Предоставить стипендии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставление комплексных решений - providing complete solutions
будет предоставлен ужин - dinner will be provided
был рад предоставить - was pleased to provide
была предоставлена ответственность - was granted responsibility
для того, чтобы предоставить вам - order to provide you
не предоставлена - not been provided
предоставить вам пожелание - grant you a wish
Также была предоставлена - has also been provided
страна, возможно, пожелает предоставить - country may wish to provide
предоставить продукт - provide a product
Синонимы к предоставить: дать, выдать, даровать, позволить, отдать, отвести, выделить, навязать, передать, вверить
президентский стипендиат - presidential scholar
в программе стипендий - in the fellowship programme
исследования и стипендии - research and scholarship
конкурентоспособные стипендии - competitive scholarships
меньшинство стипендии - minority scholarship
нет стипендии - no scholarship
отдел стипендий - scholarship department
я получил стипендию - i got a scholarship
награда стипендий - fellowship award
Целевой фонд стипендий - scholarship trust fund
Синонимы к стипендии: пособия, компенсации, вознаграждения, заработная плата
Университетские фонды пожертвований, предоставляемые им, продолжают ежегодно предоставлять стипендии. |
University endowment funds provided by it continue to provide scholarships annually. |
Для обеспечения доступности высшего образования правительство выплачивает стипендии и предоставляет ссуды всем лицам в возрасте до 27 лет. |
To be able to receive higher education the Government provides scholarships and loans to everyone up to the age of 27. |
Страна-получатель могла бы предоставить свои медицинские школы и обучение вновь прибывшим, помочь в оплате за образование или организовать стипендиальный фонд в стране, направляющей специалистов. |
The recipient country might open their medical schools and health-care training to new recruits, or help pay for health-care education and a scholarship fund back home. |
Большинство правительств штатов предоставляют программы стипендий, основанные на потребностях, в то время как некоторые также предлагают помощь, основанную на заслугах. |
Most state governments provide need-based scholarship programs, while a few also offer merit-based aid. |
Комиссия обратилась к газетам с просьбой предоставить стипендии студентам из числа меньшинств и помочь распространить копии доклада комиссии. |
The Commission asked the newspapers to make scholarships available to minority students and to help distribute copies of the commission report. |
Шину было предоставлено стипендию Лоуренса Оливье лондонским театральным обществом на второй год его пребывания в Раде. |
Sheen was granted the Laurence Olivier Bursary by The Society of London Theatre in his second year at RADA. |
В то же время, россияне, живущие в двух важных городах, больше не смогут воспользоваться предоставляемыми Британским советом программами, стипендиями и так далее. |
At the same time, Russians in two important cities will no longer have the benefits of a British Council for programs, scholarships and such. |
EasyJet Plc предоставляет стипендии для женщин-пилотов, чтобы помочь компенсировать высокую стоимость обучения, и EVA Air активно набирает кандидатов из университетских программ. |
EasyJet Plc provides scholarships for women pilots to help offset the high cost of training and EVA Air has actively recruited candidates from university programs. |
В 2010, 2013 и 2016 годах он предоставил в общей сложности 33 миллиона долларов на стипендии юридической школе. |
In 2010, 2013 and 2016, he provided a total of $33 million to the Law School for scholarships. |
В 1924 году она была назначена на первую научную стипендию в области металлургии, предоставленную почтенной компанией оружейников и жаровен. |
In 1924 she was appointed to the first Research Fellowship in Metallurgy given by the Worshipful Company of Armourers and Braziers. |
Доступность образования девочек следует обеспечивать за счет упразднения платы за обучение, предоставления стипендий и обеспечения доступа к программам в области здравоохранения и питания. |
Girls'education should be made affordable through eliminating fees, providing scholarships and ensuring access to health and nutrition programmes. |
Они стимулируют школьное обучение, обеспечивая питание, предоставляя гибкие часы обучения и предоставляя стипендии в зависимости от успеваемости. |
They incentivise schooling by providing food, allowing flexible learning hours, and conferring scholarships contingent on academic performance. |
Стипендии предоставляются на основе системы баллов, причем один из пяти необходимых для предоставления стипендии баллов девочки получают автоматически. |
The bursaries were awarded on the basis of a points system and girls automatically received one point of the five points needed to obtain a bursary. |
Начиная с 1936 года Кувейт стал первой страной Персидского залива, предоставившей стипендии в области искусства. |
Beginning in 1936, Kuwait was the first Persian Gulf country to grant scholarships in the arts. |
В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий. |
In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. |
Институт продолжает подготовку докладов и других документов для широкого распространения и предоставляет стипендии младшим специалистам и практикам в Европе. |
The Institute continues to produce reports and other documents for widespread dissemination and to grant scholarships to junior European researchers and practitioners. |
Он, в частности, предоставляет стипендию в размере 500 долларов студентам, которые выбирают сохранение или охрану окружающей среды в качестве своей карьеры. |
It particularly provides a $500 bursary to students who choose conservation or the environment as their careers. |
Она основала благотворительный фонд Энн Рэй, который предоставляет гранты на благотворительные и образовательные программы и стипендии. |
She established the Anne Ray Charitable Trust which provides grants for charitable and educational programs and scholarships. |
Кроме того, предоставление университетских стипендий для оказания помощи нуждающимся студентам, особенно молодым женщинам. |
Also providing University scholarships to assist needy students, particularly young women. |
Некоторые из многочисленных проектов фонда Genesis включали в себя предоставление стипендий для поддержки студентов на трехлетнем курсе актерского мастерства в ЛАМДЕ. |
Some of the Genesis Foundation's numerous projects have included awarding scholarships to support students in the three-year acting course at LAMDA. |
Мне предоставили стипендию для изучения физики в Женевском университете. |
I have a grant to study physics at the University of Geneva. |
Ковнер основал и был председателем фонда стипендий School Choice, который предоставлял стипендии финансово обездоленной молодежи в Нью-Йорке. |
Kovner founded and was chairman of the School Choice Scholarships Foundation, which awarded scholarships to financially disadvantaged youth in New York City. |
Фонд Либераче, предоставляющий стипендии в колледжах начинающим артистам, продолжал функционировать. |
The Liberace Foundation, which provides college scholarships to up-and-coming performers, continued to function. |
OAA предоставляет ежемесячную стипендию всем гражданам старше 70 лет и вдовам старше 60 лет. |
OAA provides a monthly stipend to all citizens over 70 years old and widows over 60 years old. |
Две стипендии предоставлены по линии регулярной программы, одна стипендия по линии ЮНЕСКО/Сузанн Мубарак/Япония-Египет и одна стипендия по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/компании «Л'Ореаль» для молодых женщин, изучающих биологические науки. |
Two Regular Programme, one UNESCO/Suzanne Mubarak/Japan-Egypte and, one UNESCO/L'Oreal co-sponsored fellowship for young women in life science. |
Была также подготовлена программа по предотвращению прекращения детьми обучения в школе, которая включает предоставление стипендий детям из малообеспеченных семей. |
A programme had also been established to prevent children from dropping out of school, which included scholarships for poor children. |
Ассоциация Gap Year предоставила около четырех миллионов долларов в 2016 году в виде стипендий и грантов на основе потребностей. |
The Gap Year Association provided approximately four million dollars in 2016 in the form of scholarships and need based grants. |
В стране существует система стипендий, предоставляемых как на уровне начального, так и высшего образования. |
A system of scholarships is available from primary up to university-level education. |
Кроме того, существуют стипендии, предоставляемые университетами и правительством, и предоставляются займы под низкие проценты. |
Also, scholarships offered by universities and government do exist, and low-interest loans are available. |
Два года спустя ему, наконец, была предоставлена стипендия, которая немного облегчила его финансовые трудности, но он сохранил свой строгий личный режим. |
Two years later he was finally granted a scholarship, which slightly eased his financial difficulties, but he retained his austere personal regime. |
В 1901 году группа богатых благотворителей предоставила ему стипендию для обучения в промышленном училище в Казани. |
In 1901, a group of wealthy benefactors provided a scholarship for him to attend an industrial school at Kazan. |
Мне предоставили стипендию для изучения физики в Женевском университете. |
I have a grant to study physics at the University of Geneva. |
Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий. |
The same was true of informal education and of scholarships. |
Стипендии в области естественных наук были предоставлены двум молодым женщинам. |
Two young women were awarded fellowships in life sciences. |
Центр также предоставляет четыре ежегодных стипендии и организует четыре ознакомительные поездки продолжительностью в три недели. |
The Centre also provides four one-year fellowships and organizes four three-week study tours. |
В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий. |
The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education. |
Ассоциация предоставляет стипендии и ежегодно присуждает премию Горацио Альгера. |
The Association grants scholarships and gives the Horatio Alger Award annually. |
Национальный фонд стипендий Вудро Вильсона-это некоммерческая организация, которая предоставляет гранты для обучения стипендиям. |
The Woodrow Wilson National Fellowship Foundation is a non-profit that provides grants for teaching fellowships. |
В 2014 году она открыла официальное отделение Pearl Academy campus в Мумбаи и поддерживает студентов Академии, предоставляя им стипендии. |
In 2014, she launched the official branch of Pearl Academy campus in Mumbai and supporting the students of the academy by handling scholarships. |
РПЦ предоставляет стипендии Палауанским студентам, а также компьютеры для Палауанских школ. |
The ROC provides scholarships to Palauan students, as well as computers for Palauan schools. |
В странах, где стоимость обучения девочек для семьи понижается за счет бесплатного образования или же за счет предоставления стипендий девочкам, зачисленным в школу, наблюдается повышение уровня зачисления девочек. |
In countries where the family's cost of schooling girls is lowered either by a no-fee policy or by a stipend for girls who enroll in school, girls' enrollment rate increases. |
Стипендии рассчитаны на срок от одного до трех лет и предоставляются по заявке в оргкомитет индивидуальной программы или субспециализации. |
Fellowships range in length from one to three years and are granted by application to the individual program or sub-specialty organizing board. |
Используя свой гражданский доход, Педро II предоставлял стипендии бразильским студентам для обучения в университетах, художественных школах и консерваториях музыки в Европе. |
Using his civil list income, Pedro II provided scholarships for Brazilian students to study at universities, art schools and conservatories of music in Europe. |
Спортивные стипендии не предоставляются, что вынуждает их проводить пробы. |
No athletic scholarships are available, forcing them to hold tryouts. |
Позже стипендия в размере 50 долларов в месяц была предоставлена 13 учителям, а Министерство образования добавило средства для 14-го. |
Later a FUNDESCU stipend of $50 per month was made available for 13 teachers and the MInistry of Education added funds for a 14th. |
План предоставления стипендий, осуществляемый министерством образования, представляет собой политику, направленную на решение вопросов доступности и равенства для неимущих детей. |
The Bursary Scheme implemented by the Ministry of Education is a policy to address the questions of accessibility and equity for poor children. |
Они предоставят вам квартиру, стипендию, все на имя, указанное в этом паспорте. |
They'll set you up with an apartment, stipend, all under the name on that passport. |
Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости. |
This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate. |
Росс получил полную стипендию в Университет штата Техас в Далласе, на факультет Физики. |
Ross earned a full scholarship to the University of Texas at Dallas studying Physics. |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
В последнем случае члены коллегии уполномочены продлить стипендию на третий год при условии, что исследование развивается успешно. |
In the latter case, the Electors are empowered to renew the Studentship for a third year provided the research prospers. |
Она бросила стипендиата Родеса из-за него. |
She dumped a Rhodes scholar for this guy. |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
|
Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства. |
If we want them to take us seriously, we need to give them proof. |
Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен. |
Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs. |
Кроме того, 32TEN предоставил несколько практических элементов для композитной команды ILM, включая пылевые облака, разбитое стекло и эффекты воды. |
Additionally 32TEN provided several practical elements for ILM's compositing team including dust clouds, breaking glass and water effects. |
В своей концепции ПСЖ предоставил правила формирования, которые были обогащены его правилами трансформации. |
In his conception, PSG provided the rules of formation which were 'enriched′ by his rules of transformation. |
83 иностранных студента в год отбираются для обучения в Оксфорде по стипендии, которая носит имя Родса. |
83 international students per year are selected to study at Oxford under the scholarship that bears Rhodes' name. |
Тайлер предоставил ссылку на сайт австралийца Виктора Заммита kook, где он сравнивает проф. |
Tyler provided a link to Australian Victor Zammit's kook web site where he compares Prof. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить стипендии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить стипендии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, стипендии . Также, к фразе «предоставить стипендии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.