Предложил дальнейшее чтение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предложил дальнейшее чтение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suggested further reading
Translate
предложил дальнейшее чтение -

- чтение [имя существительное]

имя существительное: reading, read, lection



Боссы Би-би-си были достаточно впечатлены О'Хара, чтобы предложить ему дальнейшие комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC bosses were sufficiently impressed with O'Hehir to offer him further commentaries.

После их презентации президент Valve Гейб Ньюэлл быстро предложил всей команде Valve работу по дальнейшему развитию игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their presentation, Valve's president Gabe Newell quickly offered the entire team jobs at Valve to develop the game further.

Делегация Канады ознакомила участников совещания с резюме представленного ею технического документа и предложила высказывать дальнейшие замечания и вносить предложения по затронутым в нем вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada presented the meeting with a summary of the technical paper it had submitted and invited further comments and suggestions on the issues raised.

До тех пор, пока не будут найдены дальнейшие доказательства, представляется разумным предложить методы лечения, которые имеют эффективность при других психотических расстройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until further evidence is found, it seems reasonable to offer treatments which have efficacy in other psychotic disorders.

Я предложил вернуться к этому пересмотру и внести дальнейшие изменения оттуда, и хотел бы достичь консенсуса относительно того, следует ли мне это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have proposed reverting to this revision, and making further changes from there, and would like a consensus on if I should.

Чтобы избежать дальнейшего кровопролития, он предложил условия капитуляции парагвайскому командующему, и тот согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid further bloodshed, he offered terms of surrender to the Paraguayan commander, who accepted.

У этой инициативы было бы больше шансов на успех, если бы Вашингтон предложил комплекс мер, в соответствии с которыми Украина останется нейтральной страной и пообещает отказаться от действий, ведущих к дальнейшему расширению НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiative would have a greater chance of success if Washington offered a package that made Ukraine a neutral country, backed by a promise not to further expand NATO.

Я не могу найти, где находится этот проект, или если кто-то прокомментировал/предложил дальнейшие предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not find where that draft is, or if anyone has commented/offered further suggestions.

Мы будем просить нейтрального, официального посредника в беспартийной просьбе обсудить этот спор и предложить план дальнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be requesting a neutral, official mediator in a non-partisan request to go over the dispute and suggest a plan to go forward.

Нейрат и Стролин предложили начать переговоры о немедленной капитуляции на Западе, и, по словам Шпейделя, Роммель согласился на дальнейшие обсуждения и приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurath and Strölin suggested opening immediate surrender negotiations in the West, and, according to Speidel, Rommel agreed to further discussions and preparations.

Вынужденный уйти в отставку, чтобы избежать дальнейших протестов, в то время как глава армии Яхья Хан предложил ввести военное положение во второй раз, он боролся с короткой болезнью и умер в 1974 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to resign to avoid further protests while inviting army chief Yahya Khan to impose martial law for the second time, he fought a brief illness and died in 1974.

Я хотел бы предложить дальнейшее упорядочение формулировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to suggest further streamlining of the wording.

Я бы предложил перенести это в нижнюю часть страницы с дальнейшими исследованиями и цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest moving this to the bottom of the page, with further research and citations.

Хабермас предложил дальнейший контекст для этого заявления в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habermas has offered further context for this declaration in an interview.

Предложите провести полную оценку, прежде чем предпринимать какие-либо дальнейшие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggest complete evaluation before any further action taken.

Если прогноз инфляции будет пересмотрен резко вниз или будут опасения по поводу зарубежных экономик, тогда губернатор Курода может предложить дальнейшее ослабление мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the inflation forecast is revised sharply downward or fears are expressed about overseas economies, Gov. Kuroda could propose further easing measures then.

Мы хотели бы предложить еще ряд идей для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some further ideas for consideration include the following.

В 1965 году он предложил теорию, включающую связь окклюзионной травмы с заболеваниями пародонта, что привело к дальнейшим исследованиям на животных моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, he proposed a theory involving the relation of occlusal trauma to periodontal disease which led to further research in animal models.

По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer.

На выборах 2005 года Лейбористская партия предложила дальнейшую реформу лордов, но без конкретных деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2005 election, the Labour Party proposed further reform of the Lords, but without specific details.

Комиссия постановила также предложить организациям представить Председателю Комиссии дальнейшую информацию относительно положения в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also decided to invite the organizations to submit further information to the Chairman of the Commission regarding the situation in Indonesia.

Я излагаю свои причины для изменений, которые я предложил здесь; я предлагаю обсудить это без дальнейшего редактирования войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am stating my reasons for the changes I offered here; I suggest we talk it out without further edit warring.

Я хотел предложить добавить книгу в раздел дальнейшее чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to suggest adding a book to the Further Reading section.

Джордж может снова встретиться с мод и предложить ей дальнейшую помощь, хотя Перси и Леди Каролина затрудняют им встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George is able to see Maud again and offer further assistance to her, though Percy and Lady Caroline make it difficult for them to meet.

Дженкинс в ответ также согласился с этой необходимостью дальнейшего обсуждения, предложив изучить ее в более тонких рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenkins in response also agreed to this need for further discussion, proposing to explore it in a more nuanced framework.

В мае Детектив Уильям Дж. Бернс отправился в Атланту, чтобы предложить дальнейшую помощь в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, the detective William J. Burns traveled to Atlanta to offer further assistance in the case.

Послушайте, Михаил, я просто хочу узнать, почему мой отец предложил дальнейшее образование троечнику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look Mikhail, I'm just curious why my father would award a scholarship, historically earmarked for future Nobel- prize-winners to a perennial 'C' student.

Позже ей предложили увольнение в обмен на один день общественных работ и шесть месяцев без дальнейших нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was later offered a dismissal in return for a day of community service and six months without a further offense.

В дальнейшем, если вы не предложите то, что действительно является новым моментом, действительно не будет никакого смысла отвечать на ваши бесконечные просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hereafter, unless you offer what is truly a new point there really will be no point in answering your never-ending requests.

Позволь мне предложить тебе, найти смысл в дальнейших приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me suggest you find meaning in following orders.

Он предложил Целевой группе по измерениям и разработке моделей осуществлять в сотрудничестве с ЦРМКО и ЦГРМКО дальнейшую деятельность по параметрам неопределенности, касающимся мониторинга и моделирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It invited the Task Force on Measurements and Modelling to work further on the uncertainties of monitoring and modelling in co-operation with CIAM and TFIAM.

Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Приверженность руководителей и бывших комбатантов всех сторон практическому миростроительству обеспечивает дальнейшее его упрочение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment to practical peace-building by leaders and former combatants on all sides ensures that it keeps gaining strength.

Президент Обама дал свое согласие на стратегию выхода из кризисной ситуации в Сирии, которую предложил Владимир Путин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has accepted an exit strategy from the Syria crisis proposed by Vladimir Putin.

Однако президент предложил создать многопартийную парламентскую рабочую группу для разработки этого законопроекта, и подобный вариант вызывает тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the president suggested the creation of a multiparty parliamentary working group to develop such a draft law, which is worrisome.

На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis.

И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens.

И он сказал, возьми моего сына Исаака, который тебя любит, и предложи ему всесожжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said take thy son Isaac, who thou loves, and offer him there for a burnt offering.

И он предложил организовать при строительстве электростанции доходное подсобное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed to create a profitable subsidiary within the construction enterprise.

Полетим на ковре-самолете, - предложил Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go by magic carpet, Hottabych suggested.

Послушай, пойдем ко мне в мастерскую и поговорим,- предложил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, won't you come to the studio and have a talk?

В дальнейшем Чарли, пожалуй, было бы еще труднее приспособиться ко взглядам Джуди на вопрос о девчонках вообще, но тут раздается стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charley might find some more difficulty in meeting her views on the general subject of girls but for a knock at the door.

— Почему бы нам не сделать так, как он говорит? — предложил Тэкк, поплотнее закутываясь в рясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why don't we do the way he says,” suggested Tuck, pulling his robe tight around himself.

Значит, в дальнейшем надо либо зорче следить за этими господами, либо расставить им какую-нибудь ловушку и покончить с ними раз навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be looked after more carefully in future, or caught in some trap and utterly undone.

Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture.

Сначала он предложил идею разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First he proposed the idea of disarmament.

Он предложил различные вспомогательные средства, чтобы помочь этому процессу – можно было спросить себя: Кто я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested various aids to assist this process – one could ask oneself 'Who am I?

Спасибо, что посмотрели это для меня, я предложил восстановить его в песочнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for looking that over for me, I've offered to restore it to a sandbox.

В конце концов Красс уступил первым, предложив Помпею руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end Crassus yielded first, offering Pompey his hand.

Бунт предложил Хаберу исследовать термическое разложение углеводородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunte suggested that Haber examine the thermal decomposition of hydrocarbons.

Я предложил решение этого несоответствия на деревенской помпе, и я был бы признателен редактору за обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've proposed a solution to this inconsistency at the Village Pump and I would appreciate editor feedback.

Вскоре после этого Уорд предложил попробовать ту же идею с известными воинскими частями, и в 1971 году появился первый титул мужчины-на-оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, Ward proposed trying the same idea with famous military units, and in 1971 the first Men-at-Arms title appeared.

В качестве альтернативы он предложил интимные и взаимовыгодные отношения между художником и зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an alternative, he proposed an intimate and mutually beneficial relationship between artist and audience.

Посетив студию во время репетиции специального фильма, актер Тони Кертис предложил Джуисону снять полнометражный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visiting the studio during rehearsal for the special, actor Tony Curtis suggested to Jewison that he should direct a feature film.

Хотя премьер-министр Р. Б. Беннетт предложил ему стать кандидатом на выборах Доминиона в 1935 году, Ликок отклонил это приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Prime Minister R. B. Bennett asked him to be a candidate for the 1935 Dominion election, Leacock declined the invitation.

Сочувствуя затруднительному положению Уорда, Генри Сиджвик предложил ему поступить в Кембриджский университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathetic to Ward's predicament, Henry Sidgwick encouraged Ward to enter Cambridge University.

Я бы предложил попробовать найти совершенно новый способ написания предисловия, хотя в данный момент у меня нет никаких идей, чтобы предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest trying to find a completely new way to write the introduction; although at the moment I have no ideas to suggest.

Карлайл предложил грейтхаузу поменяться местами, и Бонни приняла это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle offered to exchange places with Greathouse, and Bonney accepted the offer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предложил дальнейшее чтение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предложил дальнейшее чтение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предложил, дальнейшее, чтение . Также, к фразе «предложил дальнейшее чтение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information