Предательское нападение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
stab in the back | нож в спину, всадить нож в спину, предательское нападение, злословить за спиной, наносить предательский удар |
имя прилагательное: treacherous, perfidious, traitorous, telltale, renegade, recreant, deceitful, foul, disloyal, trappy
наносить предательский удар - inflict treacherous blows
нанести предательский удар - cause treacherous blow
предательский румянец - telltale blush
предательский удар - treacherous blow
Синонимы к предательский: изменнический, вероломный, отступнический, клятвопреступный, ренегатский, вероотступнический, отщепенческий, коварный, каверзный, коллаборационистский
Значение предательский: Свойственный предателю, являющийся предательством.
имя существительное: attack, onslaught, onset, assault, offense, offence, aggression, charge, hijacking, onfall
внезапное нападение - surprise attack
открытое нападение - overt attack
нападение с ножом - stabbing attack
физическое нападение - physical attack
простое нападение - common assault
нападение на дипломатические представители - abuse of diplomatic networks
преступник, осуществляющий разбойное нападение путем удушения потерпевшего - garrotter
вражеское нападение - enemy attack
бандитское нападение - bandit attack
внезапное массированное нападение - surprise massive attack
Синонимы к нападение: наступление, атака, нападение, налет, набег, водосброс, водослив, перепад, посягательство, действие
Значение нападение: В футбольной, хоккейной и т. п. команде: группа игроков, имеющих задачу забивать мяч в ворота противника ;.
Он сделает вас настолько сильными, что вы сможете забрать вашу страну у правительства и предателей, на которых вы работали... вроде этого таракана! |
He will make you strong so that you can take back the country from the government and the traitors that work for them... like this cockroach here! |
Серия одновременных нападений на наши последние городские зоны. |
Simultaneous attacks on the last of our metropolitan areas. |
Те из моих соседей, восставшие против Англии заслуживают смерти предателя. |
Those neighbors of mine who stand against England deserve to die a traitor's death. |
Просто считало, что мы устроили здесь базу для какого-то противозаконного нападения. |
They thought we were using this as a base camp for some kind of illegal assault. |
Эти нападения, в том числе некоторые из них, совершаемые новой подпольной сетью мстительных поселенцев, несомненно имеют своей целью запугать, устрашить или наказать палестинцев. |
These attacks, including some by a new underground vigilante settler network, are obviously intended to intimidate, deter or punish the Palestinians. |
Только в сентябре в результате девяти нападений был убит 491 человек, в том числе неустановленное число детей. |
In September alone, 491 persons were killed in nine attacks, including an unknown number of children. |
Поэтому его противники — это дегенераты, предатели шпионы или агенты Запада. |
That is why all his opponents and critics are nothing but degenerates, traitors, spies — or agents of the West. |
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. |
They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall. |
Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж. |
For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor. |
Во время особенного удовлетворения когда предательство уходит глубоко чтобы знать, что у тебя есть кто - то, кому ты сможешь доверять. |
It is especially gratifying in times when treachery runs deep to know you have someone you can trust. |
Как стало известно из хорошо информированных источников, доход от менее чем годичного проката фильма Предатель на прошлой неделе превысил пять миллионов долларов. |
It was reliably learned from informed sources that the domestic gross of The Renegade passed the five-million-dollar mark last week, a little less than one year after release. |
В списке предательств новейшего времени это предательство стоит первым. |
When the record of modern treasons was examined, that was the first thing which made its appearance. |
Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом? |
Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard? |
Последовательная верность живым, а не мертвым - разве в этом заключается предательство? |
Who could call it betrayal if, instead of the dead, one held faith with the living? |
Я увижу, как тебя похоронят так, как ты заслуживаешь... без пометки, без почестей, обычные похороны террориста и предателя. |
I will see you buried in the manner that you deserve... Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor. |
Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк. |
Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick. |
Я не хочу, предательски убить тебя, Маркус. |
I don't want to kill by treachery, Marco. |
Эти стены не защищали его от нападений извне, зато дарили ощущение непричастности. |
This did not protect him from assault but it allowed him an immunity. |
Голова у нее закружилась, в глазах отразилось предательское смятение. |
Her head swam-her eyes were filled with a telltale confusion. |
Хорошая попытка, но даже это открытие не сможет изменить предательства совершённого твоим нижайшим предком Дэвидом Фарнсвортом. |
Nice try, but even this discovery won't undo the treachery wrought by your nefarious ancestor, David Farnsworth. |
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака. |
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast. |
Она была разработана с целью предупредить нас о возможном нападении русских на Британию. |
It was designed to warn us of any forthcoming Russian attack on Britain. |
Впредь мы не произнесем имени этого предательского ублюдка. |
We'll no mention that traitorous bastard's name again. |
Вы только подумайте, до чего коварно море: самые жуткие существа проплывают под водой почти незаметные, предательски прячась под божественной синевой. |
Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure. |
Assault and endangering the welfare of a child. |
|
Ты имеешь ввиду что мс.Перальта получила свое возмездие после того как президент прибыл, и менее чем через 24 часа он был убит предателем? |
You mean that Ms. Peralta got her comeuppance after the President arrived, and less than 24 hours later, he was assassinated by the mole? |
Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс. |
No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction. |
Нападение, убийство, множественные осквернения трупа. |
Assault, murder, multiple counts of desecrating a corpse. |
I won't be a party to treason. |
|
Вы причастны к предательству вашего господина и в злом заговоре с целью похитить ребёнка, который по праву его. |
You are implicated in the desertion of your master... and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his. |
Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель. |
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. |
Они могут быть использованы как орудие при нападении на Стюарта. |
They might be a match for Stuart's wounds. |
Занятой парень - разбойное нападение, побои, пара краж со взломом, живодерство, хранение марихуаны и полдюжины обвинений в незаконном ношении оружия. |
Yeah, this is one busy guy- assault and battery, couple of B and Es, animal cruelty, misdemeanor possession, and half a dozen weapons charges. |
Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета. |
I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice. |
Восемь лет я спал черным сном ... для того чтобы затянулись раны от предательства Кромвеля. |
For eight years, I have been submerged in the black sleep to heal the wounds of Cromwell's treachery. |
What could possibly be more important than revealing treason? |
|
And all those who would lose faith in Attila would be traitors. |
|
Кроуфорд, это было нападение чистой воды. |
Crawford, it was a clean take-down. |
What wine goes well with treachery? |
|
She understood that treachery never goes out of style. |
|
He ordered the attack on this building. |
|
Здесь говориться, что раньше вы работали на агента, потом вас уволили за нападение на него и разгром его офиса. |
It says here you used to work for an agent, then you got fired for assaulting him and trashing his office. |
The greater the trust, the greater the betrayal. |
|
А нарушение закона, когда закон - это я, абсолютное предательство! |
And breaking the law when I am the law is absolutely disloyal! |
Трое мужчин были арестованы в июле 2016 года и обвинены в декабре 2016 года в непристойном нападении на девочку в возрасте до 14 лет в период с июня 1994 по июнь 1995 года. |
Three men were arrested in July 2016 and charged in December 2016 with the indecent assault of a girl under the age of 14 between June 1994 and June 1995. |
Он приводит ее к искателю, но вскоре корабль подвергается нападению дорийского военного корабля, чей замаскированный лидер, Колдар, требует, чтобы женщина была доставлена к нему. |
He brings her to the Searcher, but soon the ship comes under attack by a Dorian warship whose masked leader, Koldar, demands the woman be brought to him. |
According to the Bible, the goat is a traitor, and there are also rams, sheep. |
|
Двенадцатая Гостевая книга Криспина, кодекс предателя, выйдет в 2019 году. |
The twelfth Crispin Guest book, Traitor's Codex, will release in 2019. |
Более широкое использование нападений самоубийц начиная с 1980-х годов было характерно для нападений 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, в 2001 году. |
The increased use of suicide attacks from the 1980s onwards was typified by the September 11 attacks in New York City and Washington, D.C. in 2001. |
Чтобы снять с преступного братства подозрения в его предательстве, сам Хаарманн будет арестован во время этих рейдов. |
To remove any suspicion as to his treachery reaching the criminal fraternity, Haarmann himself would be arrested in these raids. |
Он был арестован на месте преступления; нападавший был разделен на части в соответствии с Законом о психическом здоровье 2007 года и обвинен в совместном нападении. |
He was arrested at the scene; The assailant was sectioned under the Mental Health Act 2007 and was charged with common assault. |
Однако, когда Аргус подвергается нападению Немезиды, он понимает, что “контор” открыл купол города, чтобы позволить Терракорцам получить доступ. |
However, when Argus is attacked by Nemesis, he realises that “Kontor” has opened the city's dome to allow the Terrakors access. |
Однако после его смерти многие отказались от этого мнения, особенно те, кого прежде подозревали в предательстве. |
At his death, however, many renounced this opinion, especially those who had previously been suspected of treachery. |
Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей? |
Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people? |
Тогда закоренелые националисты обвинили гражданское население в предательстве армии и капитуляции. |
The die-hard nationalists then blamed the civilians for betraying the army and the surrender. |
В своих речах они используют предательские толкования. |
In their speeches they make use of treacherous interpretations. |
И хотя Химьяр действовал предательски и вероломно, ... |
And although Himyar has acted treacherously and faithlessly,. |
Таха сбил толпу вниз, а затем снова поднялся для coute-moi camarade, неотразимого прыжка о женском предательстве из альбома Diwan 2. |
Taha brought the crowd down and then back up for coute-moi camarade, an irresistible bounce about female treachery from the Diwan 2 album. |
Однако аффект не обязательно исключает возможность считать убийство предательским. |
However, an affect does not necessary exclude to consider the killing as treacherous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предательское нападение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предательское нападение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предательское, нападение . Также, к фразе «предательское нападение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.