Представитель персонала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представитель персонала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
staff representative
Translate
представитель персонала -

- представитель [имя существительное]

имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor

- персонал [имя существительное]

имя существительное: staff, personnel, panel



Барретт представлял персональные художественные выставки, в частности, в Художественном музее Спрингвилла и художественном музее Сент-Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrett has presented one-man art shows, notably at the Springville Art Museum and the St. George Art Museum, among other sites.

Делегаты представляют предложения по законопроекту в Управление законодательных служб или консультанту Законодательного персонала, который составляет проект законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates submit bill proposals to the Office of Legislative Services or legislative staff counsel, who draft the bill.

Первая модель в линейке, MikroMikko 1, была выпущена 29 сентября 1981 года, через 48 дней после того, как IBM представила свой персональный компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first model in the line, MikroMikko 1, was released on 29 September 1981, 48 days after IBM introduced its Personal Computer.

Впервые эти работы были представлены на его персональной выставке в галерее Gajah Gallery в ноябре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These works were first showcased during his solo exhibition held at Gajah Gallery in November 2014.

Несколько членов Совета особо отметили программу профессиональной подготовки сотрудников и широкую географическую представленность в составе ее персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members highlighted the personnel training programme and the diversity of nationalities represented in it.

Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests.

Меньшее число сотрудников также представляет собой риск для безопасности, если владельцы установок решат сократить расходы, назначив еще меньше вспомогательного персонала для каждого реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fewer staff members is also a safety risk if plant owners decide to cut corners by assigning even fewer support staff to each reactor.

Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts.

Он продолжает быть представленным галереей и участвует в групповых и персональных выставках в различных местах ее расположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to be represented by the gallery and participates in group and solo exhibitions at their various locations.

Google представила персонализированный поиск в 2004 году, а в 2005 году он был реализован в Google search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google introduced personalized search in 2004 and it was implemented in 2005 to Google search.

Медицинский персонал NSMC включает в себя около 600 аффилированных врачей, представляющих первичную медицинскую помощь, семейную практику и 50 дополнительных специальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSMC's medical staff includes nearly 600 affiliated physicians representing primary care, family practice and 50 additional sub-specialties.

Работы бууса были представлены на многочисленных персональных выставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buus's works have been presented at numerous solo exhibitions.

Для этого канцелярию моего Специального представителя следует обеспечить необходимым основным и вспомогательным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require that the office of my Special Representative be provided with the necessary substantive and support staff.

Подбор персонала-представление кандидатам реалистичных предварительных заявок на вакансии во время процесса найма положительно влияет на удержание новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment – Presenting applicants with realistic job previews during the recruitment process have a positive effect on retaining new hires.

Сведения о них должны содержаться в расширенной информации, представляемой комитетом предприятия или в отсутствие такового - представителями персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, they are required to be more fully reported to the works council or, failing that, to staff delegates.

Хотя эти результаты не позволяют сделать какие-либо однозначные выводы, они все же отражают представление персонала о неэтичном поведении в ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While no direct conclusions can be drawn from the results, they indicate a staff perception of unethical behaviour at UNOPS.

Его персонал уполномочен лишь принимать жалобы, формулировать замечания и доводить их до сведения основного представительства, находящегося в Джакарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its staff are only entitled to accept complaints, make observation and report to the head office in Jakarta.

Однако этот подход требует намного больше персонала по сравнению с автоматизированными методами ввода данных и, как представляется, больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it requires many more staff than other automated methods of data entry and is likely to take more elapsed time to complete.

Представитель представляет и направляет проблемы, вызывает озабоченность и предлагает новые идеи директору и персоналу приютов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative presents and forwards problems, raises concerns and provides new ideas to the director and staff of the shelters.

Это устройство представляет собой небольшую светящуюся сферу, которая плавает изящно над поверхностью, как портативное персональное солнце, и обычно настроена на желтоватый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device is a small glowing sphere that floats gracefully above a surface like a portable, personal sun, and is typically tuned to a yellowish color.

Комитет серьезно обеспокоен неспособностью Генерального секретаря представить точную и достоверную информацию о динамике мобильности персонала за прошедшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is seriously concerned by the Secretary-General's inability to provide accurate and reliable historical data on staff mobility patterns.

Так что я с гордостью представляю вам, и всему миру, будущее персональных компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am proud to introduce to you, and the world, the future of personal computing.

Было предложено пригласить представителя персонала принять участие в обсуждении вопросов, касающихся осуществления изменений, на третьей очередной сессии 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that a staff representative participate in the discussion of change management at the third regular session 1998.

Говорящий на многих языках персонал отеля всегда к Вашим услугам, высокопрофессиональные сотрудники отеля ежедневно выполняют пожелания и запросы представителей Организации Объединённых Наций и бизнесменов со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel's multi-lingual staff is geared to accommodate the diverse needs of United Nations representatives and international business executives.

В зависимости от состава персонала на местах представители других учреждений могут также выполнять функции назначенных должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the composition of staff on the ground, other agency representatives may also be appointed designated official.

Значительная часть военного персонала была набрана из представителей нового среднего класса или из глубинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant group of military personnel were recruited from the new middle class or the hinterlands.

Windows 10 включает интеллектуальный персональный помощник Microsoft, Cortana, который был впервые представлен с Windows Phone 8.1 в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows 10 incorporates Microsoft's intelligent personal assistant, Cortana, which was first introduced with Windows Phone 8.1 in 2014.

Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office.

Представляет собой транспортное средство, выполняющее функции передвижного дома для персонала, способное вместить четырех человек и перевозить генератор электропитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a vehicle acting as mobile staff premises, able to house four people and transport an electrical-power generator.

Эта серия представляет собой вымышленный Взгляд инсайдера на революцию персональных компьютеров 1980-х годов, а затем рост Всемирной паутины в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series depicts a fictionalized insider's view of the personal computer revolution of the 1980s and later the growth of the World Wide Web in the early 1990s.

Часть здания представляла собой укрытие от радиоактивных осадков на 600 человек, которое в настоящее время используется как помещение для одежды персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the building was a fallout shelter for 600 people, currently used as a staff clothes room.

Хотя персонализированный поиск может показаться полезным, это не очень точное представление о каком-либо человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although personalized search may seem helpful, it is not a very accurate representation of any person.

Поскольку большинство пользователей имеют доступ только к персональному представлению страницы, текст этой справки описывает действия по изменению персональных представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because most users have access only to the personal view of a page, the information in this Help includes the steps for modifying personal views.

Информация, касающаяся финансовых результатов, представленная в настоящем разделе, не содержит никаких ссылок на Фонд финансирования пособий персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial results presented in this section exclude all reference to the Staff Benefits Fund.

Активное участие представителей персонала в работе всех групп по управлению переменами, целевых групп или других подобных структур, создаваемых для этой цели, составляет необходимое условие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active participation of staff representatives in all change management teams, task forces or other such entities set up for the purpose is a prerequisite.

Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель, и персоналу была предоставлена дополнительная подготовка по вопросам финансового управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management.

Это может представлять трудности, когда персоналу фид запрещено участвовать в боевых действиях, но существует очень тонкая грань между боевой подготовкой и боевыми действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can present difficulties when FID personnel are forbidden from combat operations, but there is a very delicate line between live-fire training and combat.

США на играх представляли 17 команд, а американская делегация из спортсменов и персонала насчитывала 280 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States sent 17 teams with over 280 athletes and staff to the games.

Необходимо представить подробный доклад о всех аспектах набора такого персонала, а также степени его ответственности и подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed report must be submitted on all aspects of their recruitment, and their degree of responsibility and accountability.

Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable.

Обслуживающий персонал важен, потому что он является лицом компании и представляет ценности компании для клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service personnel are important because they are the face of the company and represent the company's values to customers.

Кроме того, анализ полученных диагностических данных представляет собой недавнюю проблему персонализированной медицины и ее внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the analysis of acquired diagnostic data is a recent challenge of personalized medicine and its adoption.

Уход медсестер из числа домашней рабочей силы представляет собой потерю квалифицированного персонала и экономических инвестиций в образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The departure of nurses from the domestic workforce represents a loss of skilled personnel and the economic investment in education.

Cordoba был представлен Chrysler в 1975 модельном году как высококлассный персональный роскошный автомобиль, конкурирующий с Oldsmobile Cutlass, Buick Regal и Mercury Cougar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cordoba was introduced by Chrysler for the 1975 model year as an upscale personal luxury car, competing with the Oldsmobile Cutlass, Buick Regal, and Mercury Cougar.

Однако представляется важным укрепить системы информации и отчетности, а также повысить знания и опыт персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important to expand information technology and cost accounting systems, however, and to carry out staff training.

Комиссия также напомнила о том, что с этим планом работы были знакомы представители как администрации, так и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission also recalled that both administration and staff representatives were aware of that work plan.

Он также был представлен на Венецианской биеннале 1997 года с персональной выставкой, проходившей в Музее Коррера, сосредоточившись на картинах и книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also featured in the 1997 Venice Biennale with a one-man show held at the Museo Correr, concentrating on paintings and books.

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

Комитет состоит из Генерального комиссара, директора по науке, финансового директора и представителя персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee consists out of a Commissioner General, director of science, CFO and a staff representative.

В 1984 году IBM представила PC / AT, в отличие от своего предшественника самого сложного персонального компьютера из всех крупных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, IBM introduced the PC/AT, unlike its predecessor the most sophisticated personal computer from any major company.

Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments.

Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release.

Все места встреч, весь исследовательский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all points of convergence, I want all research personnel,

Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them high res so I can identify structures and personnel.

Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained...

Поскольку никто не представил контраргумента, я удалю отчет NRDC из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one has provided a counterargument, I will remove the NRDC report from the article.

Однако Гастальдон снял его, когда ему представилась возможность поставить его в театре Костанци, где премьера состоялась 9 апреля 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gastaldon withdrew it when he received an opportunity to have it performed at the Teatro Costanzi, where it premiered on 9 April 1890.

Онлайн-регистрация становится все более распространенной, опять же в интересах избежания расходов на персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online check-in is becoming common, again in the interest of avoiding personnel costs.

Плохо обученный персонал, неэффективность, коррупция и отсутствие последовательной политики преследовали организацию почти с самого ее основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poorly trained personnel, inefficiency, corruption, and lack of consistent policy plagued the organization almost from its founding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представитель персонала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представитель персонала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представитель, персонала . Также, к фразе «представитель персонала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information