Взяться за дело серьезно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взяться за дело серьезно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get act together
Translate
взяться за дело серьезно -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- серьёзно [наречие]

наречие: seriously, earnestly, in earnest, gravely



Таким образом, справедливо, что Совет министров ЕС собирается серьезно взяться за эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge.

Они должны серьезно взяться за написание расширения Firefox или пакета установщика Windows/Linux для него. Спасибо за помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should seriously get around to writing a Firefox extension or Windows installer/Linux package for it. Thanks for the help!

Единственная причина, по которой я смог выбраться и перекусить, такова что он наконец-то пообещал серьезно взяться за дело и поработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I got out to get a bite today was that he finally promised to buckle down and do some actual work.

А потом взяться за домохозяек, пусть почувствуют вину за то, что их дети не могут погонять свежие видео-игры, пока они увешаны золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then let's start with the housewives, make 'em feel guilty about their kids not having the latest video games while they're still dripping in gold.

Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged.

Она серьезно—нет, эффектно-ущербна в своих самых фундаментальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is seriously—nay, spectacularly—flawed in its most fundamental aspects.

Я размышлял о том, что ждёт меня впереди... и как лучше взяться за математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about what pictures to watch, and how to discover the charms of mathematics.

Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have to be a good girl and be serious about my work.

Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight.

Скажем так: если кто-нибудь из этих людей особо отличится, мы серьезно подумаем о смягчении приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say that if any of these men distinguish themselves... then we will give serious consideration to commuting their sentences.

Сей предмет серьезно обсуждался в разговорах и даже в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was seriously considered in articles and in arguments.

Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously.

их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it.

Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.

Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to care a lot because it has planetary effects.

Возможно, он снова будет владеть руками и сможет взяться за какую-нибудь легкую работу Во всяком случае, нужно надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might recover the use of his hands and be able to undertake light work again. Anyway, they would hope for the best.

Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody.

Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said.

Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails.

Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, dude, human sacrifices?

Фрэнк слишком серьезно болен, ему не по силам такие волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was far too ill to endure it.

Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface.

Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate.

Советую тебе серьезно с ним поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better talk it over with him.

Ты серьезно думаешь, что я тебе изменяю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I'm fooling around on you?

Прежде чем взяться за настоящую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you have to do the real thing.

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

Неужели ты серьезно веришь, что звонивший человек является тем, за кого себя выдает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't really think that guy who called is who he claims to be, do you?

Потом он попытался взяться за младшую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he tried it on with the young one.

В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection.

Как на свою экс-, иначе,серьезно, я тебя прибью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your ex, or, seriously, I will kill you.

Ты серьезно хочешь потянуть время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really want to slow this process down?

Ты серьёзно решился на пластическую операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE REALLY GETTING PLASTIC SURGERY?

Это многоэтапное событие и вам лучше взяться за работу, потому что вы на восьмом месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a multi-step event, and you better get cracking, 'cause you're in eighth place!

Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger?

Серьезно, давайте возьмемся за руки чтобы придать мягкие формы нашему новому режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, it's just a hand-hold to set the tone for a slightly re-jigged regime.

Считая его ребёнком, она не относится к нему серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't take him seriously, thinks he's a child.

Состояние вашей жены очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife's state of health is very serious indeed.

Может быть, газеты подольют масла в огонь и заставят директоров взяться за ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this would be the proverbial fire under the terrapin which would cause it to move along.

Серьёзно, Коп с Топором, девочка в команде сильно поможет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, Axe Cop, bringing a girl onto the team could go a long way

То, что я сказал на кассете, о нашем с тобой времени вместе, я говорил серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I said on the tape about stealing time with you, I meant it.

Вначале я как-то не относился к следователю серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I didn't take him quite seriously.

Этот файл серьезно зашифрован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's major encryption on this file.

Нет, нет, серьёзно. Это только номинация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, really, really, it's-it's just a nomination.

Прежде чем взяться за него, он вспомнил, что на окне, светившемся наверху, не было сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he tried it he remembered that he had seen no screen in the lighted window upstairs.

Последняя фраза звучала угрожающе, а у Иванова никогда нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov's last sentence had sounded like a threat, and with him one never knew what was a joke and what serious.

Ты это серьезно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you speak seriously?

Может быть потому, что мы встречаемся всего лишь около месяца, поэтому я не знаю все ли у нас серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe 'cause we've only been going out for, like, a month, so I know it's not something fancy.

Инсульт или уремия в 1894 году серьезно подорвали его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stroke or uremia in 1894 severely impaired his health.

Мне пришлось бы искать проблемы, но во время последней ежемесячной серии Тора его молот был серьезно поврежден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to look up the issues but, during Thor's last monthly series, his hammer was severely damaged.

Последующие собеседования показали, что участники поняли суть разбора и отнеслись к нему серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow-up interviews established that the participants had understood the debriefing and taken it seriously.

Это было впервые предложено в 19 веке в шутку Ахмадом Фарисом Аль-Шидьяком, но серьезно развито Иракским писателем Сафа Хулуси в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first proposed in the 19th century as a joke by Ahmad Faris al-Shidyaq, but developed seriously by Iraqi writer Safa Khulusi in the 1960s.

Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously.

Принцип равенства воспринимался чрезвычайно серьезно вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of equality was taken extremely seriously up until the 1970s.

Коллеги по фильму Фокс вспоминали, что она очень серьезно относилась к своей карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-actors at Fox recalled that she was very serious about her career.

Одна из них, атака в прибрежной провинции Аракан, провалилась, что серьезно сказалось на моральном состоянии союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, an attack in the coastal Arakan Province, failed, with severe effects on Allied morale.

Когда заложники проснулись, Крис Кремер, звукорежиссер Би-би-си, похоже, серьезно заболел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the hostages woke up, Chris Cramer, a sound organiser for the BBC, appeared to become seriously ill.

Но если серьезно, то я думаю, что способность создавать новые статьи нужно ужесточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But seriously, I think the ability to create new articles needs to be tightened.

Я серьезно сомневаюсь, что они это сделали, они просто ссылались на него как на кого-то случайно живущего в Польше, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt they did, they just refered to him as someone by chance living in Poland, that's it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взяться за дело серьезно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взяться за дело серьезно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взяться, за, дело, серьезно . Также, к фразе «взяться за дело серьезно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information