Право ссылаться на основание недействительности договора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
недостаточное право на иск - inchoate title
право присвоения - right of appropriation
медицинское право - Healthcare law
аукцион на право пользования недрами - auction for subsoil use
горное право - mining law
право обыска - right of search
вексельное право - law of bills
право на индивидуальную самооборону - right to individual self-defense
имеет право на получение - has the right to receive
авторское право на любой материал, созданный автором - the copyright for any material created by the author
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
глагол: refer, mention, cite, quote, allude, advert, plead, allege, pretend, instance
словосочетание: make reference
ссылать - exile
возможность ссылаться - possibility to refer
вправе ссылаться - has the right to refer
буду ссылаться - going to refer
информация, на которую нельзя ссылаться - non-quotable information
ссылаться на необходимость - reference to the need
ссылаться на ... - to make an allusion to ...
мы не можем ссылаться на - we cannot refer to
право ссылаться на ответственность - the right to invoke responsibility
ссылаться на бедность - to plead poverty
Синонимы к ссылаться: сослаться, ссылаться, относиться, отсылать, направлять, обращаться, цитировать, вызывать в суд, намекать, упоминать
делиться на сегменты - segment
неудача на экзамене - fail
класть на хранение - deposit
выброситься на берег - throw ashore
настаивать на - insist on
на восток - to the East
переезжать с места на место - hit the road
насаживать на ось - axle
наниматься на работу - hire a job
на рассмотрении - under consideration
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure
дорожное покрытие с нежестким основанием - flexible base pavement
имеет основание в самом деле - have a basis in fact
который основан на - that is based on
работа основана на - operation is based on
основание машинки для стрижки - base clipper
основание шланга - base hose
принцип основан - principle based
что она была основана - that it was based
цифра была основана на - figure was based on
основание водопада - the base of the waterfall
Синонимы к основание: база, основание, основа, базис, исходный пункт, опорный пункт, причина, повод, разум, мотив
Значение основание: Опорная часть предмета, сооружения, фундамент.
недействительный полис - ineffective policy
запрос был признан недействительным. - the request was invalid.
в противном случае недействительным - otherwise invalid
влекут за собой недействительность - entail invalidity
недействительное число циклов нагрузки - invalid load cycle number
недействительный тендера - to invalid tender
недействительным и не влияет - void and no effect
патент недействительным - patent invalidation
не должно быть недействительным - shall not be void
судебное решение о недействительности - trial decision for invalidation
Синонимы к недействительности: делам инвалидов, инвалиды, инвалидности, нетрудоспособности, трудоспособность, неполноценность, потеря трудоспособности
договор за печатью - contract of seal
договор о залоге - pledge contract
договор морской перевозки - sea transportation agreement
засекреченный договор - classified agreement
Будапештский договор - budapest treaty
заключить договор на ограниченный период времени - conclude a treaty for a limited period of time
Договор аренды документов - lease agreement documents
Договор аренды с - lease agreement with
Договор Европейского сообщества по атомной энергии сообщество - european atomic energy community treaty
договор технической поддержки - technical support contract
В течение некоторого времени язык Апдайка, казалось, выражал почти теологический оптимизм относительно его способности ссылаться. |
For some time now Updike's language has seemed to encode an almost theological optimism about its capacity to refer. |
Z-буфер может ссылаться на структуру данных или на метод, используемый для выполнения операций над этой структурой. |
A z-buffer can refer to a data structure or to the method used to perform operations on that structure. |
Эмерсон выиграл дело, и патенты Дринкера были признаны недействительными. |
Emerson won the case, and Drinker's patents were declared invalid. |
Когда подсчет бюллетеней был завершен, продолжение пребывания Пиночета у власти было отвергнуто с перевесом в 55 процентов против 43 процентов голосов (остальные бюллетени были незаполнены или недействительны). |
When the ballot counting was completed, Pinochet's continuation had been rejected by a margin of 55% to 43% (the remaining votes were blank or invalid). |
Поэтому в отношениях между членами ссылаться на статью 307 в оправдание торговых ограничений внутри Сообщества нельзя. |
Article 307 cannot therefore be relied upon in relations of members to justify trade restrictions within the Community. |
Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу. |
Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body. |
Любое показание, полученное путем применения насилия, считается недействительным . |
Any statement obtained by violent means shall be null and void. |
Очень скоро класс заметит, насколько неудобно ссылаться на лыжника в левом нижнем углу или лыжника чуть выше середины. |
And then eventually we realize it's getting annoying to talk about the skier in the lower left-hand side of the screen or the skier just above the mid line. |
«Смотрите, детей-то лучше не шлепать и не ссылаться при этом на какие-то традиции, — сказал он. |
Look, it's better not to spank children and not to cite any traditions as justification, he said. |
Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ. |
Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order. |
Если продолжение Афганской войны вообще можно как-то обосновать, ссылаться следует именно на это. |
If there is to be any rational for the continued Afghan war, it must be pitched in these terms. |
Я попросила моего адвоката послать ему письмо, запрещающее ссылаться на меня. |
I had my lawyer send a cease and desist letter to him. |
Если вы собираетесь ссылаться в этом деле на Первую поправку к Конституции, на здоровье но вам придется найти другого адвоката. |
If you want to make a First Amendment case out of this, be my guest, but you will need another attorney. |
Вам рекомендовали ссылаться на 5 поправку. |
You've been counseled to plead the Fifth. |
На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен. |
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void. |
На это следует ссылаться, потому что COS говорит, что это нечто совсем иное, чем детектор лжи. |
That should be referenced because the COS says it is something quite other than a lie detector. |
Предсказание может также ссылаться на статистику и говорить только о вероятностях. |
The prediction may also invoke statistics and only talk about probabilities. |
Если приводятся показатели эффективности, то либо они должны быть достаточно приблизительными, либо, что еще лучше, следует ссылаться на источники. |
If performance figures are given, either they should be fairly rough estimates, or better yet, sources should be cited. |
Я не могу придумать более авторитетного способа ссылаться на решение суда. |
I can think of no more authoritative way to cite a court decision. |
Я считаю, что ссылаться следует только на оригинальные опубликованные источники. |
I believe only original published sources should be referenced. |
Asia Carrera, в частности, сообщает, что Mensa International будет ссылаться на все сайты-члены, но в ее случае сделано исключение, поскольку это порнографический сайт. |
Asia Carrera, among others, reports that Mensa International would link to all member websites, but in her case made an exception, since it is a pornographic website. |
Может ли кто-либо ссылаться на какие-либо источники для того, что они говорят, или каким-либо образом подкреплять свои мнения и утверждения? |
Can anyone cite any sources for anything they're saying or back their opinions and assertions in any way? |
На статью необходимо правильно ссылаться для класса B. |
The article needs to be properly referenced for B class. |
Признание присяжных недействительными разрушило его президентские устремления и последние попытки найти компромисс между Севером и Югом. |
The jury nullifications ruined his presidential aspirations and his last-ditch efforts to find a compromise between North and South. |
Меня беспокоит ваше нежелание ссылаться на него, если это действительно мейнстрим, я, конечно, не прошу каждого сторонника, только одного или двух заметных. |
I'm disturbed by your reluctance to reference it if it really is that mainstream, I'm certainly not asking for every proponent, just one or two notable ones. |
Будет ссылаться на видео других пользователей в своих комментариях как на способ кросс-Линка контента. |
Will reference other user's videos in their comments as a way to cross link content. |
я имею в виду, что они могут удалять вещи, говорить плохие вещи и ссылаться на плохие сайты и все такое. |
i mean they could delete stuff, say bad stuff and link to bad sites and stuff. |
Если вы собираетесь ссылаться на меня, по крайней мере, используйте мое правильное имя пользователя. |
If you are going to refer to me, at least use my correct user name. |
Но убедитесь, что, когда вы меняете его, вы даже не думаете о том, чтобы ссылаться на какой-либо источник; пожалуйста, не стесняйтесь оскорблять того, кто вставил предыдущую этническую принадлежность. |
But make sure that, when you change it, you don't even think about citing any source; please feel free to insult whoever put in the previous ethnicity. |
Это нормально цитировать это как теорию, и ссылаться на то, кто думает, что это просто, что представление его как неоспоримый факт не в порядке. Бип-бип. |
It's fine to quote this as a theory, and reference who thinks it, it is just that presenting it as uncontested fact is not ok. Beep beep. |
Например, нецелесообразно ссылаться на веб-страницу, которая часто меняется и просто имеет соответствующую картинку или статью на своей первой странице в данный момент. |
For example, it is not useful to link to a webpage that changes often and merely happens to have a relevant picture or article on its front page at the moment. |
Один запуск спама может быть нацелен на десятки миллионов возможных адресов, многие из которых являются недействительными, искаженными или недоставленными. |
A single spam run may target tens of millions of possible addresses – many of which are invalid, malformed, or undeliverable. |
действительно, мой собственный план состоял в том, чтобы добавить общий текст, который будет ссылаться на эти другие статьи. |
Designed by notable local architect William Vahland after being advised by George Lansell after he returned from a European trip. |
Этот шаг сделал недействительным созыв Верховной Рады и расчистил путь к досрочным выборам. |
That step invalidated the convocation of the Verkhovna Rada and cleared the path to an early election. |
Некоторые редакторы продолжают ссылаться на источники, которые имеют очевидную предвзятость в том смысле, что они связаны с атомной промышленностью. |
Certain editors keep referring to sources that have obvious bias by way of being associated with the nuclear industry. |
Черепаха Хоан Ким была недействительным таксоном черепах из Юго-Восточной Азии, найденным в озере Хоан Ким в Ханое, Вьетнам. |
The Hoàn Kiếm turtle was an invalid taxon of turtle from Southeast Asia, found in Hoàn Kiếm Lake in Hanoi, Vietnam. |
вместо того, чтобы просто ссылаться на fn и быстро отступать, если им это интересно! |
rather than to just link to fn and quickly backpage if they're interested! |
Это не оставляет иного выбора, кроме как ссылаться на источники, которые были бы неприемлемы во многих других статьях. |
That leaves no choice but to refer to sources that would not be acceptable in many other articles. |
Просьба также ссылаться на надежные источники для подкрепления вашего запроса, без которых никакая информация не должна быть добавлена или изменена в любой статье. |
Please also cite reliable sources to back up your request, without which no information should be added to, or changed in, any article. |
Еще одна вещь, которую следует учитывать, - это то, как вы планируете ссылаться на статьи для персонажа. |
Another thing to consider is how you plan on linking to the articles for the character. |
Нет такого правила, которое запрещало бы нам ссылаться на оригинальные исследования. |
There's no rule saying we can't link to original research. |
Никто не говорил, что взгляды Хантингтона недействительны, их ни в коем случае нельзя удалять. |
Nobody said Huntington's views are invalid, they shouldn't be removed by no means. |
Идея заключается в том, что мы должны ввести эти темы и затем ссылаться на них в соответствующих точках текста. |
The idea is that we should introduce these themes and then reference them at appropriate points in the text. |
Либеральная партия Альберты столкнулась с некоторыми трудностями, поскольку неизвестное число подсчитанных бюллетеней по доверенности могло оказаться недействительным. |
The Alberta Liberal Party ran into some difficulties, in that an unknown number of proxy ballots that were counted may have been invalid. |
В этом случае шаблон {{запрос Главной страницы}} не может ссылаться на подраздел запроса статьи, поскольку заголовок не совпадает. |
In this case, the template {{Main Page request}} cannot link to the article's request sub-section because the title isn't the same. |
Так что ссылаться на позицию НОДС проблематично. |
So, citing the SPLC position is problematic. |
We are to write about facts, and referenced ones at that. |
|
Не уверен, что вокруг есть какие-то релевантные страницы, на которые я мог бы ссылаться/иметь ссылку. |
Not sure if there are any relevant pages around that I could link to/have it linked from. |
Один из самых простых способов сделать это-ссылаться на списки Amazon или iTunes, как я сделал в Danny Phantom. |
One of the easier ways to do this is to reference the Amazon or iTunes listings like I did at Danny Phantom. |
Это очевидный случай, когда что-то должно ссылаться на страницу с двусмысленностью. |
That's an obvious case where something should link to a disambiguation page. |
По-видимому, все четыре страницы должны ссылаться на эту страницу устранения двусмысленности, поскольку они относятся к различным культурам. |
It appears that all four pages should link to that disambiguation page since they are referring to a variety of cultures. |
Должен ли я ссылаться на Викисловарь или сохранить эту ссылку? |
Should I link to Wiktionary or keep that link? |
По какой-то причине очевидное вдруг приходится проверять и ссылаться на него. |
For some reason, the obvious suddenly has to be verified and referenced. |
Редакторы, добавляющие новый материал, должны ссылаться на надежный источник, иначе он может быть оспорен или удален любым редактором. |
Editors adding new material should cite a reliable source, or it may be challenged or removed by any editor. |
Я просто хотел бы отметить, что все голосование технически может быть признано недействительным в любом случае. |
I'd just like to point out that the entire vote can technically be called invalid anyway. |
Почему мы спорим о том, Должен ли американец ссылаться или не должен ссылаться на вещи, относящиеся к Соединенным Штатам, в английском языке? |
Why are we arguing about whether American should or should not refer to things relating to the United States in the English language? |
Не то чтобы это было большое дело, но есть ли где-нибудь журнал Scientific, удаляющий песочницу, на которую мы могли бы ссылаться? |
Not that it's a big deal, but is there a log somewhere of Scientizzle deleting the sandbox we could link to? |
Он производит беспорядочные иррациональные изменения, а затем требует, чтобы другие продемонстрировали, какие из его изменений недействительны. |
He makes haphazard irrational changes, then demands that others provide demonstration of which of his changes are invalid. |
По этой причине утверждение о том, что статья не является нейтральной, является недействительным. |
For this reason, the claim that the article is not neutral is invalid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право ссылаться на основание недействительности договора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право ссылаться на основание недействительности договора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, ссылаться, на, основание, недействительности, договора . Также, к фразе «право ссылаться на основание недействительности договора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на испанский
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на хинди
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на немецкий
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на французский
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на итальянский
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на арабский
› «право ссылаться на основание недействительности договора» Перевод на узбекский