Вызвать серьезные повреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызвать свет - cause to see the light
вызвать искру - cause a spark
вызвать на отчёт перед должностным лицом - haul up before a magistrate
вызвать повесткой - to serve a summons on
вызвать скандал - cause a scandal
вызвать улыбку на вашем лице - bring a smile to your face
Может вызвать раздражение при контакте с кожей - may cause sensitization by skin contact
нам нужно вызвать его мать - we must write for his mother
можно было бы ожидать, чтобы вызвать - would be expected to cause
поэт. вызвать бурю на единоборство - to tempt the storm
Синонимы к вызвать: спросить, создать, привести, поднять, пригласить, произвести, потребовать, рожденный, родить, призвать
взяться за дело серьезно - get act together
серьезное ухудшение - serious deterioration
занимают серьезно - take up seriously
Есть серьезные основания полагать, что - there are serious grounds for believing that
серьезно, как сердечный приступ - serious as a heart attack
серьёзная музыка - solemn music
привести к серьезному повреждению - lead to serious damage
серьезная постоянная нетрудоспособность - serious permanent disability
серьезное повреждение глаз - severe eye damage
убедительная, серьёзная критика - telling criticism
стол повреждений - fault clerk's desk
повреждение позвоночника - spinal injury
каковы повреждения - what is the damage
как повреждение - as damage
как повреждение существо - how the damage is being
дефекты или повреждения, вызванные - defects or damage caused by
в частности, повреждая - particularly damaging
повреждение льда - ice damage
там было много повреждений - there was a lot of damage
повреждение устройства - device damage
Слепота является единственным наиболее серьезным осложнением ФЕССА и является результатом повреждения зрительного нерва во время операции. |
Blindness is the single most serious complication of FESS, and results from damage to the optic nerve during surgery. |
Пересекая Атлантику, Хеймгар столкнулся с непогодой и получил такие серьезные повреждения, что стал непригодным для плавания и потребовал немедленного сухого докования. |
While crossing the Atlantic, the Heimgar encountered heavy weather and sustained such serious damage as to become unseaworthy and to require immediate dry docking. |
Биопсия мозга выявила серьёзные повреждения миелиновой оболочки. |
Brain biopsy revealed severe damage to the myelin sheath. |
Несмотря на то, что он получил серьезные повреждения во время воздушного налета 1945 года, он был почти восстановлен и теперь является местом отдыха студентов. |
Although it suffered serious damage in the air raid of 1945, it was almost restored and now is a recreation place for students. |
Двое были сбиты, а двое других получили такие серьезные повреждения, что их списали после выполнения задания. |
Two were shot down and the other two were so badly damaged that they were written off after the mission. |
По мнению профессора Паундера, в случае повреждения тканей путем растяжения необязательно должны присутствовать какие-либо серьезные и видимые травмы. |
According to Professor Pounder there need not be any major visible injury in the case of stretching damage to the tissues. |
Около ста домов и исторических объектов были полностью разрушены, а еще двести получили серьезные повреждения. |
About one hundred houses and historical sites were totally destroyed and another two hundred were heavily damaged. |
Некоторые населенные пункты получили серьезные повреждения, причем смертность достигала 90%. |
Some locations suffered severe damage, with up to 90% mortality. |
Хотя эти торнадо, как правило, не столь сильны, как их нетропические аналоги, все же могут иметь место серьезные повреждения или гибель людей. |
While these tornadoes are normally not as strong as their non-tropical counterparts, heavy damage or loss of life can still occur. |
Но у нас серьезные повреждения, нам необходима посадка на 2-9. |
But we have control damage which makes landing there imperative. |
Большое количество солей гольмия может вызвать серьезные повреждения при вдыхании, пероральном употреблении или инъекции. |
Large amounts of holmium salts can cause severe damage if inhaled, consumed orally, or injected. |
Серьезные, но потенциально обратимые последствия включают повреждение печени и почек, а также истощение кислорода в крови. |
Serious but potentially reversible effects include liver and kidney damage and blood-oxygen depletion. |
Несмотря на то что повреждения черепа от удара достаточно серьёзные, они не настолько сильные, чтобы привести к смерти. |
Impact injuries to the skull, while certainly serious, don't appear severe enough to result in death. |
Этот закон привел к тому, что хорватские граждане получили возможность получать компенсацию, если они получили серьезные телесные повреждения. |
This act resulted in the ability for Croatian citizens to receive compensation if they have endured serious personal injury. |
Это противостояние, где один корабль причинил такие повреждения и потери всему Османскому флоту, было серьезным ударом по моральному духу Османов. |
This stand-off, where a single ship had caused such damage and casualties to the entire Ottoman fleet, was a major blow to Ottoman morale. |
Терре-Нев быстро затонул, и глубинные бомбы взорвались, причинив Дюнкерку серьезные повреждения. |
Terre-Neuve quickly sank and the depth charges went off, causing serious damage to Dunkerque. |
Типы токсичности, при которых вещества могут вызывать летальность для всего организма, летальность для отдельных органов, серьезные/незначительные повреждения или вызывать рак. |
The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major/minor damage, or cause cancer. |
Во время последней Электромагнитной волны, центр управления в России получил серьёзные повреждения, поэтому центр управления перенесли в Германию, в город Дармштадт. |
Now, the Russian space control was damaged during the last surge so mission control will now be the European Space Agency in Darmstadt, Germany. |
У Темполайта серьезные повреждения, а при 150 градусах начинается коррозия. |
However, the Tempolite has damage and there's rusting around 300 degrees. |
Харлингхаузен предпочитал He 59 за способность самолета выдерживать серьезные повреждения и оставаться в воздухе. |
Harlinghausen preferred the He 59 for the aircraft's ability to sustain severe damage and remain airborne. |
Hilux получил серьезные повреждения конструкции, но все еще работал после ремонта только с типичными инструментами, которые можно было найти в ящике для инструментов грузовика. |
The Hilux suffered severe structural damage, but was still running after being repaired with only the typical tools that would be found in a truck's toolbox. |
Это было неизбежно, действительно, и это привело одного из нас к повреждениям, гораздо более серьезным, чем прокол. |
'It was inevitable, really, that eventually one of us 'would suffer some damage that was slightly more serious 'than a puncture.' |
Дефицит и повреждения определенных участков мозга могут привести к серьезным поведенческим проблемам у детей. |
Deficits and injuries to certain areas of the brain can lead to serious behavioral problems in children. |
Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству. |
Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core. |
Аризона получила самые серьезные повреждения и гибель людей, взрыв в носовом магазине разорвал корпус надвое. |
Arizona suffered the most serious damage and loss of life, an explosion in a forward magazine breaking the hull in two. |
Эсхаротики могут вызвать серьезные рубцы и повреждения нормальной кожи. |
Escharotics can cause serious scarring and damage to normal skin. |
Он получил серьезные повреждения во время Гражданской войны. |
It has received major damages during the civil war. |
Кроме того, они имеют редкие, но серьезные побочные эффекты, особенно повреждение мышц. |
Additionally, they have rare but severe adverse effects, particularly muscle damage. |
Амазонка, шедшая на север и получившая более серьезные повреждения, не выдержала износа и села на мель в бухте Одьерн, остров бас. |
Amazon, going north, and more severely damaged, was unable to wear and ran aground at Audierne Bay, Isle Bas. |
Оба её зрачка фиксированы и расширены, что означает очень серьёзные повреждения мозга она потеряла способность зрачков реагировать на свет. |
Her pupils are both fixed and dilated, which means the brain is so badly damaged she's lost the ability to constrict her pupils in response to light. |
Серьёзные повреждения на палубах 1,3 и 4. |
We have major systems failures on decks 1, 3 and 4. |
Бомбы GP также причиняли серьезные повреждения корпусу, если они взрывались в воде рядом с корпусом; бомбы AP - гораздо меньше. . |
GP bombs also caused severe hull damage if they exploded in the water close to the hull; AP bombs, much less so. . |
На лицо серьёзные повреждения внутреннего уха. |
There's severe damage to the inner ear. |
В противном случае они накапливаются внутри самого инструмента и вызывают серьезные повреждения инструмента. |
Otherwise they get accumulated inside the tool itself and cause severe damage to the tool. |
So we have 15 deaths now and severe damage. |
|
Наглядным доказательством продолжающегося движения скользящей массы являются серьезные повреждения старой дороги мам Тор, которая пересекала этот поток. |
Evidence for the continued movement of the slide mass is demonstrated graphically by the severe damage to the old Mam Tor road that traversed this flow. |
Дефицит витамина В12 может быть чрезвычайно серьезным и привести к мегалобластной анемии, дегенерации нервов и необратимым неврологическим повреждениям. |
Vitamin B12 deficiency can be extremely serious and lead to megaloblastic anemia, nerve degeneration and irreversible neurological damage. |
Редкие, но серьезные побочные реакции CPA включают сгустки крови, повреждение печени и некоторые виды доброкачественных опухолей головного мозга. |
Rare but serious adverse reactions of CPA include blood clots, liver damage, and certain types of benign brain tumors. |
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга. |
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges. |
Рейс 686 получил серьезные повреждения и вскоре после этого врезался в соседнее здание. |
Flight 686 suffers major damage and crashes into a nearby building shortly afterwards. |
Сдвиги горных пород и затопления наносят серьезные повреждения. |
Major mountain slides and floods are causing serious damages. |
Ее родной корабль Италия также получил серьезные повреждения, но достиг Туниса. |
Her sister ship, Italia, was also seriously damaged but reached Tunisia. |
Он получил серьезные повреждения диафрагмы, селезенки и одного легкого, а также сломанное ребро. |
He suffered major injuries to his diaphragm, spleen, and one lung, as well as a broken rib. |
Кроме того, выяснилось, что она беременна, несмотря на серьезные повреждения матки. |
She was also found to be pregnant, despite the severe damage to her uterus. |
Монетные клетки диаметром 20 мм и более вызывают самые серьезные повреждения, даже если они израсходованы и целы. |
Coin cells of diameter 20 mm or greater cause the most serious injuries, even if expended and intact. |
Из-за наводнения, приведшего к серьезным повреждениям автомобильных дорог, губернатор Майк Девайн объявил чрезвычайное положение в 37 округах штата Огайо в 2019 году. |
Due to flooding resulting in severely damaged highways, Governor Mike DeWine declared a state of emergency in 37 Ohio counties in 2019. |
Республиканские военизированные формирования, как правило, стреляли из стороны в сторону, в то время как лоялисты стреляли задом наперед, нанося более серьезные повреждения. |
Republican paramilitaries tended to shoot side to side while loyalists shot back to front, causing more severe damage. |
Повреждения печени представляют собой серьезный риск для шока, потому что печеночная ткань является нежной и имеет большое кровоснабжение и емкость. |
Liver injuries present a serious risk for shock because the liver tissue is delicate and has a large blood supply and capacity. |
Несмотря на серьезные повреждения, самолет вышел из зоны вылета и совершил вынужденную посадку в семи километрах от места происшествия. |
Though heavily damaged, the aircraft egressed the area and made an emergency landing seven kilometers away. |
Корсаж Девиса получил серьезные повреждения, что, в свою очередь, пагубно отразилось на его нервной системе. |
He suffered severe damage to his exobraces, with feedback damage to his own neural system. |
Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными. |
Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty. |
I hit a particle storm sustained engine damage. |
|
Я боюсь, что у тебя внутренние повреждения. |
I'm worried you've got internal injuries. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество. |
Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter. |
В 12:55 вы арестованы... за незаконный наём на работу и нанесение тяжких телесных повреждений. |
As of 12:55, you're under arrest... for unreported employment and grievous bodily harm |
Серьезные, важные люди никогда не опаздывают, они всегда приходят вовремя, никогда не заставляют себя ждать. |
The big people - the important people - they're always on time - never keep you waiting. |
We see this as a major shift in economic powers. |
|
Используя газ бутан, он создал взрыв, который вызвал значительный взрыв и шар пламени—но вопреки ожиданиям, никаких повреждений от огня в реплике не было. |
Using butane gas, he created an explosion that caused a considerable blast and ball of flame—but contrary to expectation, no fire damage within the replica hold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвать серьезные повреждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвать серьезные повреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвать, серьезные, повреждения . Также, к фразе «вызвать серьезные повреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.