Представляет собой серьезную угрозу для мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представляет собой серьезную угрозу для мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a serious threat to peace
Translate
представляет собой серьезную угрозу для мира -

- представлять

глагол: represent, present, introduce, furnish, render, perform, deliver, produce, propose, adduce

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- серьезный

имя прилагательное: serious, severe, grave, heavy, earnest, solemn, strong, deep, demure, no-nonsense

- угроза [имя существительное]

имя существительное: threat, menace, danger, impendence, imminence, denunciation, denouncement, fulmination

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Однако эти планарии сами по себе представляют серьезную угрозу для местных улиток и не должны использоваться для биологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these planarians are themselves a serious threat to native snails and should not be used for biological control.

В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

Высокие уровни загрязнения могут представлять серьезную опасность для людей и окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High levels of contamination may pose major risks to people and the environment.

Установление и поддержание дружеских и личных отношений представляет собой серьезную проблему для многих людей с психическими расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making and sustaining friendships and personal relationships present significant challenges for many persons with mental disabilities.

Это будет представлять серьезную проблему в области безопасности для любой администрации США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a major security challenge for any US administration.

Это представляет серьезную опасность для УВКБ ввиду того, что от доноров все чаще требуют обосновать, почему они выделяют государственные средства международным организациям, занимающимся оказанием помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a major risk for UNHCR, given the increasing pressures on donors to justify why they provide public funds to international aid organizations.

Ураганы представляют серьезную угрозу каждый год в период с 1 июня по 30 ноября, особенно с августа по октябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurricanes pose a severe threat each year during June 1 to November 30 hurricane season, particularly from August to October.

МЭЙНУТ, ИРЛАНДИЯ - В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAYNOOTH, IRELAND - For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

Он создает серьезную проблему, ставя необычную задачу перед теми, кто пытается представить себе, каким образом примитивные инстинкты, склонности и настроения можно преобразовать в практическую политику — во благо или во зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He poses an extraordinary challenge to anyone attempting to imagine how visceral instincts and dispositions can be translated into actionable policies, for good or ill.

Фотография была не только запрещена, но и представляла серьезную угрозу для индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photography was not only prohibited but also posed a serious threat to the industry.

Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities believe that he is a significant threat to the public and are asking for any information that could lead to his capture.

Подозрительный предмет был слишком мал, чтобы представлять серьезную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object appeared too small to be of significant danger.

Использование неочищенных сточных вод в сельском хозяйстве может представлять серьезную опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be significant health hazards related to using untreated wastewater in agriculture.

Самооборона разрешена статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, тогда как упреждающая самооборона может быть необходима в случае, когда террористическая организация представляет собой серьезную и неотвратимую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self defense is permitted under Article 51 of the UN Charter, and pre-emptive self defense may be necessary when a terrorist organization presents a strong or imminent threat.

Высокий уровень заболеваний, связанных с алкоголем, представляет собой серьезную проблему для общественного здравоохранения Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High rates of alcohol related illnesses pose a major public health challenge for Scotland.

Однако этот кризис стал особенно острым благодаря кампании по целенаправленному истреблению любых представителей мексиканских властей, которые создают впечатление того, что они представляет серьёзную угрозу для операций наркосиндикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the campaign of targeted assassination against any Mexican official who seems to pose a serious threat to the cartels’ operations that makes the crisis so dire.

Разрушение чаще делается из предосторожности, чем потому, что деньги представляют серьезную опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction is more often done as a precaution than because the money poses a serious health hazard.

Серьезную угрозу конкуренции на рынке госзакупок представляет сговор потенциальных поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bid rigging poses a serious threat to competition in public procurement markets.

В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate.

Сейчас, когда приобрести преобразователи энергии очень легко, распространение энергетического оружия на Земле представляет серьезную угрозу безопасности тейлонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that there's such ease in obtaining the transducers, the proliferation of energy weapons on Earth poses a serious threat to Taelon security.

Незаконное культивирование и оборот наркотиков представляют собой еще одну серьезную угрозу экономическому росту и устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs was another major threat to economic growth and sustainable development.

Их существование представляет серьезную потенциальную опасность для нашей Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a force could constitute a serious threat to the existence of our Empire.

Этот опасный для жизни метод представляет серьезную опасность для человека, на котором он выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-threatening method poses severe risks to the person on whom it is performed.

Однако нехватка квалифицированных врачей общего профиля, хирургов и медработников в целом по-прежнему представляет собой серьезную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the shortage of qualified medical practitioners, surgeons and general healthcare workers remains a serious problem.

Эта женщина представляет серьёзную опасность для наших планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman is a serious danger to our plans.

В 1960-х годах было обнаружено, что ДДТ препятствует размножению многих рыбоядных птиц, что представляет серьезную угрозу для биоразнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, it was discovered that DDT was preventing many fish-eating birds from reproducing, which was a serious threat to biodiversity.

Насколько серьезную угрозу он представляет Республиканскому Городу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How serious a threat does he pose to the innocent citizens of Republic City?

Проникающая травма глаза может привести к разрыву глазного яблока или вытеканию из него стекловидного тела, что представляет серьезную угрозу для зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetrating eye trauma can cause the globe of the eye to rupture or vitreous humor to leak from it, and presents a serious threat to eyesight.

В конечном счете обе стороны обладают огромной военной мощью, которая представляет серьезную угрозу не только для них, но и для неприсоединившихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, both parties have great military power that is very threatening not only to them but also to non-aligned parties.

Тундра была немного больше, чем Т100, но все еще воспринималась как слишком маленькая и похожая на автомобиль, чтобы представлять серьезную угрозу для отечественных пикапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tundra was slightly larger than the T100, but still had the perception of being too small and car-like to pose a serious threat to the domestic pickup trucks.

Как и другие дороги в Бутане, боковая дорога представляет серьезную угрозу безопасности из-за состояния дорожного покрытия, крутых спусков, крутых поворотов, погодных условий и оползней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other roads in Bhutan, the Lateral Road presents serious safety concerns due to pavement conditions, sheer drops, hairpin turns, weather and landslides.

Диарея представляет собой угрозу как для объема воды в организме, так и для уровня электролитов, поэтому заболевания, вызывающие диарею, представляют собой серьезную угрозу для баланса жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diarrhea is a threat to both body water volume and electrolyte levels, which is why diseases that cause diarrhea are great threats to fluid balance.

При схожей генетической структуре человека и иммунной системе, которая не эволюционировала, чтобы справиться с человеческими болезнями, это представляет серьезную угрозу сохранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a similar genetic makeup to humans and an immune system that has not evolved to cope with human disease, this poses a serious conservation threat.

Это шоссе представляло собой серьезную угрозу для тропических лесов Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This highway represented a major threat to the Amazon rainforest.

Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights.

Летом 2008 года у Дэва диагностировали аневризмы, которые, если их не лечить, представляют серьезную угрозу для его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summer of 2008, Dev was diagnosed with aneurysms which, if left untreated, are a serious threat to his life.

Если говорить более конкретно, то Япония продолжает уделять первоочередное внимание положению в Африке, где нищета представляет собой серьезную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, Japan continued to attach high priority to the situation in Africa, where the problem of poverty was particularly severe.

Итак, что Украина и Запад должны сделать для того, чтобы Украина смогла представить серьезную заявку на членство в НАТО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what must Ukraine and the West do to help Ukraine make a serious bid for NATO membership?

В значительной мере такая риторика вполне уместна, поскольку Россия представляет серьезную и мощную угрозу для Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, much of this rhetoric is appropriate. Russia presents a serious and profound threat to Georgia.

Загрязнение воздуха в помещениях в развивающихся странах представляет собой серьезную опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoor air pollution in developing nations is a major health hazard.

Истинно верующие фанатики могут представлять более серьезную угрозу, чем типичные мошенники, из-за своей привязанности к идеологии гомеопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True-believing zealots may pose a more serious threat than typical con men because of their affection to homeopathy's ideology.

В связи с незаконным оборотом органов человека было отмечено, что подобная деятельность представляет серьезную угрозу здоровью людей и осуществляется в нарушение прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to illicit trafficking in human organs, it was noted that such activities posed a significant threat to the health of human beings and infringed human rights.

Когда Вашингтон представлял серьезную угрозу режиму Асада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When has Washington mounted a credible threat to the Assad regime?

Травмы от отходов острых предметов могут представлять серьезную проблему для общественного здравоохранения, поскольку используемые острые предметы могут содержать биологически опасный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries from sharps waste can pose a large public health concern, as used sharps may contain biohazardous material.

Они будут использоваться лишь неохотно, поскольку, как известно, они слишком медлительны, чтобы представлять серьезную угрозу для северных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be used only reluctantly, as they were known to be too slow to pose a significant threat to the Northern monitors.

Корпорации представляют серьезную угрозу для чистой и доступной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations pose a significant threat to clean and affordable water.

Терроризм представляет самую серьезную угрозу многим странам, включая самые могущественные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism poses the most urgent threat to many countries, including the most powerful States.

Эта сделка будет внимательно рассматриваться в Вашингтоне, так как она представляет собой первую серьезную попытку российской принадлежащей государству компании получить долю в американских нефтяных месторождениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this arrangement will have to pass Washington’s scrutiny, as it is the first significant attempt by a Russian state-owned company to acquire stakes in U.S. oil fields.

Но ему не хватает чувства стратегической срочности, что, учитывая рост международной напряженности в Азии, представляет серьезную стратегическую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lacks a sense of strategic urgency, which, given rising international tensions across Asia, amounts to a serious strategic blunder.

Раздача презервативов в законопроекте представляет собой серьезную опасность для здоровья, поскольку Филиппины не очень уважают в области сбора мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Condom Giveaway in the bill poses some serious health hazard as the Philippines isn't really quite respected in the field of garbage collection.

Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submitted it to the Indiana Fine Woodworking Association, who felt it merited consideration for an award.

Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

Поскольку никто не представил контраргумента, я удалю отчет NRDC из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one has provided a counterargument, I will remove the NRDC report from the article.

22 августа 2008 года Дион представил бесплатный концерт на открытом воздухе, в основном на французском языке, на равнинах Абрахама, в Квебеке, Канада, в честь 400-летия города Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August 2008, Dion presented a free outdoor concert, mostly in French, on the Plains of Abraham, in Québec City, Canada, for the 400th anniversary of Québec City.

Ши представил методику проектирования ножных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shieh presented a design methodology for leg mechanisms.

В эссе 1986 года Ле Гуин признал и извинился за тот факт, что левая рука представил гетеросексуальность как норму на Гетене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1986 essay, Le Guin acknowledged and apologized for the fact that Left Hand had presented heterosexuality as the norm on Gethen.

Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit.

Затем королева София представила ее Лорду Рэдстоку и Густаву Эммануэлю Бескову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Sophia then introduced her to Lord Radstock and Gustaf Emanuel Beskow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представляет собой серьезную угрозу для мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представляет собой серьезную угрозу для мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представляет, собой, серьезную, угрозу, для, мира . Также, к фразе «представляет собой серьезную угрозу для мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information