Превышает число - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заявление не должно превышать - statement should not exceed
если превышает - if exceeds
намного превышает - is way above
не может превышать два - may not exceed two
экспорт по объёму превышает импорт - exports exceed imports
превышают потребности - exceed the needs
не превышать предел - not exceed the limit
частота, погрешность которой не превышает эталонно допустимой - precise frequency
не должен превышать значение - not to exceed value
превышать пределы разумности - to exceed the bounds of reason
Синонимы к превышает: опережает, превосходит
имя существительное: number, date, numeric, tally, tale
сокращение: n., No.
несчастливое число - unlucky number
число Антихриста - number of the Beast
порядковое число - order number
число работающих в одной смене - the number of employees in one shift
бесчисленное число - countless
конечное кардинальное число - finite cardinal
число избранных членов - number of elected members
не заднее число - not an afterthought
Хотя общее число - although the total number
число состояний указывается - number of states indicated
Синонимы к число: число, номер, количество, большое количество, многочисленность, группа, дата, срок, время, период
Значение число: Понятие количества, величина, при помощи к-рой производится счёт.
Однако до тех пор, пока число тактов не превышает длину строки данных, вывод данных, Q, будет параллельным считыванием данных по порядку. |
However, as long as the number of clock cycles is not more than the length of the data-string, the Data Output, Q, will be the parallel data read off in order. |
Увеличение продолжительности жизни является одним из вопросов, требующих уделения особого внимания на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения; следует отметить, что в самых старших возрастных группах число женщин превышает число мужчин. |
Increasing longevity is a central issue for the second World Assembly on Ageing, with women outnumbering men as chronological age increases. |
После одного узлового периода прецессии число драконьих месяцев превышает число звездных месяцев ровно на единицу. |
After one nodal precession period, the number of draconic months exceeds the number of sidereal months by exactly one. |
Однако в таких районах, как Баоань и Лонган, число грабежей, вымогательств, похищений людей и мошенничества превышает средний показатель по стране. |
This has improved constantly over time as new materials have been introduced to allow higher maximum cycle temperatures. |
Некоторые источники подсчитали, что число отказов автомобилей, оснащенных DSG, продаваемых в Китае, превышает 20 000 на миллион проданных автомобилей. |
Some sources have estimated the failure rate of DSG-equipped vehicles sold in China to be greater than 20,000 per million sold. |
Хотя точных данных о количестве подпольных христиан в Китае нет, по некоторым оценкам, их общее число превышает 70 миллионов. |
Although there are no definitive figures on the number of underground Christians in China, some estimates have put their total number in excess of 70 million. |
Исследования, опубликованные в июне 2010 года, нанесли на карту 40 000 речных долин на Марсе, что примерно в четыре раза превышает число ранее выявленных речных долин. |
Research published in June 2010 mapped 40,000 river valleys on Mars, roughly quadrupling the number of river valleys that had previously been identified. |
Во многих штатах число жителей Южной Азии превышает число местных жителей. |
In many states, the number of South Asians exceeds that of the local citizenry. |
Перспективы трудоустройства не очень сильны, и конкуренция за получение работы очень высока, причем число претендентов значительно превышает число вакансий. |
The job outlook is not strong, and the competition to get a job is intense, with the number of applicants vastly exceeding the number of job openings. |
Число не испаноязычных азиатов превышает 795 000. |
Non-Hispanic Asians number over 795,000. |
Количество жилых единиц в настоящее время превышает число, требующееся для размещения всего населения. |
The number of housing units now exceeds the number required for the accommodation of the total population. |
Население планеты жестко контролируется 20 000 человек, а число роботов превышает число людей в десять тысяч раз. |
The planet has a rigidly controlled population of 20,000, and robots outnumber humans ten thousand to one. |
Число образованных специалистов, стремящихся уехать из России, в некоторых отраслях превышает 50%. |
The number of professionals seeking to leave Russia exceeds 50% in certain segments. |
Это превышает число военнослужащих США, погибших в боевых и небоевых операциях за тот же период. |
That exceeds the number of U.S. military servicemembers who died in combat and noncombat roles during the same period. |
Обратите внимание, что просмотры видеообъявлений TrueView добавляются в общее число просмотров видеоролика на YouTube, которое видят все пользователи, только если продолжительность видео превышает 11 секунд. |
Note: TrueView video ads views will also count towards your video's public YouTube view count only if a video is longer than 11 seconds. |
Однако в таких районах, как Баоань и Лонган, число грабежей, вымогательств, похищений людей и мошенничества превышает средний показатель по стране. |
However, in districts such as Bao'an and Longgang, the number of robberies, extortion, kidnapping, and fraud exceeds the national average. |
Суды привлекли к ответственности 35 000 клиентов, что в 2,5 раза превышает число тех, кто был пойман за покупкой секса в 2003 году. |
The courts prosecuted 35,000 clients, 2.5 times higher than the number of those who were caught buying sex in 2003. |
Мейоз результирующее число клеток в четыре раза превышает число исходных клеток. |
Meiosis The resultant number of cells is four times the number of original cells. |
Таким образом, число передаточных единиц, выражающих отношение любых двух степеней, в десять раз превышает общий логарифм этого отношения. |
The number of transmission units expressing the ratio of any two powers is therefore ten times the common logarithm of that ratio. |
Одна только династия Сун насчитывает около 700 известных частных коллекций, что более чем в три раза превышает число всех предшествующих столетий вместе взятых. |
The Song dynasty alone accounts for some 700 known private collections, more than triple the number of all the preceding centuries combined. |
Максимальное число боевиков не превышает 100 человек, у них нет баз и возможности устраивать нападения на нас или наших союзников”. |
The maximum estimate is less than 100 operating in the country, no bases, no ability to launch attacks on either us or our allies.” |
В настоящее время число членов клуба превышает 5600 человек, представляющих более 270 клубов в 14 странах. |
Current membership exceeds 5,600, representing more than 270 clubs in 14 countries. |
Число мирян, вероятно, значительно превышает это число. |
The number of laity likely greatly exceeds this. |
Общее число кандзи значительно превышает 50 000,хотя мало кто из носителей языка знает это число. |
The total number of kanji is well over 50,000, though few if any native speakers know anywhere near this number. |
Доля частного домовладения превышает 90 процентов, а число частных строительных фирм продолжает увеличиваться. |
The proportion of private ownership of houses is over 90 per cent and the number of private construction firms has been increasing. |
Число редакторов, заявивших об этом, значительно превышает число редакторов, выступивших против по какой-либо причине вообще. |
The number of editors who said this considerably exceeds the number of editors who opposed for any reason at all. |
По оценкам, общее число погибших превышает 200000 и тысячи людей пропали без вести, и при этом предполагается, что пострадала одна треть всего населения. |
It is estimated that there are over 200,000 total dead and thousands of missing people, with one third of the overall population believed to be affected. |
По оценкам организаций коренных народов, число пропавших без вести и убитых женщин превышает 40 человек. . |
Aboriginal organizations estimate that the number of missing and murdered women ranges above 40. . |
По оценкам на 2015 год, число жителей штата Риверс превысило 7 миллионов человек, что почти втрое превышает число жителей, зарегистрированных в 1991 году. |
A 2015 estimate put the number of residents of Rivers State at over 7 million, nearly triple the number recorded in 1991. |
Если на каком-либо конкретном участке дороги продолжительность заторов в течение года превышает некоторое определенное число часов в год, то этот участок может быть назван узким местом. |
If, for a specific road section, congestion events over a year exceed a certain determined number of hours per year, the section may be called a bottleneck. |
К 2030 году в стране будет насчитываться около 72,1 миллиона пожилых людей, что более чем вдвое превышает их число в 2000 году. |
By 2030, there will be about 72.1 million older persons, more than twice their number in 2000. |
Число мирян, вероятно, значительно превышает это число. |
The number of laity likely greatly exceeds this. |
Энджи Гозлан из египетского Центра по правам женщин и другие эксперты считают, что число случаев изнасилования ежегодно превышает 200 000. |
Engy Ghozlan of Egyptian Centre for Women's Rights and others suggest that the number of rape cases is over 200,000 every year. |
Больше миллиарда умеренно бедных - и их число превышает общую численность населения Африки - живет в Южной Азии. |
More than a billion of the moderately poor - a number that exceeds Africa's total population - live in South Asia. |
Число разводов в Люксембурге превышает 50 процентов: в прошлом году было зарегистрировано 2000 браков и тысяча разводов. |
The divorce rate in Luxembourg was over 50 per cent: there had been 2,000 marriages in the past year and 1,000 divorces. |
Несмотря на то, что и в США, и в Европе число испанских студентов превышает число французских. |
Despite the fact that in both the US and Europe, the number of Spanish students exceeds that of French. |
Его собственные делители равны 1, 2, 3, 4 и 6 в общей сложности 16. Сумма, на которую сумма превышает число, есть изобилие. |
Its proper divisors are 1, 2, 3, 4 and 6 for a total of 16. The amount by which the sum exceeds the number is the abundance. |
Например, с помощью этой функции можно найти число всех розничных продавцов, (1) проживающих в одном регионе, (2) чей доход превышает установленный уровень. |
For example, you would use SUMIFS to sum the number of retailers in the country who (1) reside in a single zip code and (2) whose profits exceed a specific dollar value. |
Есть ли какие-либо свидетельства того, что число ранее активных пользователей превышает нормальное? |
Has there been any evidence of larger than normal numbers of previously active users leaving? |
В своем интервью доктору Паку Дитцу в 2003 году он утверждал, что их число значительно превышает 200. |
In his 2003 interview with Dr Park Dietz, he claimed the number was well over 200. |
Из этих храмов почти 1000 находятся на Тайване, что представляет собой удвоение 509 храмов, зарегистрированных в 1980 году, и более чем в десять раз превышает число храмов, зарегистрированных до 1911 года. |
Of these temples, almost 1000 are on Taiwan, representing a doubling of the 509 temples recorded in 1980 and more than a dozen times the number recorded before 1911. |
З. Число женщин превышает число мужчин и составляет 50,9% от общей численности населения. |
Females outnumber males, comprising 50.9 percent of the population. |
Поскольку количество файлов журнала превышает 1008, сервер Exchange просматривает предельное число файлов, равное 1008, и не находит запись о чистом отключении. |
Because there are more than 1,008 log files, Exchange reaches the limit of 1,008 log files before it can locate the record of a Clean Shutdown state. |
Я сделала список всех качеств, которые ищу в парне, пронумеровала каждое их них, и если число превышает число 200... |
I make a list of all the qualities I'm looking for in a guy, assign each one a point value, and if that number exceeds 200... |
Общее число носителей испанского языка в два раза превышает число носителей португальского языка. |
Total number of speakers of Spanish is twice the number of speakers of Portuguese. |
Уже сейчас мы можем сообщить, что их число превышает 600 миллиардов человек. |
Already we're reporting that the death toll here in Chicago is over six hundred billion people. |
Это число увеличивается до 1,3 миллиона, когда концентрация превышает 0,01 мг / л. |
That number increases to 1.3 million when the concentration is above 0.01 mg/L. |
Митоз результирующее число клеток в митозе в два раза превышает число исходных клеток. |
Mitosis The resultant number of cells in mitosis is twice the number of original cells. |
Когда число превышает целевой предел, затронутый блок копируется в новый блок, стирается, а затем освобождается в пул блоков. |
When the count exceeds a target limit, the affected block is copied over to a new block, erased, then released to the block pool. |
Отмечается некоторая общая тенденция, согласно которой число девочек, получающих школьное образование, превышает количество мальчиков, которые чаще бросают учебу. |
In general, there is a slight tendency for girls to receive more schooling than boys, who are more prone to dropping out. |
Боюсь, вес твоего багажа превышает допустимую норму. |
You have excess luggage, I'm afraid. |
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Сидящий в последнем ряду длинноногий математик Стетнер поднимает руку.— Это число PHI. — Произносит он его как фи-и. |
A long-legged math major in back raised his hand. That's the number PHI. He pronounced it fee. |
Энциклопедии и словари также стали более популярными в эпоху разума, поскольку число образованных потребителей, которые могли позволить себе такие тексты, стало увеличиваться. |
Encyclopedias and dictionaries also became more popular during the Age of Reason as the number of educated consumers who could afford such texts began to multiply. |
Значительное увеличение численности населения происходит всякий раз, когда уровень рождаемости превышает уровень смертности в течение длительного периода времени. |
Significant increases in human population occur whenever the birth rate exceeds the death rate for extended periods of time. |
Статья превышает предельный размер, но это связано в основном с сносками, изображениями и звуковыми сэмплами; без них она составляет 32 КБ. |
The article is over the size limit, but this is due mainly to footnotes, images, and sound samples; without these, it is 32 KB. |
Годовой объем продаж Perdue Farms превышает 6 миллиардов долларов. |
Perdue Farms has annual sales in excess of $6 billion. |
В век информации количество письменных материалов, с которыми мы сталкиваемся каждый день, просто превышает наши возможности по обработке. |
In the age of information, the amount of the written material we encounter each day is simply beyond our processing capacity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превышает число».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превышает число» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превышает, число . Также, к фразе «превышает число» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.