Нет никаких проблем на всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нет большой сделки - no big deal
нужды нет - no need
действительно нет - really no
никого нет - nobody here
больше о нет - no longer about
вызывают у нас нет - cause we are not
которой нет - which there is no
нет свободного - no loose
нет след - no trail
нет магазин - no shop
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
никаких дополнительных известий - no fresh news
больше никаких шуток - no more jokes
имеют никаких оснований - have any basis
дал никаких результатов - yield any results
никаких дальнейших действий было принято - no further action has been taken
не задавать никаких вопросов - not ask any questions
не должно быть никаких секретов - there should be no secrets
мужчина, не желающий нести никаких обязанностей по отношению к другим - bun-duster
не было никаких последующих - has been no follow-up
не может быть никаких сомнений в том, - can be no doubt
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
проблема гендерного неравенства - the problem of gender inequality
тоже мне проблема - I have a problem too
проблема заключается - the problem is
в случае если любая проблема - in case any problem
Есть целый ряд проблем, - there are a number of challenges
оценки проблем - assessing problems
на решение проблем - deal with issues
страдают от проблем со здоровьем - suffer from health problems
никаких проблем не выявлено - no issues identified
не найдено никаких проблем - found no problem
встреча на высшем уровне - summit meeting
провалить на экзаменах - fail
ходьба на лыжах - skiing
класть на хранение - deposit
плавать на яхте - swim
греться на солнце - bask in the sun
скидка на провес - draft
заход на цель - approach to the target
провал на экзамене - failure in the exam
строка, отлитая на линотипе - slug
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
работать изо всех сил - work hard
во всех точках - at all points
вешать всех собак - blame
огонь из всех орудий - fire from all guns
вред на всех - harm at all
к удовлетворению всех сторон - to the satisfaction of all parties
идти на всех парусах - pack on all sail
делегации всех - the delegations of all
доступ к образованию на всех - access to education at all
всех тех, кто принимал участие - all those who had participated
Одна считает, что нет никаких проблем со скачиванием. |
One side said there is no problem with downloading. |
Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра. |
In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client. |
Этот Оливер Куин мог бы зайти сюда гоголем, и получить столик вот так, на раз, никаких проблем. |
Oliver Queen could waltz in here right now, get a table just like that, no problem. |
Тут нет приказа на эту работу, и с ровером нет никаких проблем. |
There is no work order, and there is nothing wrong with the rover, |
Ты вообще не был судим, у тебя наследственное панафриканское гражданство по линии одного из предков, так что никаких проблем. |
You never were a consignee and you have derivative PanAfrican citizenship through one of your grandfathers, no huhu. |
— У меня нет никаких неприятностей, — ощетинился Орсатти. — Правда, в последнее время у меня была пара проблем, но все уже организовалось. |
I ain't in no trouble, Orsatti bristled. Sure, I've had a couple a problems lately, but they're all straightened out. |
Доминик благодушно наблюдала за ним, словно в будущем он не представлял для неё никаких проблем. |
Dominique watched him complacently, as if he presented no further problem to her. |
Никаких проблем с документами.... одно из преимуществ твоего двуполого имени. |
No problem with the I.D.... one of the benefits of your androgynous name. |
Я полагал, что никаких проблем нет. |
I assumed that question had been settled. |
Straight A's, no attitude, no trouble. |
|
Никаких проблем. Во время перерыва на кофе я отвечаю за 03-07. |
No problem with me. 03-07 is my coffee break. |
Прямо сейчас, у меня нет никаких проблем. |
This moment in time, I don't have any problems. |
Никаких проблем с деньгами, никаких судимостей, никаких судебных разбирательств. |
No money problems, no criminal record, no pending litigation. |
Но сейчас я об этом не думаю. Через секунду у меня не будет абсолютно никаких проблем, не будет неоплаченных счетов, дурацкой работы, сумасшедшей матери |
But I'm not thinking about that now... because at any moment I won't have a problem in the world. |
Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков. Очевидно, он гордится своей работой. |
Whoever's doing this gets up real close to the guys, blows their brains out without any trouble, leaves no fingerprints and obviously takes pride in his work. |
Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном. |
But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon. |
Никаких проблем, мне было чем заняться. |
No problem, I keep myself busy. |
У меня нет никаких проблем с алгеброй. |
I don't have any trouble with algebra. |
За ту же сумму, которую вы заплатили. Никаких счетов, приживалок и проблем. |
For the same amount you paid for it, no bills, no sitting tenants, no hassles. |
Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи. |
You've obviously no trouble growing food. |
У меня нет никаких проблем с идеей о том, что это чуваки с нами играют. |
I got no problem with the idea the man is messing with us. |
Верхние передние зубы повредились практически сразу, несмотря на то, что у меня с этим не было никаких проблем на протяжении последних трёх лет. |
The upper fronts are damaged, practically beyond repair, because of my constant grinding over the last three years. |
Никаких проблем в грудном отделе позвоночника. |
Not at all isolated to the thoracic spine. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
Если бы он выступил открыто - не было бы никаких проблем... Мы разбили бы любую армию... Он подорвал наше общество изнутри. |
If this was outright force on his part, I would have had no trouble destroying anything he sent against us. |
Если вы не хотите никаких проблем ... с которым мы больше не намерены были мириться. |
If you don't want any trouble... That was the contradiction in terms that we were no longer prepared to put up with. |
Злость не решает никаких проблем. |
Getting angry won't solve any problem. |
Дело даже не во Флосси - с ней как раз никаких проблем. |
It's not Flossie, mind; she's been hardly any trouble at all. |
И примерно каждые три месяца эти животные линяют, и выращивают новый орган, и никаких проблем. |
And every three months or so these animals molt, and they build a new limb and it's no problem. |
Местные копы в доле, так что никаких проблем. |
Local cops are on a payroll, so it's a no-hassle gig. |
У России сейчас нет никаких проблем с текущими счетами, инфляция снизилась до 4%, а уровень безработицы составляет 5%. |
There no current account problems, inflation is down to 4 percent, and unemployment is at 5 percent. |
Я подумал, что ты разрушишь этот сарай грузовиком, войдешь, стреляя, никаких проблем. |
I figure you'd just smash this barn with the truck, come in shooting', no problem. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
А вот с Лексусом у меня никаких проблем бы не было. |
But with a Lexus, man I wouldn't have no problem. |
У нее нет никаких проблем, и это - не озабоченность. |
She hasn't been exposed to anything, and this is not a preoccupation. |
Они собираются взяться за это вплотную, так что позаботься, чтобы у нас не возникло никаких проблем. |
They plan on a thorough investigation, so make sure that you make a way for yourself to get out. |
I'm out here on easy street, doing whatever I wanted. |
|
Никаких тебе беспокойств с копами, никаких тебе проблем с халявщиками. |
No worries with the cops, no trouble with the hijackers. |
Никаких проблем с допуском? |
Any problems with security clearance? |
Мы можем удостовериться, что у миссис Кларк нет никаких проблем с дыхательными органами? |
May we ascertain whether Ms. Clark has some sort of respiratory issue? |
Оно также, скорее всего, не повлечет никаких проблем на практике. |
Nor is it likely to raise problems in practice. |
Если ты хочешь потравить тараканов, Джеффри, то никаких проблем. |
If you wanna spray for bugs, Jeffrey, it causes us no pain. |
Or just firebomb the place and be done with it. |
|
До 2013 года казалось, что Восточное Партнерство ЕС не создает никаких проблем в Кремле. |
Until 2013, the EU’s Eastern Partnership seemed to raise no concerns in the Kremlin. |
Listen sweetie... No problem I'll phone someone. |
|
Никаких проблем, только покажите нам ваши удостоверения личности. |
No problems, just show us your ID card. |
В основном, у нас с ним не было никаких проблем до последнего месяца. |
For the most part, we didn't have any problems with him until a month ago. |
Однако несколько дней назад мы спокойно бросались словом на букву п... -...и никаких проблем? |
And yet, we've just sort of been casually throwing the F-word around willy-nilly for the past few days, and that hasn't been a problem? |
No problems as in natural children. |
|
Никаких проблем! - заверил Олвин Сигрэм. -Простая банковская операция. |
No problem at all, Alvin Seagram assured Eve. It's a very simple transaction. |
Одной из важнейших проблем в отношении такого предложения является то, каким образом Министерство будет обеспечивать его реализацию, когда оно станет законом. |
One of the critical issues regarding such a proposal is how the Ministry would enforce this once it becomes law. |
Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке. |
On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East. |
Я уверен, что более компетентная администрация занималась бы решением этих серьезных и неотложных фискальных проблем. |
Surely a more competent administration would be worried about addressing these more severe and urgent fiscal problems. |
И у нас не было проблем с супружеской верностью. |
And, no, fidelity wasn't our problem. |
Г ейл Винанд ничего не смыслит в политике, кроме простейших проблем, - сказал Тухи. |
Gail Wynand knows nothing about politics except of the most primitive kind, said Toohey. |
Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем? |
I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours? |
Что касается же травмы головы, Нет никаких очевидных и постоянных неврологических проблем. |
With regard to your head trauma, there are no permanent neurological problems evident. |
Всем мужчинам к востоку от Рейна свойственно сбегать от проблем? |
Is it a common trait among men east of the Rhine to run from a fight? |
Дополнительные сведения см. В разделе проблемы в Bleary, который включает список инцидентов в Bleary во время проблем, приводящих к двум или более смертям. |
For more information see The Troubles in Bleary, which includes a list of incidents in Bleary during the Troubles resulting in two or more deaths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких проблем на всех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких проблем на всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, проблем, на, всех . Также, к фразе «нет никаких проблем на всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.