Представлять свою страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: represent, present, introduce, furnish, render, perform, deliver, produce, propose, adduce
представитель персонала - staff representative
представители разных профессий - representatives of different professions
представители сенегал - by the representatives of senegal
представители ганы - by the representatives of ghana
Секретариат и представил - secretariat and submitted
Представители, которые мы - representatives that we
представил общее собрание - presented to the general assembly
представители пяти - representatives of the five
представителем аргентина - by the representative of argentina
свободно избранных представителей - freely elected representatives
Синонимы к представлять: изображать, показывать, передавать, обнаруживать, выказывать, обличать, изобличать, являть, демонстрировать, проявлять
Значение представлять: Являться чем-н., выражать собою что-н..
свою маму - your mother
будет активно защищать свою интеллектуальную собственность - will aggressively enforce its intellectual property
за свою карьеру - over his career
завершила свою работу по - completed its work on
делают свою работу - are doing their job
изменить свою - change its ways
имеет свою цену - has its price
Вы можете поставить свою - you can bet your
доказать свою храбрость - prove their mettle
выражает свою любовь - expresses his love
разрешать въезд в страну - admit to the country
был вынужден покинуть страну - was forced into exile
доступ в страну - access to the country
прибыл в страну - arrived in the country
обратно в страну - back into the country
мы любим эту страну - we love this country
разорвать страну на части - tear the country apart
покинуть свою страну - leave his country
мигрировать в другую страну - migrate to another country
поехать в страну - to go to the country
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Пичи также играл в представительной регбийной лиге за страну происхождения. |
Peachey also played representative rugby league for Country Origin. |
Каждый член представляет отдельную европейскую страну. |
Each member represents a different European country. |
Волна смятения и страха вновь охватила страну, и, по поступившим сообщениям, представители так называемой буржуазии и бывшие военнослужащие начали поспешно покидать страну. |
Confusion and fear reappeared and there were reports that members of the bourgeoisie and former members of the armed forces were hurriedly leaving the country. |
В то время как ее настоящей целью являлось похищение людей, она была искаженно представлена как попытка предотвратить поставки оружия в эту страну. |
While its goal was in fact abduction, it was deceitfully portrayed as an effort to foil the transfer of arms to that country. |
Она представляла свою страну на летних Олимпийских играх 1988 года, а также на одном открытом и одном закрытом чемпионатах мира. |
She represented her country at the 1988 Summer Olympics as well as one outdoor and one indoor World Championships. |
Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, терроризма, будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца. |
US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al Queda or Iraqi variety. |
Транспортировка миллионов восточноевропейских евреев, скажем, во Францию или любую другую западную страну представляла бы гораздо более серьезные логистические проблемы. |
It would have presented much more severe logistical problems to have transported millions of eastern European Jews to, say, France or any other country in the west. |
Как пояснил г-н Стивенс, директора-исполнители играют двойную роль: консультируют Банк и представляют в нем страну или группу стран. |
As explained by Mr. Stephens, Executive Directors have a dual role, that of guiding the Bank and that of representing a country or group of countries. |
Кем бы они не были, какую бы страну не представляли, они купили человека на аукционе, чтобы контролировать президента, контролировать нацию. |
Whoever they are, whichever country they represent, they bought a person in an auction to control a president, to control a nation. |
Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения - факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну. |
Refugees represented 10 per cent of the entire population, a fact that had a significant political and economic impact on the country. |
Итак, представьте себе страну, экономика которой рушится (скажем, в 1990 году советская экономика сократилась на 5%), но которая неспособна занимать средства. |
So imagine a country whose economy plummets (in 1990, for example, the Soviet economy contracted 5%) but is unable to borrow. |
И затем... мы перестроим эту страну по собственному представлению. |
And then... we'll rebuild this country in our own image. |
Яшевская вместе со Сьюзен Ефименко представляла нашу страну на последнем чемпионате Европы по волейболу, заняв 5-е место. |
Jaszewska along with Susan Efimienko represented our country at the last European Championship volleyball team taking the 5th place. |
В настоящий момент Шри-Ланка представляет собой стабильную единую страну, которая смотрит в будущее. |
Sri Lanka today is a stable, united and forward-looking country. |
В Финляндии компетентный орган обычно также представляет резюме полученных замечаний, направленных им в страну, являющуюся Стороной происхождения. |
In Finland, the competent authority would usually also submit a summary statement of the collected comments it sent to the Party of origin. |
Если и существовали стереотипы, то Чайковский тоже использовал их, представляя свою собственную страну-Россию. |
If there were stereotypes, Tchaikovsky also used them in representing his own country of Russia. |
Разные страны могут склоняться к различным методам, чтобы представить свою страну в более благоприятном свете. |
Different countries may tend to favour different methods, to present their country in a more favourable light. |
Вайнио заняла восьмое место в мире и представляла свою страну на летних Олимпийских играх 2016 года. |
Vainio has been ranked eighth in the world and she represented her country at the 2016 Summer Olympics. |
Чтобы понять почему, представьте себе страну, быстрыми темпами внедрившую компьютеры и современные средства коммуникации в мире, где не существует Америки. |
To see why, imagine a country that introduced computers and communications at a rapid rate in a world in which America did not exist. |
Она пронизывает страну на всех уровнях — от стандартной практики дачи взяток учителям начальной школы за хорошие оценки детей до сложных и масштабных схем, в которые вовлечены представители ближайшего окружения президента. |
It permeates the country on all levels — from the regular practice of bribing primary school teachers for good grades to vast schemes involving the president’s inner circle. |
В Иране женщины участвуют во многих видах спорта и представляли страну на таких спортивных мероприятиях, как Азиатские игры, Олимпийские игры и чемпионаты мира. |
In Iran, women participate in numerous sports and have represented the country in sporting events such as the Asian Games, Olympic games, and World Cups. |
Вернувшись в волшебную страну, Нуала отказывается от очарования, которое сопутствует ее титулу, предпочитая представить свою истинную эльфийскую форму. |
Returned to Faerie, Nuala renounces the glamor that goes with her title, choosing to present her true elfen form. |
Представьте, что вы решили открыть свою страну для идей извне. |
Suppose you decide to open your country to outside ideas... |
представлять Швецию на Евровидении после того, как Эрик Сааде представлял страну на конкурсе песни Евровидение-2011 в Германии. |
to represent Sweden at Eurovision after Eric Saade represented the country in the Eurovision Song Contest 2011 in Germany. |
Фриц Малдер был моряком из Бельгии, который представлял свою страну на летних Олимпийских играх 1928 года в Амстердаме, Нидерланды. |
Frits Mulder was a sailor from Belgium, who represented his country at the 1928 Summer Olympics in Amsterdam, Netherlands. |
Они представляют братскую нам страну, которая на протяжении довольно длительного времени принимала у себя Организацию освобождения Палестины и военные кадры Палестины. |
They represent a sisterly Arab country, which hosted the Palestine Liberation Organization and Palestinian military cadres for quite some time. |
В 1960 году Ремеджио Виста представлял страну на летних Олимпийских играх в Мексике. |
In 1960, Remegio Vista represented the Country In Mexico Summer Olympics. |
Испания провела отборочный турнир, чтобы определить, кто будет представлять страну на Играх 2012 года. |
Spain had a qualifying competition to determine who would represent the country at the 2012 Games. |
В моменты, когда выходишь на сцену представлять свою страну, ты получаешь награду. |
It's times like, when you go up on the stage, you represent your country for something. You get the prize. |
По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой «страну возможностей» еще меньше, чем даже «старая» Европа. |
As it is, with almost one-quarter of all income and 40% of US wealth going to the top 1% of income earners, America is now less a “land of opportunity” than even “old” Europe. |
Лаурсен вновь представлял свою страну на чемпионате мира по дартсу PDC 2009 года, заняв первое место среди датских игроков в дартс третий год подряд. |
Laursen once again represented his country in the 2009 PDC World Darts Championship, having finished top of the Danish Darts Standing for a third successive year. |
Защитник набрал 56 очков, забил 3 гола, а также представлял свою страну на Кубках наций UNCAF 1991 и 1995 годов, а также на Золотом кубке КОНКАКАФ 1991 года. |
The defender collected 56 caps, scoring 3 goals He also represented his country at the 1991 and 1995 UNCAF Nations Cups as well as at the 1991 CONCACAF Gold Cup. |
Китай представляет собой миролюбивую страну и важную силу в деле поддержания мира и стабильности во всем мире. |
China is a peace-loving country and an important force for the maintenance of world peace and stability. |
Вы представляете страну, с которой Франция имеет давние и очень тесные узы дружбы и сотрудничества. |
You represent a country with which France maintains long-standing and very close relations of friendship and cooperation. |
Расценив действия ГКЧП как усилия по созданию независимого государства, министр безопасности приказал представителю ГКЧП покинуть страну. |
Perceiving the GCWP's actions as efforts to establish an independent state the Security Minister ordered the GCWP representative to leave the country. |
Пока будешь осматривать все достопримечательности, не забывай, что ты представляешь нашу страну. |
And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county. |
Он представлял клуб и страну в молодежных возрастных группах, прежде чем его академическая деятельность увела его от возможного будущего профессионала. |
He represented club and country in youth age groups before his academia took him away from a possible future as a professional. |
Однако многие представители среднего класса и столичной элиты вошли в антиправительственное движение, которое с ноября 2013 года практически парализовало страну. |
However, many members of the middle class and the elite in the capital joined the anti-government movement, which has virtually paralysed the country since November 2013. |
Персонификация не реальна,это образ, созданный, чтобы представить страну, как страна сделала материал, как Британия. |
A personification isn't real, it's an image created to represent the country as the country made material like Britannia. |
Будучи голландским интернационалистом в 1990-е годы, Таумент представлял страну на чемпионате мира 1994 года и Евро-1996. |
A Dutch international in the 1990s, Taument represented the nation at the 1994 World Cup and Euro 1996. |
На международном уровне Робсон-Кану первоначально представлял страну своего рождения, Англию, в возрасте до 19 и до 20 лет. |
At international level Robson-Kanu initially represented the country of his birth, England, at under-19 and under-20 level. |
Если ты хочешь представлять свою страну, если ты хочешь быть олимпийцем, то тебе нужны мы. |
If you want to represent your country, if you want to be an Olympian, then you need us. |
Первоначальный уход в страну испытаний представлял собой лишь начало долгого и действительно опасного пути инициатических завоеваний и моментов просветления. |
The original departure into the land of trials represented only the beginning of the long and really perilous path of initiatory conquests and moments of illumination. |
Сотрудник Центра по данному проекту представил информацию об осуществляющемся проекте и о последней миссии в эту страну. |
The project officer of the Centre gave a briefing on the ongoing project and the latest mission to the country. |
Такова была репутация вин Ая, что они были известны как вина де Франс, их качество представляло всю страну, а не только регион. |
Such was the reputation of the wines of Ay that they were known as the vins de France, their quality representing the whole of the country rather than just a region. |
Пещеры представляли собой волшебную страну с бесконечными лабиринтами, слабо освещенными воткнутыми для безопасности факелами. |
The caves are a fairyland of pale-ivory architecture, a seemingly endless series of labyrinths, dimly lit by strategically placed torches. |
Термин голубая рубашка в настоящее время представляет для метонимии международный облик Италии, и спортсмены, которые представляют страну, называются Azzurri. |
The term blue shirt by now represents for metonymy the international appearance for Italy, and the athletes who represent the country are called Azzurri. |
Разве можем мы представить себе, что в нашу страну вторгается иностранная армия и меняет наш образ жизни силой оружия? |
We can’t envision a foreign army invading this country and changing our way of life at gunpoint. |
Он представлял страну на трех чемпионатах Европы УЕФА и двух чемпионатах мира по футболу, дойдя до финала в 2010 году. |
He represented the nation at three UEFA European Championships and two FIFA World Cups, reaching the final in 2010. |
Я говорю о тех из них, чей талант может прославить их страну. |
I'm talking about those with a gift that brings honour to the Country. |
Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем. |
I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local. |
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели? |
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding? |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
Я вижу страну заполненную... страну, заполненную полными людьми. |
I see a country peopled, a country peopled with people. |
Они заполонили нашу страну, вырывают кусок у нас изо рта. |
They swarm into our country, tak...e the food from our mouths. |
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав- ливать барьеры для них. |
$400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Хаггагович прибыл в 141 страну, что подтверждается фотографиями и видеозаписями. |
Haggagovic has arrived in 141 countries, documented by photos and videos. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представлять свою страну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представлять свою страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представлять, свою, страну . Также, к фразе «представлять свою страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.