Дипломатический представитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дипломатический приём - diplomatic reception
дипломатический протокол - diplomatic protocol
дипломатический церемониал - diplomatic ceremonial
дипломатический шаг - diplomatic step
обычный дипломатический агент - ordinary diplomatic officer
дипломатический канал - diplomatic channel
дипломатический нажим - diplomatic pressure
дипломатический выход из положения - diplomatic outcome
постоянный дипломатический представитель в ООН - permanent diplomatic observer in the UN
дипломатический тупик - diplomatic impasse
Синонимы к дипломатический: дипломатический, дипломатичный, тактичный, неискренний, уклончивый, буквальный
Значение дипломатический: Искусный и тонкий в сношениях с другими; тонко рассчитанный, уклончивый.
имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor
типичный представитель - typical representative
представитель нордической расы - Nordic
законный представитель - legal representative
гражданский представитель - authorized representative
верховный представитель ЕС - EU High Representative
представитель по работе с клиентами - customer service representative
представитель персонала - staff representative
представитель пароходства - steamship agent
типичный представитель массовой аудитории - billy blue collar
личный представитель президента за границей - executive agent
Синонимы к представитель: уполномоченный, поверенный, атторней, репрезентант, ходатай, суперкарго, торгпред, военпред, образец, образчик
Антонимы к представитель: легат
Значение представитель: Лицо, к-рое представляет (в 3 знач.) чьи-н. интересы, выражает чьи-н. взгляды.
Германия имеет сеть из 227 дипломатических представительств за рубежом и поддерживает отношения с более чем 190 странами. |
Germany has a network of 227 diplomatic missions abroad and maintains relations with more than 190 countries. |
Кроме представителей прессы, к нам рискнули заглянуть гости из дипломатического корпуса в Агре; правда, их было мало и никто не явился в своем официальном качестве, даже из Чада. |
In addition to press some Agra diplomatic corps had risked showing up- few and none officially, even from Chad. |
Израиль имеет дипломатическое представительство в Сингапуре с самых первых дней своего существования, официально оформленное в 1968 году. |
Israel has had diplomatic representation in Singapore since its earliest days, with representation formalised in 1968. |
В 11-часовом докладе по ситуации в Бенгази, с которым она выступала в 2015 году перед Специальным комитетом Палаты представителей, остался незамеченным ее призыв не допустить того, чтобы урок, полученный в Бенгази, не вынудил дипломатов искать безрисковых подходов. |
Lost in her 11-hour testimony in front of the House Select Committee on Benghazi in 2015 was her appeal not to let the lesson of Benghazi be a zero-risk approach for diplomats. |
Китайские дипломатические представительства не имеют права продлевать визу. |
Chinese diplomatic missions are not authorized to extend a visa. |
Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг. |
A consulate is a diplomatic mission that is similar to a consulate general, but may not provide a full range of services. |
Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг. |
The Bell–LaPadula model is an example of a model where there is no clear distinction between protection and security. |
Поэтому дипломатические представители этих стран в Перу стремились должным образом заботиться о благосостоянии своих граждан-держателей облигаций. |
Consequently, the diplomatic representatives of these countries in Peru sought proper interest in the welfare of their nationals, the bondholders. |
Южноафриканские дипломатические представительства в Абудже и Лагосе были закрыты из-за угроз ответного насилия. |
South African diplomatic missions in Abuja and Lagos were closed due to threats of retaliatory violence. |
Отмечается, что в будущем эта схема будет постепенно распространяться на дипломатические представительства Кабо-Верде в Бостоне и Лиссабоне. |
It is noted that the scheme will gradually expand to Cape Verdean diplomatic missions in Boston and Lisbon in the future. |
До первых десятилетий XX века большинство дипломатических миссий представляли собой миссии, возглавляемые дипломатами ранга посланника. |
Until the first decades of the 20th century, most diplomatic missions were legations headed by diplomats of the envoy rank. |
А новые документы мы выдать не можем пока США не признают Ваших новых дипломатических представителей. |
Now, we can't process you new papers until the US recognizes your country's new diplomatic reclassification. |
Вряд ли кто-то в Лондоне или Париже может представить себе дипломатические события такого рода. |
Hardly anyone in London or Paris could conceive of such a diplomatic development. |
В этой связи он выразил согласие с тем, что полезно было бы организовать дополнительную подготовку для сотрудников полиции, работающих с дипломатическими представительствами. |
In this regard, he agreed that additional training for the police officers involved in working with diplomatic missions would be beneficial. |
Он был основан в 2012 году сомалийским дипломатом ИДД Мохамедом, чрезвычайным послом и заместителем постоянного представителя при Организации Объединенных Наций. |
It was founded in 2012 by the Somali diplomat Idd Mohamed, Ambassador extraordinary and deputy permanent representative to the United Nations. |
Посольство - это дипломатическое представительство более низкого ранга, чем посольство. |
A legation was a diplomatic representative office of lower rank than an embassy. |
После утраты независимости де-факто преемственность Эстонского государства де-юре была сохранена дипломатическими представителями и правительством в изгнании. |
After the loss of its de facto independence, Estonia's de jure state continuity was preserved by diplomatic representatives and the government-in-exile. |
Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. |
He pictured the vanity of his diplomatic career in comparison with Pierre's happiness. |
С августа 2001 года по июнь 2004 года, будучи кадровым сотрудником Высшей дипломатической службы, она была заместителем главы представительства посольства США в Киеве, Украина. |
From August 2001 to June 2004, as a career member of the Senior Foreign Service, she was the Deputy Chief of Mission of the U.S. Embassy in Kiev, Ukraine. |
Что, если он какой-то дипломатический представитель. |
Well, what if he's part of some kind of diplomatic envoy? |
Бутан имеет дипломатические отношения с 52 странами и Европейским Союзом и имеет представительства в Индии, Бангладеш, Таиланде, Кувейте и Бельгии. |
Bhutan has diplomatic relations with 52 countries and the European Union and has missions in India, Bangladesh, Thailand, Kuwait and Belgium. |
Между государствами Италии XV века началось регулярное использование постоянных дипломатических представительств. |
The regular use of permanent diplomatic representation began between the States of fifteenth century Italy. |
Индонезия имеет 132 дипломатических представительства за рубежом, в том числе 95 посольств. |
Indonesia maintains 132 diplomatic missions abroad, including 95 embassies. |
Его деятельность закончилась в сентябре 1941 года, когда полиция произвела аресты на основании наблюдения, проведенного на ключевых дипломатических представительствах в Дублине. |
Its operations ended in September 1941 when police made arrests on the basis of surveillance carried out on the key diplomatic legations in Dublin. |
При содействии ОАЕ СВАПО открыла дипломатические представительства в Лусаке, Каире и Лондоне. |
With OAU assistance, SWAPO opened diplomatic offices in Lusaka, Cairo, and London. |
Эту форму можно получить на веб-сайте любого китайского дипломатического представительства, визового центра или CVASF. |
The form can be retrieved through the website of any Chinese diplomatic mission, Visa Center or CVASF. |
Оно было основано в 2008 году и в настоящий момент представляет собой зонтичную организацию для сети соотечественников, финансируя проекты в области общественной дипломатии. |
Established in 2008, it acts as an umbrella organization for a network of Russian compatriots and funds public diplomacy projects. |
Часто некоторые дипломатические представительства заключают контракты с внешними поставщиками услуг для обработки, сбора и возврата визовых заявлений. |
Often, external service providers are contracted by certain diplomatic missions to process, collect and return visa applications. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
Также в понедельник официальный представитель Государственного департамента Марк Тонер заявил, что американские дипломаты по-прежнему открыты для работы с российскими коллегами, однако достижение договоренности является сложным делом. |
Also on Monday, State Department spokesman Mark Toner said that American diplomats are still open to working with the Russians, but it is hard to reach agreement. |
Мы можем осуществлять дипломатическое представительство от вашего имени, но сначала нужно прекратить эти террористические атаки. |
We can work diplomatically on your behalf but first, these terrorist attacks must end. |
Частые официальные визиты и дипломатические консультации между представителями правительств и национальными лидерами-обычное явление в современном Берлине. |
Frequent official visits, and diplomatic consultations among governmental representatives and national leaders are common in contemporary Berlin. |
Визовая анкета может быть заполнена в режиме онлайн и представлена в дипломатическое представительство. |
The visa application form may be filled online and submitted to the diplomatic mission. |
Представитель Пентагона сообщил, что США зарегистрировали официальную жалобу на Китай по обычным дипломатическим каналам. |
The Pentagon spokesman said that the U.S. had registered an official complaint with China through regular diplomatic channels. |
Однако лицам, работающим в дипломатических представительствах за рубежом, теперь присваивается дипломатический почтовый адрес и уникальный номер почтового ящика. |
However, individuals posted at diplomatic missions overseas are now assigned a Diplomatic Post Office address and unique box number. |
Посольство - это дипломатическое представительство более низкого ранга, чем посольство. |
In this formal model, the entities in an information system are divided into subjects and objects. |
Хотя дипломатическое представительство остается за короной, Джерси в последние годы развивает свою собственную международную идентичность. |
Although diplomatic representation is reserved to the Crown, Jersey has been developing its own international identity over recent years. |
Кроме того, было отмечено, что при рассмотрении исключительно в контексте дипломатической защиты указанное различие, как представляется, теряет все свое значение. |
Furthermore, it was noted that when viewed purely in the context of diplomatic protection, the distinction seemed to lose its relevance. |
Постоянное представительство - это дипломатическое представительство при крупной международной организации. |
A permanent mission is a diplomatic mission to a major international organization. |
Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю. |
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. |
В настоящее время лишь две главы дипломатических представительств являются женщинами. |
Currently, only two heads of diplomatic mission were women. |
Монарх и его ближайшие родственники выполняют различные официальные, церемониальные, дипломатические и представительские обязанности. |
The monarch and their immediate family undertake various official, ceremonial, diplomatic and representational duties. |
Президент назначает и отзывает дипломатических представителей России при иностранных государствах и международных организациях. |
The President appoints and recalls diplomatic representatives of Russia to foreign states and international organizations. |
Эта трудность, которая представляла собой самую темную тучу на дипломатическом горизонте, была впервые поднята Талейраном 27 января 1803 года. |
This difficulty, which constituted the darkest cloud on the diplomatic horizon, was first raised by Talleyrand on 27 January 1803. |
Поэтому многие страны, имеющие дипломатические отношения с Пекином, имеют квазидипломатические представительства в Тайбэе. |
Therefore, many nations that have diplomatic relations with Beijing maintain quasi-diplomatic offices in Taipei. |
Дипломатия - это искусство и практика ведения переговоров между представителями государств. |
Diplomacy is the art and practice of conducting negotiations between representatives of states. |
Дипломатические представительства в Израиле - это иностранные посольства и консульства в Израиле. |
Diplomatic missions in Israel are foreign embassies and consulates in Israel. |
Дипломатические представительства имеют свои собственные правила, но многие из них требуют от своих сотрудников платить любые штрафы, причитающиеся за нарушение правил парковки. |
Diplomatic missions have their own regulations, but many require their staff to pay any fines due for parking violations. |
29 стран имеют дипломатическое присутствие в регионе Курдистана, в то время как регион Курдистана имеет представительства в 14 странах. |
29 countries have a diplomatic presence in the Kurdistan Region, while the Kurdistan Region has representative offices in 14 countries. |
Точно так же дипломатическая транскрипция пытается представить с помощью системы редакторских знаков все особенности рукописного оригинала. |
Similarly, diplomatic transcription attempts to represent by means of a system of editorial signs all features of a manuscript original. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде. |
We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS. |
Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения. |
She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
Он присоединился к Баларду и одновременно начал свои исследования в области кристаллографии, а в 1847 году представил две свои диссертации, одну по химии, а другую по физике. |
He joined Balard and simultaneously started his research in crystallography and in 1847, he submitted his two theses, one in chemistry and the other in physics. |
Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра. |
Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat. |
Porsche представила модель 944 для 1982 модельного года. |
Porsche introduced the 944 for the 1982 model year. |
К ним присоединился второй агент, представившийся мужем первого, а затем и двое из трех сообщников. |
A second Agent—posing as the husband of the first—joined the two, and then two of the three accomplices joined them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дипломатический представитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дипломатический представитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дипломатический, представитель . Также, к фразе «дипломатический представитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.