законодательства и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, previous experience, new legislation etc. will be taken into account.

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.

Как было установлено в ходе служебного расследования, безопасность этой позиции ЦАХАЛ обеспечить надлежащим образом было бы невозможно без сноса помещений птицефермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the command investigation determined, this IDF position could not be adequately secured if the chicken coop structures were left intact.

Но ваши руки связаны должностью, а у меня талант разрешать проблемы вроде этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that your hands are tied by this office, whereas I have a talent for resolving problems like this one quietly.

Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members.

Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership will continue to be needed.

Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people.

В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Ассигнования на поездки сотрудников Отдела материально-технического обеспечения в 2009/10 году распределяются следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The travel requirements for the Logistics Support Division in 2009/10 are as follows.

В нынешних условиях такие поездки осуществляются весьма нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current arrangements, those visits are too sporadic.

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

А ты, если ты позволишь Джуди отговорить себя от поездки в Италию,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me,

Но в самом ли деле по этой причине поездки на ферму составляли для него счастливое исключение из всех прочих обязанностей, заполнявших его скучную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it for this, however, that his visits to the farm formed a delightful exception to the meagre occupations of his life?

Он был участником поездки Конгресса в Китай в 2013, целью которой было уточнение обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was part of a congressional fact-finding trip to China in 2013.

Я также просмотрел другие его, якобы,публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение,что всякий раз это был дублер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time.

Очень от этого уставал, поэтому мы сокращали поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a lot out of him, so we limited these visits.

Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two plane rides to exotic destinations in four months.

К ней часто возвращалось ощущение, испытанное во время первой поездки с Лестером в Нью-Йорк, - будто эта сказочная жизнь ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she experienced that peculiar feeling which had come over her the first time she went to New York with Lester-namely, that this fairy existence could not endure.

Первоначально она была замечена представителем Wilhelmina Models во время поездки в Лос-Анджелес, а позже подписала контракт с Elite Model Management в Нью-Йорке в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was initially spotted by a rep from Wilhelmina Models while on a trip to Los Angeles, and later signed with Elite Model Management in New York City in 1978.

Замечательный снимок, сделанный девушкой моего брата во время ее поездки в Коста-Рику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderful picture take by my brother's girlfriend on her trip to Costa Rica.

Транспорт может осуществляться через чартерную авиакомпанию в иностранную страну, а также может включать в себя поездки между районами в рамках отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport can be via charter airline to a foreign country, and may also include travel between areas as part of the holiday.

Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems.

Кроме того, многие учителя физкультуры организуют очные соревнования и однодневные поездки в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many Physical Education teachers organize intramural competitions and one or two day trips to the mountains.

Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life.

Вдохновился после недавней поездки в Рим и решил создать статьи для некоторых из наиболее примечательных и любимых римских мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got inspired after a recent trip to Rome, and decided to create articles for some of the more noteworthy and favorite Roman spots.

Во время поездки Пичи познакомилась с Фредериком Биллингсом, и вскоре после прибытия в Сан-Франциско они создали партнерство под названием Peachi & Billings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the trip, Peachy met Frederick Billings, and soon after their arrival in San Francisco they formed a partnership as Peachy & Billings.

Как только Альберт возвращается из поездки, он увольняет Карла по вполне правдоподобной причине, а затем обрушивает свое разочарование на Анну, критикуя ее внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Albert returns from the trip, he fires Karl for a plausible reason and then unleashes his frustration on Anna by criticizing her appearance.

Во время этой поездки он собрал около 100 000 насекомых, многие из которых были совершенно неизвестны энтомологии до того, как Малез предпринял свои попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this trip he collected some 100,000 insects, many of these totally unknown to entomology before Malaise's endeavor.

Международные поездки могут быть ограничены для некоторых лиц в связи с законодательством и визовыми требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International travel may be restricted for some individuals due to legislation and visa requirements.

Его поездки в главные столицы Европы в начале 1907 года были важным предварительным этапом в подготовке программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visits to the chief capitals of Europe in the early part of 1907 were an important preliminary in the preparation of the programme.

Большую часть поездки в Берлин Молотов провел в поисках подслушивающих устройств в своем вагоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molotov spent much of the trip to Berlin searching his rail car for listening devices.

Поездки между ГДР и Польшей, Чехословакией и Венгрией стали безвизовыми с 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the GDR and Poland, Czechoslovakia, and Hungary became visa-free from 1972.

Аль-Шибли был задержан после того, как он вернулся из поездки в Пакистан, хотя его точная роль в нападении неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Shibli was detained after he returned from a trip to Pakistan, though his exact role in the attack is unclear.

Именно в результате этой поездки он разработал лекции, которые в конечном итоге стали Янки в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as a result of this trip that he developed lectures that eventually became A Yankee in Canada.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этой поездки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этой поездки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этой, поездки . Также, к фразе «для этой поездки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information