Предъявить обвинение ответчику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акция на предъявителя - bearer share
предъявлении - sight
предъявительский - bearer
было предъявлено обвинение в какой-либо - been charged with any
все требования, предъявляемые к - all the requirements for
от предъявлению - from bringing
предъявить кому-л. иск о возмещении убытков - to bring an action of damages against smb.
предъявитель фальшивого чека - bad check passer
предъявлять удостоверение личности - to produce an identity card
требования, предъявляемые к иностранному капиталу - qualifying standards for foreign investments
Синонимы к предъявить: представить, вчинить, показать
имя существительное: charge, accusation, prosecution, indictment, accusing, blame, inculpation, denunciation, denouncement, imputation
выступать с обвинением - make accusation
обвинения - accusations
быть официально предъявлено обвинение - be formally charged
в конечном итоге обвинение - eventual prosecution
рассмотрения обвинений - addressing allegations
не может быть предъявлено обвинение - cannot be charged
поддерживать обвинение по заявлению о совершении преступления - prosecute information
обвинение в совершении преступления - criminal complaint
обвинены в поддержке - charged with supporting
спрос на обвинения - demand for prosecution
Синонимы к обвинение: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка, шихта, судебное преследование, предъявление иска, отстаивание, ведение
Значение обвинение: Признание виновным в чём-н., приписывание кому-н. какой-н. вины, осуждение в чём-н..
ответчик системы управления воздушным движением - air traffic control transponder
возражение истца на заявление ответчика - plaintiff's objection to defendant's statement
дрожание импульса ответчика по временному положению - transponder reply jitter
ложное заявление, сделанное ответчиком или защитой или от имени ответчика или защиты - fictitious plea
сбой радиолокационного ответчика при взаимодействии с несколькими - beacon stealing
ответчик информация - respondent information
преобразователь запросчика-ответчика - interrogator-responder transducer
ответчики утверждают, - defendants claim
ответчик имеет право - the defendant is entitled to
ответчик-ответчик - defendant respondent
Это не все: я должен предъявить тебе и более тяжелое обвинение, продолжал Джонс - Как смел ты, вопреки моему запрещению, произнести имя мистера Олверти в этом доме? |
But I have a much heavier charge against you, cries Jones, than this. How durst you, after all the precautions I gave you, mention the name of Mr Allworthy in this house? |
Так что я позвонил в налоговую. Рассказал им, как он химичит с налогами и они предъявили ему обвинение. |
So I called the IRS on him, told them how he was cooking his books and he was indicted. |
Лейтенант не обезопасил место инцидента до того, как приказал применить шокер к Степлтону, и теперь ему могут предъявить обвинение в убийстве по неосторожности. |
By not securing the entire area before he ordered Stapleton to be tasered, the lieutenant may be charged with criminally negligent homicide. |
Поэтому я могу вам точно сказать, что нет никаких шансов предъявить обвинение Ли МакГенри . |
Which is why I can say to you without hesitation That there is no way this office is going to charge lee mchenry. |
Вытащить водителя, предъявить обвинение. |
Pull the driver out, give him a ticket. |
Мы предъявили обвинение Генри Шэнвей. |
Well, doctor, we indicted Henry Shanway. |
Я не об этом, Харви. Если Донне предъявили обвинение, компания ничего не может сделать. |
I'm not talking about that, Harvey, but if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges. |
Офицер... арестуйте этого сопляка и предъявите ему обвинение в покушении на убийство. |
Officer... You should detain this brat and charge him with attempted murder. |
Однако подобное обвинение можно предъявить многим технологическим компаниям, особенно тем, которые занимаются кибербезопасностью. |
However, it’s a charge that could be levied at many technology companies, especially cybersecurity firms. |
Они могут предъявить тебе обвинение не раньше, чем после обеда. |
The earliest they can arraign you is this afternoon. |
Я могу вам также предъявить обвинение в нелегальном найме персонала. |
I can also indict you for concealed employment. |
Согласно доктрине двойного суверенитета, несколько государств могут предъявить обвиняемому обвинение в совершении одного и того же преступления. |
Under the dual sovereignty doctrine, multiple sovereigns can indict a defendant for the same crime. |
Нам уже предъявили обвинение. |
We've already been charged. |
В частности, по делу 56/1997 о воинских преступлениях военный суд предъявил ему обвинение в том, что он несет ответственность за совершение взрывов в банках. |
In particular, in the Military Offences case 56/1997, the military court charged him with being responsible for setting off explosions in banks. |
Знаешь, департамент юстиции мог предъявить мне обвинение только за то, что я открыла тебе известную мне информацию об их намерении арестовать Томми. |
Well, the justice department could have indicted me for the mere act of disclosing my knowledge of their intent to arrest Tommy. |
Так что либо предъявите моему клиенту обвинение, либо отпустите его. |
So either charge my client, or let him go. |
Полиция Карраты предъявила 20-летнему мужчине обвинение в отказе остановиться и опасном вождении. |
Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving. |
Она проверила этот подход, предъявив обвинение бутлегеру из Южной Каролины Мэнли Салливану. |
She tested this approach by prosecuting a South Carolina bootlegger, Manley Sullivan. |
You have just made a serious accusation against de Winter. |
|
Известному китайскому диссиденту предъявили официальное обвинение через год после задержания. Лю Сяобо обвинили в «подстрекательстве к подрыву государственной власти». |
The Adelaide Sax Pack concert in downstage theater in Wellington held last Dec 20 Distributed by Tubemogul. |
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Пока отвлечемся от поиска улик. Нужно предъявить ей обвинение. |
We're a whisker away from finding the evidence we'll need to charge her. |
Откровенно говоря, вам собираются предъявить обвинение в преступлениях против Великой Хартии и даже против всего человечества... в настоящее время формулировка уточняется. |
To put it bluntly, you appear to be guilty of treason against the Great Charter, indeed against all humanity... and an indictment is being considered. |
Ей предъявили обвинение в бродяжничестве. |
She was in the system on a loitering charge. |
Тилли, тебе предъявили обвинение, закон требует от меня тщательно обыскать этот ящик. |
Tilly, certain accusations have been made, requiring me by law to make a thorough search of this tea chest. |
Cali will have Lobos indicted by the end of the week. |
|
Если вы каким-либо образом оказались в выигрыше от информации, которую предоставили МВБ, вам могут предъявить обвинение. |
If you stand to gain in any way from the information you provided to Homeland Security, you can be prosecuted. |
Обвинение не было способно предъявить ни одной частички доказательств обратного. |
The prosecution has not been able to produce one speck of evidence to the contrary. |
Если тебя поймают, он предъявит тебе обвинение в хранении краденого. |
You get caught, he's got you on possession of stolen goods. |
Очевидно, что детективы манипулировали моим клиентом, чтобы она признала, что касалась тела жертвы, и затем они могли бы предъявить ей обвинение. |
Clearly it's because my client was manipulated into saying that she was touching the victim's body by the detectives in order to further incriminate her. |
И какое обвинение вы собирались ему предъявить? |
And why were you looking for a way or means of charging him later? |
У него личная заинтересованность в том, чтобы мне предъявили обвинение. |
He has a vested interest in accusing me. |
He was indicted with his brother. |
|
Мы не сможем связать пистолет с Марони, по-этому не сможем предъявить обвинение. |
We'll never be able to link the gun to Maroni, so we can't charge him. |
There are people who want her indicted on criminal charges. |
|
Надеюсь, они найдут достаточно улик, чтобы предъявить обвинение. |
Just hope they come up with enough evidence to indict him. |
Это подтверждает видеозапись, и они грозятся предъявить обвинение. |
They caught me on video, and now they're threatening to press charges. |
We're gonna indict him on Thursday and arrest him on Friday. |
|
Ему ещё не предъявили обвинение. |
He hasn't been arraigned. |
Твой босс собирается предъявить мне обвинение, чтобы спасти свою шкуру. |
Your boss is going to indict me to save his own skin. |
В августе 2000 года Верховный суд лишил Пиночета депутатской неприкосновенности, а судья Хуан Гусман Тапиа предъявил ему обвинение. |
Pinochet was stripped of his parliamentary immunity in August 2000 by the Supreme Court, and indicted by judge Juan Guzmán Tapia. |
Возможно, вы нам понадобитесь, если мы когда-нибудь кому-то предъявим обвинение. |
We may need you if we ever indict anybody. |
Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности. |
He hasn't even indicted anyone at my firm or subpoenaed documents, just allowed the leak, the insinuations, the idea to fester in the minds of the public that we're dirty. |
Your Honor, the people intend to refile charges. |
|
13 июня районный суд Тель-Авива предъявил Ханиелю Корину, 21 год, обвинение в совершении нападения на Гефсиманскую церковь в Восточном Иерусалиме и на церковь Св. Антония в Яффе. |
On 13 June, the Tel Aviv District Court indicted Haniel Korin, 21, for attacking the Gethsemane Church in East Jerusalem and the St. Antonio Church in Jaffa. |
Знаешь, мне собираются предъявить обвинение за манипуляцию Мировой серии. |
You know I'm about to be indicted for fixing the world series. |
Однако большое жюри в Орлеанском приходе отказалось предъявить Поу обвинение по любому из пунктов обвинения. |
However, a grand jury in Orleans Parish refused to indict Pou on any of the counts. |
— События развивались. Адвокат района вручил уведомление, что собирается предъявить ей обвинение в мошенничестве, что грозило тюремным заключением. |
There's more. The district attorney served your mother notice that he was going to ask for an indictment against her for fraud, that she was facing a prison sentence. |
Знаю, потому что я также сообщаю, что подам иск против тебя и КЦБ, если вы не предъявите обвинение в ближайшие двое суток. |
I do, because I'm also here to notify you that unless you bring an indictment in the next 48 hours, I'm gonna sue you and the SEC for harassing my client. |
Джек дает показания, но, не о торговле отпускаемыми по рецепту лекарствами, даже не знаю, какое обвинение мы им сможем предъявить. |
Jack's giving his statement but, other than dealing in prescription drugs, I don't know what we're going to charge them with. |
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты. |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. |
Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений. |
You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation. |
И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф. |
And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph. |
В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела. |
You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination. |
Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт. |
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. |
В 2010 году BAE Systems признала себя виновной в суде Соединенных Штатов по обвинению в ложном учете и предоставлении вводящих в заблуждение заявлений в связи с продажами. |
In 2010, BAE Systems pleaded guilty to a United States court, to charges of false accounting and making misleading statements in connection with the sales. |
Наконец, 17 марта 2003 года президент США Буш предъявил Саддаму Хусейну ультиматум: в течение 48 часов он должен уйти от власти или начать военные действия. |
Finally, on 17 March 2003, US President Bush gave an ultimatum to Saddam Hussein to leave power within 48 hours or face military action. |
Аль-Башир-первый действующий глава государства, которому МУС предъявил обвинение. |
Al-Bashir is the first sitting head of state ever indicted by the ICC. |
2 августа 2010 года его адвокаты добились снятия обвинений на фоне слухов о том, что у его обвинителя был роман с членом группы обвинения. |
On 2 August 2010 his lawyers moved to have the charges dropped amid rumours that his accuser was having an affair with a member of the prosecution team. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявить обвинение ответчику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявить обвинение ответчику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявить, обвинение, ответчику . Также, к фразе «предъявить обвинение ответчику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.