Представители стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представители стран - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
representatives of countries
Translate
представители стран -

- стран

nations



Вместе с тем в ряде стран экологические доклады, представляемые международным органам, трудно доступны для заинтересованных должностных лиц или широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, however, environmental reports that are submitted to the international bodies are not easily available either to interested officials or the general public.

Американское руководство десятилетиями вмешивается во внутренние дела других стран, но слишком часто у него весьма ограниченное представление о местной политике и политиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. officials have meddled in other nations for decades, but too often have had only a limited understanding of local politics and politicians.

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

Проблемы с которыми сталкиваются дети развивающихся стран представляют собой уникальное и сложное сочетание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the issues facing children in developing nations present a unique and complicated problem set.

Как ожидается, в работе конференции примут участие, в частности, представители Сербии и соседних стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference is expected to attract particularly participants from Serbia and neighbouring countries.

Таким образом, диаграммы, приведенные на рис. 2-5 ниже, дают общее представление об относительной важности, придаваемой каждой концепции в докладах различных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the graphs that follow in figures 2 - 5 provide a rough picture of the relative importance ascribed to each concept in the country reports.

В состав группы входят представители 17-ти региональных стран и мировых держав, а также ООН, Лиги арабских государств, Евросоюза и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is made up of 17 regional countries and world powers, as well as the United Nations, Arab League, European Union, and the Organization of Islamic Cooperation.

Тем не менее Генеральная Ассамблея по-прежнему обязана уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес и актуальным для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it remained the responsibility of the General Assembly to give priority to topics of special interest and necessity to developing countries.

Регулирующие органы некоторых стран уже выполняют эту двойную функцию, которая позволяет им получить более ясное представление о проблемах, с которыми сталкиваются обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulators from some countries already undertake such a dual role, which gives them a better understanding of the problems facing both sides.

Прилагаемый ниже перечень дает представление об организации движения маршрутных контейнерных поездов и комбинированных перевозок по сети железных дорог стран-членов ОСЖД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attached list shows organization of container block trains and combined transport on the railways of the OSJD member countries.

Россия также находится неподалеку от ряда стран, представляющих интерес для США, включая Китай, Афганистан, Иран, Ирак и Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is located near several countries of interest to the United States, including China, Afghanistan, Iran, Iraq and Syria.

Ряд стран выгадал от склонности к предпринимательству представителей своих китайских и еврейских меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries have benefited from the entrepreneurialism of their Chinese or Jewish minorities.

Представители ряда стран высказали замечания по стратегическим проблемам, связанным с субсидированием внутренних цен на нефть в интересах потребителей и промышленных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several country participants commented on the policy problems associated with subsidizing domestic petroleum retail prices given to consumers and industries.

Тридцать восемь процентов личного состава и 48 процентов руководителей старшего звена - представители развивающихся стран. 53 процента штабных сотрудников - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-eight per cent of personnel, and 48 per cent of senior managers, were from developing countries. Fifty-three per cent of staff members were women.

Ряд представителей указали на особую важность раннего вступления Запретительной поправки в силу для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several representatives stressed the particular importance of early entry into force of the Ban Amendment for developing countries.

Поэтому разные конференции, законы, правила, заявления и тому подобное будут иметь лишь ограниченный результат, пока правительства бедных стран представляют собой систему организованного грабежа и мародерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, conferences, codes, legislation, proclamations and the like all will have only limited effects so long as governments of poor countries constitute systems of organized looting.

В ожидании более конкретной информации о сроках представления его доклада Барбадос включен в список стран, подлежащих процедуре обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending further details of the date of submission of its report, Barbados had been included on the list of countries subject to the review procedure.

Он выступает за то, чтобы защитная система была построена так, чтобы она могла «защитить все 50 штатов и наших друзей, и союзников и обезоружить возможные атаки из-за рубежа – из представляющих опасность стран или вследствие случайного запуска».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advocated a defense designed to protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas from missile attacks by rogue nations or accidental launches.

В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries.

Для стран, которые пока не рассматриваются в качестве кандидатов на вступление в ЕС, ВТО представляет собой альтернативный канал интеграции в мировую торговую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For countries not yet considered eligible for EU membership, the WTO represents another avenue towards integration into the world trading system.

Во время посещения этих стран и встреч с представителями их элит все больше усиливается ощущение, что они возвращаются к своей традиционной роли ведущих держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When visiting these countries or meeting with their elites, one senses a growing sense that they are reverting to their traditional roles as major powers.

В 21,1 процента представивших ответы стран помощь в поддержании уровня доходов относящихся к вышеперечисленным категориям лиц не оказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no income support for any of the above-mentioned segments of the population in 21.1 per cent of responding countries.

Представленный выше обзор оценок по-прежнему остается областью деятельности лишь немногих стран, но даже здесь существуют области, в которых наблюдается разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overview of measurements presented above is still only the domain of a few countries and even there significant gap areas exist.

Пока нет, по-видимому, свидетельств того, что экологическая маркировка будет непременно представлять собой серьезное препятствие на пути экспорта из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evidence so far, it appears that eco-labelling will not necessarily constitute a significant obstacle to developing country exports.

Большинство стран, обладающих потенциалом для предоставления войск, указали, что такие силы должны представлять собой операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, а не многонациональные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most potential contributors specified that the force should be a United Nations peacekeeping operation rather than a multinational force.

Итак, представленные здесь данные говорят о том, что нет какой-либо одной тенденции в распределении доходов внутри стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion from the data presented here is that there is not one single trend in internal income distribution.

расширение НАТО - это не экспансия, представляющая угрозу для России или других стран, стремящихся к демократическим политическим реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

enlargement of NATO is not an expansion that threatens Russia or other countries which strive for democratic political reforms.

Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere.

Границы этих стран представляют собой плод европейской фантазии, попытка создать сплоченность и единство на территориях, пестрящих от многообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of their borders are works of European fiction, attempts to impose a monolithic image on areas honeycombed with diversity.

Планировалось привлечь к процессу приблизительно 1000 сотрудников по проведению голосования из международного контингента, представляющих свыше 30 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 1,000 international polling station officers from more than 30 countries would be recruited.

Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures.

Как пояснил г-н Стивенс, директора-исполнители играют двойную роль: консультируют Банк и представляют в нем страну или группу стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As explained by Mr. Stephens, Executive Directors have a dual role, that of guiding the Bank and that of representing a country or group of countries.

Представители обеих этих стран проливали крокодиловы слезы и заявляли, будто они обеспокоены страданиями иракского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of both countries shed crocodile tears and alleged that they were concerned about the suffering of the Iraqi people.

Предложения стран Движения неприсоединения являются отражением их стремления к повышению эффективности и представительности этого важного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals of the Non-Aligned Movement all demonstrate the wish to strengthen the effectiveness and representative character of this important body.

В ходе этих прений, которые длились на протяжении двух заседаний, большинство представителей стран, предоставляющих войска, выступали на утреннем заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that debate, which was held over two sessions, most TCCs spoke during the morning session.

Более того, представители некоторых развитых стран предпочитают более тесную и более исключительную группу – например, «Группу четырнадцати» или даже новую «Большую семерку».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, some in the developed world would prefer a smaller, more exclusive body – a G-14 or even a new G-7.

Вместо этого 12 стран еврозоны представлены в правлении Международного валютного фонда шестью различными избирательными округами или группами стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, 12 eurozone countries are represented on the board of the International Monetary Fund via six different constituencies, or country groups.

Этот вопрос представляет особый интерес и является актуальным для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is of special interest and relevance to developing countries.

В Программе действий отмечается, что отсутствие продовольственной безопасности представляет собой наиболее типичное проявление нищеты как в городах, так и в сельских районах наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Programme of Action notes that lack of food security is the most typical face of poverty for both urban and rural people in least developed countries.

Большинство стран выдумывают, по крайней мере, часть своей истории; или просто обеляют те факты, которые расходятся с их героическим представлением о самих себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries fabricate at least some of their history; or they simply whitewash the bits that do not match their heroic idea of themselves.

Представления докладов на межсессионном совещании Специальной рабочей группы продемонстрировали мобилизацию затрагиваемых стран-Сторон Конвенции на борьбу с опустыниванием в глобальных масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentations during the inter-sessional meeting of AHWG demonstrated the worldwide mobilization of affected country Parties to combat desertification.

Карикатуристы из разных стран мира представили более 70 рисунков, освещающих проблемы опустынивания под иным углом зрения: через юмористическое восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoonists from all over the world have contributed over 70 drawings representing desertification from a different angle: humour.

Этот журнал, который распространяется по номинальной цене, содержит практические методы применения космической техники и главным образом представляет интерес для стран с засушливым и полузасушливым климатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This magazine, which is distributed for a nominal price, contains practical applications and essentially concerns arid and semi-arid countries.

Представь, больше нет стран, Не за что умирать и убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine there's no countries, nothing to kill or die for.

Открылись представительства в Грузии и Монголии. География бизнеса: 10 стран, 32 города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New offices were opened in Georgia and Mongolia.

На ней присутствовали представители нынешних стран-партнеров по МВСГ, Организации Объединенных Наций, Бразилии и Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current MIFH partner nations, the United Nations, Brazil and Argentina were all represented.

Как мне представляется, положено начало диалогу, который может приобрести более широкий характер благодаря участию все большего числа стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that this is the beginning of a process of dialogue that can grow in strength through the participation of an increasing number of countries.

союз стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a union of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests;

Представители некоторых стран говорили о том, что это положение порождает конституционные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain countries raised constitutional difficulties with regard to this provision.

В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations.

Людям это напомнило небольшую неровность, которую представили перед открытием бозона Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery.

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Он весьма популярен в криминальной среде некоторых стран вблизи Амазонки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite popular amongst the criminal class in certain Amazonian countries.

Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS.

И сколько стран вы уничтожили, предлагая такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many countries have you people destroyed with that kind of offer?

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представители стран». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представители стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представители, стран . Также, к фразе «представители стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information